| id | data_id | db | impression | raw | stereo | binaural | photo | spot | EW | NS | longitude | latitude | map | Photo_lon | Photo_lat | distance(m) | Photo_alt | Photo_taken | Raw_taken | Raw_metadata | Time_lag | Street_EN | Imp_EN |
|---|
| 0001 | 0001_Ava01 | 88.5 | 三軒先に工事中の家、目の前に嵐電の線路、その向こうには幼稚園があり賑やかな声が聞こえる | 0001_Ava01_Raw.wav | Str_0001_Ava01.wav | Bnr_0001_Ava01.wav | 0001_Ava01.jpg | あ1 | 一条 | なし | 135.717931 | 35.0260089 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0260089,135.717931 | 135.7173306 | 35.02599444 | 54.8 | 58.94 | 2024-03-14 16:16:29 | 2024-03-14 16:12:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14433152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Ichijo](none) | There is a house under construction three houses away, the Randen train tracks in front of me, and a kindergarten beyond that where I can hear the lively voices. |
|
| 0002 | 0002_Ava02 | 96.2 | 妙心寺北門の前 Y字路になっており交通量が多い | 0002_Ava02_Raw.wav | Str_0002_Ava02.wav | Bnr_0002_Ava02.wav | 0002_Ava02.jpg | あ2 | 一条 | なし | 135.7195161 | 35.0260545 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0260545,135.7195161 | 135.7195583 | 35.02603611 | 4.4 | 58.05 | 2024-03-14 16:24:36 | 2024-03-14 16:20:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14295936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:14 | [Ichijo](none) | In front of the north gate of Myoshinji Temple, there is a Y-junction and there is a lot of traffic. |
|
| 0003 | 0003_Ava03 | 78.3 | 妙心寺の前の通り 車の通りが多いがのんびりとした雰囲気 | 0003_Ava03_Raw.wav | Str_0003_Ava03.wav | Bnr_0003_Ava03.wav | 0003_Ava03.jpg | あ3 | 一条 | なし | 135.7210985 | 35.0258524 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0258524,135.7210985 | 135.7207472 | 35.02591944 | 32.9 | 66.32 | 2024-03-14 16:33:07 | 2024-03-14 16:28:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14662976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:27 | [Ichijo](none) | The street in front of Myoshinji Temple: There are many cars passing by, but the atmosphere is relaxing. |
|
| 0004 | 0004_Ava04 | 71.4 | 高校の前 下校する学生と車がたくさん通る | 0004_Ava04_Raw.wav | Str_0004_Ava04.wav | Bnr_0004_Ava04.wav | 0004_Ava04.jpg | あ4 | 一条 | なし | 135.7224343 | 35.0259227 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0259227,135.7224343 | 135.7226722 | 35.02598611 | 22.8 | 61.83 | 2024-03-14 16:46:39 | 2024-03-14 16:38:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14942720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:59 | [Ichijo](none) | In front of the high school, many students and cars pass by as they leave school |
|
| 0005 | 0005_Ava05 | 98.6 | 中学の修学旅行の時に来た象嵌の工場があった | 0005_Ava05_Raw.wav | Str_0005_Ava05.wav | Bnr_0005_Ava05.wav | 0005_Ava05.jpg | あ5 | 一条 | なし | 135.7239739 | 35.0259579 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0259579,135.7239739 | 135.7239972 | 35.02598889 | 4.1 | 58.11 | 2024-03-02 16:37:21 | 2024-03-02 16:38:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14171072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [Ichijo](none) | There was an inlay factory that I visited during my junior high school field trip. |
|
| 0006 | 0006_Ava06 | 65.7 | 集合住宅の前なので人の出入りが結構ある | 0006_Ava06_Raw.wav | Str_0006_Ava06.wav | Bnr_0006_Ava06.wav | 0006_Ava06.jpg | あ6 | 一条 | なし | 135.7254783 | 35.0260734 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0260734,135.7254783 | 135.7251889 | 35.02605 | 26.5 | 59.38 | 2024-03-02 16:33:20 | 2024-03-02 16:27:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14348160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:00 | [Ichijo](none) | It’s in front of an apartment complex, so there’s a lot of people coming and going. |
|
| 0007 | 0007_Ava07 | 96.2 | ボルダリングができそうな見た目の歯医者がある | 0007_Ava07_Raw.wav | Str_0007_Ava07.wav | Bnr_0007_Ava07.wav | 0007_Ava07.jpg | あ7 | 一条 | 馬代 | 135.7269028 | 35.0259842 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0259842,135.7269028 | 135.7269139 | 35.02610278 | 13.2 | 67.71 | 2024-03-02 16:13:16 | 2024-03-02 16:08:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14183104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:10 | [Ichijo](Badai) | There’s a dentist who looks like he could boulder. |
|
| 0008 | 0008_Ava08 | 71.4 | バスが時々通るが静かな道 | 0008_Ava08_Raw.wav | Str_0008_Ava08.wav | Bnr_0008_Ava08.wav | 0008_Ava08.jpg | あ8 | 一条 | なし | 135.7284318 | 35.0261116 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0261116,135.7284318 | 135.7285 | 35.02601944 | 12 | 53.39 | 2024-03-02 15:56:15 | 2024-03-02 15:57:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14337152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:05 | [Ichijo](none) | Buses sometimes pass by, but it’s a quiet road. |
|
| 0009 | 0009_Ava09 | 105.1 | クリニックと中華料理店がある十字路 | 0009_Ava09_Raw.wav | Str_0009_Ava09.wav | Bnr_0009_Ava09.wav | 0009_Ava09.jpg | あ9 | 一条 | 佐井 | 135.7298372 | 35.0261511 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0261511,135.7298372 | 135.7297806 | 35.02621944 | 9.2 | 63.9 | 2024-03-02 15:52:53 | 2024-03-02 15:47:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14510400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:17 | [Ichijo](Sai) | A crossroads with a clinic and a Chinese restaurant |
|
| 0010 | 0010_Ava10 | 84 | 交通量の多い交差点 北野白梅町の近く | 0010_Ava10_Raw.wav | Str_0010_Ava10.wav | Bnr_0010_Ava10.wav | 0010_Ava10.jpg | あ10 | 一条 | 西大路 | 135.7314757 | 35.0261481 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0261481,135.7314757 | 135.7315972 | 35.02606944 | 14.1 | 61.61 | 2024-03-02 15:42:37 | 2024-03-02 15:38:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14358400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Ichijo](Nishi-Ōji) | A busy intersection near Kitano Hakubaicho |
|
| 0011 | 0011_Ava11 | 88.9 | 天神川と橋がある十字路 鳥の鳴き声がよく聞こえる | 0011_Ava11_Raw.wav | Str_0011_Ava11.wav | Bnr_0011_Ava11.wav | 0011_Ava11.jpg | あ11 | 一条 | なし | 135.7328972 | 35.0261568 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0261568,135.7328972 | 135.732925 | 35.02618333 | 3.9 | 51.37 | 2024-03-02 15:22:50 | 2024-03-02 15:28:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14213888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:42 | [Ichijo](none) | A crossroads with Tenjin River and a bridge, where you can often hear the chirping of birds. |
|
| 0012 | 0012_Ava12 | 97.6 | 有名な漬物屋さんがある交差点 | 0012_Ava12_Raw.wav | Str_0012_Ava12.wav | Bnr_0012_Ava12.wav | 0012_Ava12.jpg | あ12 | 一条 | 天神 | 135.734397 | 35.0261423 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0261423,135.734397 | 135.7343611 | 35.02621389 | 8.6 | 61.31 | 2024-03-02 15:19:07 | 2024-03-02 15:14:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14383296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:43 | [Ichijo](Tenjin) | An intersection with a famous pickle shop |
|
| 0013 | 0013_Ava13 | 73.6 | 近くにスポーツジムがあるらしく、カウントする声が聞こえた | 0013_Ava13_Raw.wav | Str_0013_Ava13.wav | Bnr_0013_Ava13.wav | 0013_Ava13.jpg | あ13 | 一条 | 御前 | 135.7359741 | 35.0261687 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0261687,135.7359741 | 135.7359917 | 35.02625278 | 9.5 | 64.17 | 2024-03-02 15:09:32 | 2024-03-02 15:04:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14231040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:32 | [Ichijo](On-mae) | Apparently there was a gym nearby, and I heard a voice counting. |
|
| 0014 | 0014_Ava14 | 110.4 | 宥清寺の前 商店街のお店からアイドルソングが聞こえる | 0014_Ava14_Raw.wav | Str_0014_Ava14.wav | Bnr_0014_Ava14.wav | 0014_Ava14.jpg | あ14 | 一条 | 相合図子 | 135.737782 | 35.026195 | https://maps.google.com/maps?&q=35.026195,135.737782 | 135.7378083 | 35.02638333 | 21.1 | 57.62 | 2024-03-02 14:53:01 | 2024-03-02 14:54:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14890816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Ichijo](Aiai-no-zushi) | Idol songs can be heard from the shops in the shopping street in front of Yuseiji Temple |
|
| 0015 | 0015_Ava15 | 104.8 | 商店街の交差点 広場があり録音しやすい | 0015_Ava15_Raw.wav | Str_0015_Ava15.wav | Bnr_0015_Ava15.wav | 0015_Ava15.jpg | あ15 | 一条 | 七本松 | 135.7391975 | 35.026215 | https://maps.google.com/maps?&q=35.026215,135.7391975 | 135.7391361 | 35.02641944 | 23.4 | 62.03 | 2024-03-02 14:50:04 | 2024-03-02 14:36:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14019008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 13:08 | [Ichijo](Shichihon-matsu) | There is a plaza at the intersection of the shopping street, making it easy to record. |
|
| 0016 | 0016_Ava16 | 94.2 | 車がそこそこ通る住宅街 | 0016_Ava16_Raw.wav | Str_0016_Ava16.wav | Bnr_0016_Ava16.wav | 0016_Ava16.jpg | あ16 | 一条 | 六軒町 | 135.7408826 | 35.0265949 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0265949,135.7408826 | 135.7407694 | 35.02658056 | 10.4 | 62.74 | 2024-03-02 14:32:12 | 2024-03-02 14:27:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14172608, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:12 | [Ichijo](Rokkenmachi) | Residential area with a lot of cars passing through |
|
| 0017 | 0017_Ava17 | 68.7 | パチンコ店やラーメン屋などがある交差点 | 0017_Ava17_Raw.wav | Str_0017_Ava17.wav | Bnr_0017_Ava17.wav | 0017_Ava17.jpg | あ17 | 一条 | 千本 | 135.7424436 | 35.0265334 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0265334,135.7424436 | 135.7423694 | 35.02656944 | 7.9 | 64.89 | 2024-03-02 14:16:22 | 2024-03-02 14:17:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14450816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [Ichijo](Senbon) | An intersection with pachinko parlors, ramen shops, etc. |
|
| 0018 | 0018_Ava18 | 58.7 | いけず石がたくさん置いてある | 0018_Ava18_Raw.wav | Str_0018_Ava18.wav | Bnr_0018_Ava18.wav | 0018_Ava18.jpg | あ18 | 一条 | なし | 135.7445727 | 35.0264367 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0264367,135.7445727 | 135.7449639 | 35.02653611 | 37.3 | 51.54 | 2024-03-02 14:05:24 | 2024-03-02 14:06:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14375744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:10 | [Ichijo](none) | There are a lot of stones left behind. |
|
| 0019 | 0019_Ava19 | 89.4 | 静かな道、少し雪が降り始めた | 0019_Ava19_Raw.wav | Str_0019_Ava19.wav | Bnr_0019_Ava19.wav | 0019_Ava19.jpg | あ19 | 一条 | 裏門 | 135.7460786 | 35.0263856 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0263856,135.7460786 | 135.7460944 | 35.02647778 | 10.4 | 60.6 | 2024-03-02 13:55:21 | 2024-03-02 13:56:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14503936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:03 | [Ichijo](Uramon) | Quiet road, a little snow has started to fall |
|
| 0020 | 0020_Ava20 | 107 | 人通りの少ない道だったが、古美術店があり入っていく人が何人かいた | 0020_Ava20_Raw.wav | Str_0020_Ava20.wav | Bnr_0020_Ava20.wav | 0020_Ava20.jpg | あ20 | 一条 | なし | 135.7473759 | 35.0263984 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0263984,135.7473759 | 135.7475139 | 35.02640833 | 12.6 | 57.92 | 2024-03-02 13:51:59 | 2024-03-02 13:45:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14242496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:41 | [Ichijo](none) | It was a deserted road, but there was an antique shop and several people were walking in. |
|
| 0021 | 0021_Ava21 | 105.6 | 道幅が広くなり、ヤマトの営業所などがあることで交通量が増えた | 0021_Ava21_Raw.wav | Str_0021_Ava21.wav | Bnr_0021_Ava21.wav | 0021_Ava21.jpg | あ21 | 一条 | 大宮 | 135.7489754 | 35.0262978 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0262978,135.7489754 | 135.7491 | 35.02645833 | 21.2 | 72.75 | 2024-03-01 15:56:24 | 2024-03-01 15:57:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14257920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:08 | [Ichijo](Ōmiya) | Traffic volume has increased due to the widening of the road and the presence of Yamato’s sales office. |
|
| 0022 | 0022_Ava22 | 94 | 整体がある細くて狭い十字路 | 0022_Ava22_Raw.wav | Str_0022_Ava22.wav | Bnr_0022_Ava22.wav | 0022_Ava22.jpg | あ22 | 一条 | 猪熊 | 135.7506062 | 35.0263285 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0263285,135.7506062 | 135.7505333 | 35.02640278 | 10.6 | 70.64 | 2024-03-01 14:59:22 | 2024-03-01 15:00:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14732928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:00 | [Ichijo](Inokuma) | A thin and narrow crossroads with chiropractors |
|
| 0023 | 0023_Ava23 | 93.6 | 一条戻橋の桜が咲いていて通りがかる人が写真を撮っていた。綺麗だった | 0023_Ava23_Raw.wav | Str_0023_Ava23.wav | Bnr_0023_Ava23.wav | 0023_Ava23.jpg | あ23 | 一条 | 堀川 | 135.7516844 | 35.0263306 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0263306,135.7516844 | 135.7517556 | 35.02626667 | 9.6 | 64.54 | 2024-03-01 14:23:25 | 2024-03-01 14:24:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14694464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [Ichijo](Horikawa) | The cherry blossoms at Ichijo Momodobashi Bridge were blooming and people passing by were taking pictures. It was beautiful |
|
| 0024 | 0024_Ava24 | 84.4 | 綺麗な古民家風のお店が並んでいる通り | 0024_Ava24_Raw.wav | Str_0024_Ava24.wav | Bnr_0024_Ava24.wav | 0024_Ava24.jpg | あ24 | 一条 | 油小路 | 135.7534976 | 35.0262472 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0262472,135.7534976 | 135.7534944 | 35.02623889 | 1 | 55.8 | 2024-03-06 16:45:37 | 2024-02-24 16:27:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14090560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 18:11 | [Ichijo](Abura-no-Kōji) | A street lined with beautiful old house style shops |
|
| 0025 | 0025_Ava25 | 66.8 | 道幅が狭くなってきた | 0025_Ava25_Raw.wav | Str_0025_Ava25.wav | Bnr_0025_Ava25.wav | 0025_Ava25.jpg | あ25 | 一条 | 西洞院 | 135.7550854 | 35.0262955 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0262955,135.7550854 | 135.7550194 | 35.026375 | 10.7 | 61.04 | 2024-03-06 16:47:00 | 2024-02-24 15:31:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13950848, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 15:06 | [Ichijo](Nishi-no-tōin) | The road is getting narrower |
|
| 0026 | 0026_Ava26 | 59.6 | 学校がある 歩道が大きいので録音しやすい | 0026_Ava26_Raw.wav | Str_0026_Ava26.wav | Bnr_0026_Ava26.wav | 0026_Ava26.jpg | あ26 | 一条 | 新町 | 135.7563729 | 35.0262867 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0262867,135.7563729 | 135.7565472 | 35.02619444 | 18.9 | 56.82 | 2024-03-06 16:54:57 | 2024-02-24 15:10:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14684864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 44:45 | [Ichijo](Shinmachi) | There is a school and the sidewalk is large so it is easy to record. |
|
| 0027 | 0027_Ava27 | 85.1 | 人通りが結構ある 観光客の割合も多そうな感じ | 0027_Ava27_Raw.wav | Str_0027_Ava27.wav | Bnr_0027_Ava27.wav | 0027_Ava27.jpg | あ27 | 一条 | 室町 | 135.7579608 | 35.0262515 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0262515,135.7579608 | 135.7580417 | 35.02624444 | 7.4 | 45.25 | 2024-03-06 16:58:39 | 2024-02-24 14:01:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14147264, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 57:39 | [Ichijo](Muromachi) | There are quite a few people passing by, and it seems like there are a lot of tourists. |
|
| 0028 | 0028_Ava28 | 95.2 | 御所の反対側と違ってかなり交通量が多い | 0028_Ava28_Raw.wav | Str_0028_Ava28.wav | Bnr_0028_Ava28.wav | 0028_Ava28.jpg | あ28 | 一条 | 烏丸 | 135.7593501 | 35.0263746 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0263746,135.7593501 | 135.7590639 | 35.02633333 | 26.5 | 55.59 | 2024-02-13 16:26:48 | 2024-02-13 16:27:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14576832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:18 | [Ichijo](Karasuma) | There is quite a lot of traffic unlike the other side of the Imperial Palace. |
|
| 0029 | 0029_Ava29 | 79.9 | 静かで落ち着いている道、歩いている人は観光の人が多い | 0029_Ava29_Raw.wav | Str_0029_Ava29.wav | Bnr_0029_Ava29.wav | 0029_Ava29.jpg | あ29 | なし | なし | 135.7670105 | 35.0264317 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0264317,135.7670105 | 135.7669528 | 35.02635556 | 10 | 62.74 | 2024-02-13 14:37:51 | 2024-02-13 14:39:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14706496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [none](none) | Quiet and calm road, many people walking are tourists. |
|
| 0030 | 0030_Avi01 | 41.9 | 空き地がいくつか どこからか犬の鳴き声と水の音が聞こえる | 0030_Avi01_Raw.wav | Str_0030_Avi01.wav | Bnr_0030_Avi01.wav | 0030_Avi01.jpg | い1 | なし | なし | 135.7176042 | 35.0247997 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0247997,135.7176042 | 135.7172556 | 35.02522778 | 57.3 | 60.18 | 2024-03-14 16:07:13 | 2024-03-14 16:02:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [none](none) | There are several vacant lots, and I can hear the sound of dogs barking and water coming from somewhere. |
|
| 0031 | 0031_Avi02 | 104.2 | 団地の前の通り 灯油の車が行き来していた | 0031_Avi02_Raw.wav | Str_0031_Avi02.wav | Bnr_0031_Avi02.wav | 0031_Avi02.jpg | い2 | なし | 木辻 | 135.7242666 | 35.0248593 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0248593,135.7242666 | 135.7255111 | 35.02471667 | 114.6 | 51.26 | 2024-03-03 16:57:18 | 2024-03-03 16:47:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14482496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:58 | [none](Kitsuji) | Kerosene cars were coming and going on the street in front of the housing complex. |
|
| 0032 | 0032_Avi03 | 79.2 | 集合住宅がたくさんあるエリア | 0032_Avi03_Raw.wav | Str_0032_Avi03.wav | Bnr_0032_Avi03.wav | 0032_Avi03.jpg | い3 | なし | なし | 135.7257311 | 35.0247934 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0247934,135.7257311 | 135.7242444 | 35.02480278 | 135.5 | 62.05 | 2024-03-03 16:54:52 | 2024-03-03 16:38:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14284416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 16:04 | [none](none) | Area with many housing complexes |
|
| 0033 | 0033_Avi04 | 100.3 | 外観が複雑な造りの銭湯がある | 0033_Avi04_Raw.wav | Str_0033_Avi04.wav | Bnr_0033_Avi04.wav | 0033_Avi04.jpg | い4 | なし | 馬代 | 135.7269113 | 35.0248241 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0248241,135.7269113 | 135.7269139 | 35.02479167 | 3.6 | 70.7 | 2024-03-03 16:25:53 | 2024-03-03 16:28:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14310080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:07 | [none](Badai) | There is a public bathhouse with a complicated exterior. |
|
| 0034 | 0034_Avi05 | 56.5 | 人通りが少ない道 | 0034_Avi05_Raw.wav | Str_0034_Avi05.wav | Bnr_0034_Avi05.wav | 0034_Avi05.jpg | い5 | なし | なし | 135.7284938 | 35.0249036 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249036,135.7284938 | 135.7281806 | 35.02485 | 29.2 | 46.76 | 2024-03-03 16:24:26 | 2024-03-03 16:18:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14256192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:08 | [none](none) | road less traveled |
|
| 0035 | 0035_Avi06 | 56.5 | 散歩中の犬がよく通る | 0035_Avi06_Raw.wav | Str_0035_Avi06.wav | Bnr_0035_Avi06.wav | 0035_Avi06.jpg | い6 | なし | 佐井 | 135.7298295 | 35.0249123 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249123,135.7298295 | 135.7298444 | 35.02498611 | 8.3 | 69.18 | 2024-03-03 16:08:23 | 2024-03-03 16:09:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14212928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [none](Sai) | Dogs walking often pass by |
|
| 0036 | 0036_Avi07 | 112.8 | ローソンがある大きめの交差点 | 0036_Avi07_Raw.wav | Str_0036_Avi07.wav | Bnr_0036_Avi07.wav | 0036_Avi07.jpg | い7 | なし | 西大路 | 135.7315407 | 35.0248947 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0248947,135.7315407 | 135.7316139 | 35.02516944 | 31.3 | 72.2 | 2024-03-03 15:51:28 | 2024-03-03 15:52:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14079424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [none](Nishi-Ōji) | Large intersection with Lawson |
|
| 0037 | 0037_Avi08 | 111.5 | 川と公園があるのんびりした十字路 | 0037_Avi08_Raw.wav | Str_0037_Avi08.wav | Bnr_0037_Avi08.wav | 0037_Avi08.jpg | い8 | なし | なし | 135.7328926 | 35.0249035 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249035,135.7328926 | 135.7327583 | 35.02487222 | 12.7 | 60.93 | 2024-03-03 15:48:00 | 2024-03-03 15:39:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14365248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:32 | [none](none) | A relaxing crossroads with a river and a park |
|
| 0038 | 0038_Avi09 | 108.3 | 個人商店が多い通り 近所の子供が道路で遊んでいる | 0038_Avi09_Raw.wav | Str_0038_Avi09.wav | Bnr_0038_Avi09.wav | 0038_Avi09.jpg | い9 | なし | 天神 | 135.7344108 | 35.0249212 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249212,135.7344108 | 135.7344361 | 35.02468889 | 26 | 69.86 | 2024-03-03 15:46:21 | 2024-03-03 15:29:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14106560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 16:57 | [none](Tenjin) | A street with many private shops. Neighborhood children are playing on the road. |
|
| 0039 | 0039_Avi10 | 107.7 | お寺と民家が並ぶ静かな通り | 0039_Avi10_Raw.wav | Str_0039_Avi10.wav | Bnr_0039_Avi10.wav | 0039_Avi10.jpg | い10 | なし | 御前 | 135.7359986 | 35.0249343 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249343,135.7359986 | 135.7359306 | 35.02545278 | 58 | 61.53 | 2024-03-03 15:11:24 | 2024-03-03 15:12:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14231616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:08 | [none](On-mae) | A quiet street lined with temples and private houses |
|
| 0040 | 0040_Avi11 | 98.3 | 小学校とお寺がある通り のんびりとした雰囲気 | 0040_Avi11_Raw.wav | Str_0040_Avi11.wav | Bnr_0040_Avi11.wav | 0040_Avi11.jpg | い11 | なし | 相合図子 | 135.7377957 | 35.0249607 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249607,135.7377957 | 135.7378389 | 35.02497778 | 4.4 | 61.17 | 2024-03-03 14:56:52 | 2024-03-03 14:51:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14289664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:00 | [none](Aiai-no-zushi) | A street with an elementary school and a temple, a relaxed atmosphere |
|
| 0041 | 0041_Avi12 | 108.2 | 葬儀屋さんがある商店街の南の道路 | 0041_Avi12_Raw.wav | Str_0041_Avi12.wav | Bnr_0041_Avi12.wav | 0041_Avi12.jpg | い12 | なし | 七本松 | 135.7393729 | 35.0249914 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249914,135.7393729 | 135.7394861 | 35.025325 | 38.5 | 79.46 | 2024-03-03 14:46:01 | 2024-03-03 14:29:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15569792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 16:23 | [none](Shichihon-matsu) | The road south of the shopping street where the funeral parlor is located |
|
| 0042 | 0042_Avi13 | 95.9 | 激し目のj-popが流れる商店街の一角 友達とばったり会った | 0042_Avi13_Raw.wav | Str_0042_Avi13.wav | Bnr_0042_Avi13.wav | 0042_Avi13.jpg | い13 | 中立売 | 六軒町 | 135.7409339 | 35.0250134 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250134,135.7409339 | 135.7409056 | 35.02504444 | 4.3 | 56.41 | 2024-03-03 14:40:26 | 2024-03-03 14:20:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14152256, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 20:04 | [Nakadachiuri](Rokkenmachi) | I ran into a friend in a corner of a shopping street where intense J-pop music was playing. |
|
| 0043 | 0043_Avi14 | 110.6 | 商店街の入り口 ベビーカステラ屋さんがある | 0043_Avi14_Raw.wav | Str_0043_Avi14.wav | Bnr_0043_Avi14.wav | 0043_Avi14.jpg | い14 | 中立売 | 千本 | 135.7424746 | 35.0250244 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250244,135.7424746 | 135.7423694 | 35.02507778 | 11.3 | 58.17 | 2024-03-03 14:10:25 | 2024-03-03 14:11:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14054976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:07 | [Nakadachiuri](Senbon) | There is a baby castella shop at the entrance of the shopping street. |
|
| 0044 | 0044_Avi15 | 114.6 | 室内装飾オハラという店の表記の「オハラ」のフォントがかなり良い | 0044_Avi15_Raw.wav | Str_0044_Avi15.wav | Bnr_0044_Avi15.wav | 0044_Avi15.jpg | い15 | 中立売 | なし | 135.744556 | 35.0249936 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249936,135.744556 | 135.7444306 | 35.025125 | 18.6 | 60.05 | 2024-03-03 13:58:08 | 2024-03-03 13:59:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14945152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Nakadachiuri](none) | The font of “Ohara” written in the interior decoration shop Ohara is quite good. |
|
| 0045 | 0045_Avi16 | 103 | 聚楽第本丸西壕跡と書かれた看板がある 史跡が多い気がする | 0045_Avi16_Raw.wav | Str_0045_Avi16.wav | Bnr_0045_Avi16.wav | 0045_Avi16.jpg | い16 | 中立売 | 裏門 | 135.7460956 | 35.0250024 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250024,135.7460956 | 135.7460333 | 35.02509722 | 12 | 52.95 | 2024-03-03 13:46:47 | 2024-03-03 13:48:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14120448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Nakadachiuri](Uramon) | There is a sign that says Jurakudai Honmaru West Trench Ruins.I feel like there are a lot of historical sites there. |
|
| 0046 | 0046_Avi17 | 99.5 | スーパーの前 路駐者が多く車で混雑していた | 0046_Avi17_Raw.wav | Str_0046_Avi17.wav | Bnr_0046_Avi17.wav | 0046_Avi17.jpg | い17 | 中立売 | 日暮 | 135.7475064 | 35.0249936 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249936,135.7475064 | 135.7475444 | 35.024975 | 4 | 54.5 | 2024-03-03 13:36:19 | 2024-03-03 13:38:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14123456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:49 | [Nakadachiuri](Higurashi) | In front of the supermarket, there were many people parking on the street and it was crowded with cars. |
|
| 0047 | 0047_Avi18 | 98.8 | 聚楽第跡の石碑があった | 0047_Avi18_Raw.wav | Str_0047_Avi18.wav | Bnr_0047_Avi18.wav | 0047_Avi18.jpg | い18 | 中立売 | 大宮 | 135.7490031 | 35.0249931 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249931,135.7490031 | 135.7489306 | 35.02498333 | 6.7 | 48.75 | 2024-03-01 15:46:13 | 2024-03-01 15:48:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14348352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:03 | [Nakadachiuri](Ōmiya) | There was a stone monument marking the site of Jurakudai. |
|
| 0048 | 0048_Avi19 | 98.8 | おしゃれなパン屋さんがある | 0048_Avi19_Raw.wav | Str_0048_Avi19.wav | Bnr_0048_Avi19.wav | 0048_Avi19.jpg | い19 | 中立売 | 猪熊 | 135.7505748 | 35.0249887 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249887,135.7505748 | 135.7505333 | 35.02496667 | 4.5 | 57.35 | 2024-03-01 14:56:30 | 2024-03-01 14:51:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14067328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:38 | [Nakadachiuri](Inokuma) | There’s a stylish bakery |
|
| 0049 | 0049_Avi20 | 103.3 | ビッグ交差点 | 0049_Avi20_Raw.wav | Str_0049_Avi20.wav | Bnr_0049_Avi20.wav | 0049_Avi20.jpg | い20 | 中立売 | 堀川 | 135.751755 | 35.0249908 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0249908,135.751755 | 135.7516167 | 35.02483056 | 21.8 | 50.93 | 2024-03-01 14:13:17 | 2024-03-01 14:15:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14166336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Nakadachiuri](Horikawa) | big intersection |
|
| 0050 | 0050_Avi21 | 84.6 | リサイクルステーションがある 道の大きさの割に人通りが多くて賑やか | 0050_Avi21_Raw.wav | Str_0050_Avi21.wav | Bnr_0050_Avi21.wav | 0050_Avi21.jpg | い21 | 中立売 | 油小路 | 135.7535278 | 35.0250172 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250172,135.7535278 | 135.753525 | 35.02500278 | 1.6 | 56.92 | 2024-03-06 16:44:34 | 2024-02-24 16:19:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14217728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 25:28 | [Nakadachiuri](Abura-no-Kōji) | There is a recycling station. Considering the size of the road, there is a lot of foot traffic and it is lively. |
|
| 0051 | 0051_Avi22 | 81.9 | 中央だけタイルが敷かれている十字路 | 0051_Avi22_Raw.wav | Str_0051_Avi22.wav | Bnr_0051_Avi22.wav | 0051_Avi22.jpg | い22 | 中立売 | 西洞院 | 135.7550567 | 35.0250435 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250435,135.7550567 | 135.7548833 | 35.024975 | 17.5 | 55.14 | 2024-03-06 16:48:02 | 2024-02-24 15:40:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14626752, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:54 | [Nakadachiuri](Nishi-no-tōin) | A crossroads with tiles laid only in the center |
|
| 0052 | 0052_Avi23 | 59.6 | 全体的に茶色い交差点 | 0052_Avi23_Raw.wav | Str_0052_Avi23.wav | Bnr_0052_Avi23.wav | 0052_Avi23.jpg | い23 | 中立売 | 新町 | 135.7566016 | 35.0250347 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250347,135.7566016 | 135.7567611 | 35.025075 | 15.2 | 74.26 | 2024-03-06 16:53:47 | 2024-02-24 14:59:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15822720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 54:17 | [Nakadachiuri](Shinmachi) | Overall brown intersection |
|
| 0053 | 0053_Avi24 | 94.5 | 郵便局がある十字路 | 0053_Avi24_Raw.wav | Str_0053_Avi24.wav | Bnr_0053_Avi24.wav | 0053_Avi24.jpg | い24 | 中立売 | 室町 | 135.7579803 | 35.0250435 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250435,135.7579803 | 135.7578583 | 35.02511667 | 13.8 | 11.7 | 2024-03-06 17:00:25 | 2024-02-24 14:11:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14780800, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 49:21 | [Nakadachiuri](Muromachi) | Crossroads with a post office |
|
| 0054 | 0054_Avi25 | 86.6 | 交通量多め | 0054_Avi25_Raw.wav | Str_0054_Avi25.wav | Bnr_0054_Avi25.wav | 0054_Avi25.jpg | い25 | 中立売 | 烏丸 | 135.759375 | 35.0250611 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0250611,135.759375 | 135.7593528 | 35.02501389 | 5.6 | 55.62 | 2024-02-13 16:13:06 | 2024-02-13 16:14:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14584384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Nakadachiuri](Karasuma) | Heavy traffic |
|
| 0055 | 0055_Avi26 | 54.4 | 車が少なくて歩きやすい 観光客らしき人が多い | 0055_Avi26_Raw.wav | Str_0055_Avi26.wav | Bnr_0055_Avi26.wav | 0055_Avi26.jpg | い26 | なし | なし | 135.7670301 | 35.0253203 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0253203,135.7670301 | 135.7669972 | 35.02530278 | 3.6 | 61.95 | 2024-02-13 14:49:23 | 2024-02-13 14:50:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14760448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:43 | [none](none) | There aren’t many cars so it’s easy to walk, and there are a lot of people who look like tourists. |
|
| 0056 | 0056_Avu01 | 59.2 | 大きな家が並ぶ閑静な住宅街 50m先で子供達がが鬼ごっこをしている | 0056_Avu01_Raw.wav | Str_0056_Avu01.wav | Bnr_0056_Avu01.wav | 0056_Avu01.jpg | う1 | なし | なし | 135.7167245 | 35.0235873 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235873,135.7167245 | 135.7170861 | 35.023625 | 33.2 | 44.63 | 2024-03-14 15:57:41 | 2024-03-14 15:48:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14192832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:35 | [none](none) | A quiet residential area lined with large houses. Children are playing tag 50 meters away. |
|
| 0057 | 0057_Avu02 | 107.2 | 団地がある十字路 部活帰りの学生が歩いて行った | 0057_Avu02_Raw.wav | Str_0057_Avu02.wav | Bnr_0057_Avu02.wav | 0057_Avu02.jpg | う2 | なし | 木辻 | 135.7240718 | 35.0235198 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235198,135.7240718 | 135.7241056 | 35.02361667 | 11.2 | 58.27 | 2024-03-07 16:12:34 | 2024-03-07 16:03:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14923968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:30 | [none](Kitsuji) | A crossroads with a housing complex, where students walking after returning from club activities |
|
| 0058 | 0058_Avu03 | 106.4 | 団地の外れ 遠くから子供の声が聞こえる | 0058_Avu03_Raw.wav | Str_0058_Avu03.wav | Bnr_0058_Avu03.wav | 0058_Avu03.jpg | う3 | なし | なし | 135.7253753 | 35.0236692 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236692,135.7253753 | 135.7252361 | 35.02394167 | 32.9 | 57.51 | 2024-03-07 16:09:10 | 2024-03-07 15:55:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14557504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 13:42 | [none](none) | At the edge of the housing complex, children’s voices can be heard from far away. |
|
| 0059 | 0059_Avu04 | 93.1 | 近所の子供が路上でバスケをしている | 0059_Avu04_Raw.wav | Str_0059_Avu04.wav | Bnr_0059_Avu04.wav | 0059_Avu04.jpg | う4 | 仁和寺街道 | 馬代 | 135.7269418 | 35.0235242 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235242,135.7269418 | 135.7269278 | 35.02396389 | 49 | 50.39 | 2024-03-07 15:50:45 | 2024-03-07 15:40:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14448768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 10:09 | [Ninnaji-Kaidō](Badai) | The neighborhood kids are playing basketball on the street. |
|
| 0060 | 0060_Avu05 | 114.6 | 島津アリーナ京都という公営の体育館?がある | 0060_Avu05_Raw.wav | Str_0060_Avu05.wav | Bnr_0060_Avu05.wav | 0060_Avu05.jpg | う5 | 仁和寺街道 | なし | 135.728476 | 35.0237439 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0237439,135.728476 | 135.7288361 | 35.02372778 | 32.9 | 57.18 | 2024-03-07 15:49:12 | 2024-03-07 15:25:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14610944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 23:54 | [Ninnaji-Kaidō](none) | A public gymnasium called Shimadzu Arena Kyoto? There is |
|
| 0061 | 0061_Avu06 | 80.8 | おしゃれなカフェがある十字路 | 0061_Avu06_Raw.wav | Str_0061_Avu06.wav | Bnr_0061_Avu06.wav | 0061_Avu06.jpg | う6 | 仁和寺街道 | 佐井 | 135.7298439 | 35.0236252 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236252,135.7298439 | 135.7298444 | 35.02381944 | 21.6 | 62.57 | 2024-03-07 15:47:38 | 2024-03-07 15:13:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14280320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 34:32 | [Ninnaji-Kaidō](Sai) | A crossroads with a stylish cafe |
|
| 0062 | 0062_Avu07 | 96.3 | 大きめの交差点 歩道が広くて録音しやすい | 0062_Avu07_Raw.wav | Str_0062_Avu07.wav | Bnr_0062_Avu07.wav | 0062_Avu07.jpg | う7 | 仁和寺街道 | 西大路 | 135.7315821 | 35.0237197 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0237197,135.7315821 | 135.7314917 | 35.02386944 | 18.6 | 60.73 | 2024-03-07 15:09:05 | 2024-03-07 15:04:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15048448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Ninnaji-Kaidō](Nishi-Ōji) | Large intersection with wide sidewalks making it easy to record |
|
| 0063 | 0063_Avu08 | 104 | 天神川のそば 製菓工場が近くにあり甘い匂いがした | 0063_Avu08_Raw.wav | Str_0063_Avu08.wav | Bnr_0063_Avu08.wav | 0063_Avu08.jpg | う8 | なし | なし | 135.7328641 | 35.0236978 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236978,135.7328641 | 135.7332472 | 35.02383333 | 38 | 65.71 | 2024-03-07 14:46:49 | 2024-03-07 14:42:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14810176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:33 | [none](none) | Near the Tenjin River, there was a confectionery factory nearby and it smelled sweet. |
|
| 0064 | 0064_Avu09 | 101 | 道路工事をしていた | 0064_Avu09_Raw.wav | Str_0064_Avu09.wav | Bnr_0064_Avu09.wav | 0064_Avu09.jpg | う9 | なし | 天神 | 135.7344252 | 35.0235913 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235913,135.7344252 | 135.7343611 | 35.02340833 | 21.2 | 67.97 | 2024-03-07 14:36:31 | 2024-03-07 14:32:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14542656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:27 | [none](Tenjin) | was doing road construction |
|
| 0065 | 0065_Avu10 | 107.8 | 小学生の行列が通りがかった 少し風がある | 0065_Avu10_Raw.wav | Str_0065_Avu10.wav | Bnr_0065_Avu10.wav | 0065_Avu10.jpg | う10 | なし | 御前 | 135.736013 | 35.0236177 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236177,135.736013 | 135.7360222 | 35.02342222 | 21.8 | 58.77 | 2024-03-07 14:26:24 | 2024-03-07 14:20:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14846016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:56 | [none](On-mae) | A line of elementary school students passed by. It was a bit windy. |
|
| 0066 | 0066_Avu11 | 78.8 | 変わった形のお店と古そうな家がある通り | 0066_Avu11_Raw.wav | Str_0066_Avu11.wav | Bnr_0066_Avu11.wav | 0066_Avu11.jpg | う11 | なし | 相合図子 | 135.7377886 | 35.0236308 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236308,135.7377886 | 135.7377778 | 35.02401389 | 42.7 | 57.69 | 2024-03-07 14:08:29 | 2024-03-07 14:09:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14678912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [none](Aiai-no-zushi) | A street with odd-shaped shops and old-looking houses |
|
| 0067 | 0067_Avu12 | 61.9 | シャッターの閉まった店が多い通り | 0067_Avu12_Raw.wav | Str_0067_Avu12.wav | Bnr_0067_Avu12.wav | 0067_Avu12.jpg | う12 | なし | 七本松 | 135.7393926 | 35.0236353 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236353,135.7393926 | 135.7392889 | 35.02385 | 25.7 | 73.36 | 2024-03-07 13:55:52 | 2024-03-07 13:58:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15307008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:32 | [none](Shichihon-matsu) | A street with many shuttered shops |
|
| 0068 | 0068_Avu13 | 76.6 | 散歩中のポメラニアンが二匹 | 0068_Avu13_Raw.wav | Str_0068_Avu13.wav | Bnr_0068_Avu13.wav | 0068_Avu13.jpg | う13 | なし | 六軒町 | 135.7409859 | 35.0236441 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0236441,135.7409859 | 135.7410139 | 35.02351667 | 14.4 | 67.02 | 2024-03-07 13:52:58 | 2024-03-07 13:46:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14394304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:36 | [none](Rokkenmachi) | Two Pomeranians taking a walk |
|
| 0069 | 0069_Avu14 | 81.8 | 商店が並ぶ少し広めの通り | 0069_Avu14_Raw.wav | Str_0069_Avu14.wav | Bnr_0069_Avu14.wav | 0069_Avu14.jpg | う14 | 上長者町 | 千本 | 135.7424879 | 35.0235562 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235562,135.7424879 | 135.7423389 | 35.02349444 | 15.2 | 70.4 | 2024-03-07 13:35:03 | 2024-03-07 13:36:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14554624, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [Kami-Chōjamachi](Senbon) | A slightly wider street lined with shops |
|
| 0070 | 0070_Avu15 | 98.1 | 道幅が少し広くなった | 0070_Avu15_Raw.wav | Str_0070_Avu15.wav | Bnr_0070_Avu15.wav | 0070_Avu15.jpg | う15 | 上長者町 | なし | 135.7445263 | 35.0235594 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235594,135.7445263 | 135.7444306 | 35.02355278 | 8.8 | 55.39 | 2024-03-07 13:31:34 | 2024-03-07 13:27:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14216576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [Kami-Chōjamachi](none) | The road is a little wider |
|
| 0071 | 0071_Avu16 | 98.9 | 近くに畳店がある十字路 | 0071_Avu16_Raw.wav | Str_0071_Avu16.wav | Bnr_0071_Avu16.wav | 0071_Avu16.jpg | う16 | 上長者町 | 裏門 | 135.7460981 | 35.0235594 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235594,135.7460981 | 135.7460778 | 35.02358333 | 3.2 | 60.03 | 2024-03-07 13:23:34 | 2024-03-07 13:15:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16527808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:30 | [Kami-Chōjamachi](Uramon) | A crossroads with a tatami store nearby |
|
| 0072 | 0072_Avu17 | 98.6 | 住宅街の狭い十字路 春らしい陽気 | 0072_Avu17_Raw.wav | Str_0072_Avu17.wav | Bnr_0072_Avu17.wav | 0072_Avu17.jpg | う17 | 上長者町 | 日暮 | 135.7474929 | 35.0235417 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235417,135.7474929 | 135.7475139 | 35.02349444 | 5.6 | 59.75 | 2024-03-07 13:11:17 | 2024-03-07 13:05:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15147008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:15 | [Kami-Chōjamachi](Higurashi) | A narrow crossroads in a residential area, a cheerful spring atmosphere |
|
| 0073 | 0073_Avu18 | 90.9 | 車の通行が大変そうな狭い道 | 0073_Avu18_Raw.wav | Str_0073_Avu18.wav | Bnr_0073_Avu18.wav | 0073_Avu18.jpg | う18 | 上長者町 | 大宮 | 135.7489305 | 35.0235154 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235154,135.7489305 | 135.7490389 | 35.02260278 | 102.1 | 53.3 | 2024-03-01 15:44:12 | 2024-03-01 15:37:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14158400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:24 | [Kami-Chōjamachi](Ōmiya) | A narrow road that seems difficult for cars to pass |
|
| 0074 | 0074_Avu19 | 79.1 | 住宅街の狭い十字路 | 0074_Avu19_Raw.wav | Str_0074_Avu19.wav | Bnr_0074_Avu19.wav | 0074_Avu19.jpg | う19 | 上長者町 | 猪熊 | 135.7505077 | 35.0235462 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0235462,135.7505077 | 135.7505333 | 35.02348056 | 7.7 | 71.77 | 2024-03-01 15:16:18 | 2024-03-01 15:11:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14615680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:16 | [Kami-Chōjamachi](Inokuma) | Narrow crossroads in residential area |
|
| 0075 | 0075_Avu20 | 99.9 | 大きい通りなので交通量が多い | 0075_Avu20_Raw.wav | Str_0075_Avu20.wav | Bnr_0075_Avu20.wav | 0075_Avu20.jpg | う20 | 上長者町 | 堀川 | 135.7517737 | 35.0237833 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0237833,135.7517737 | 135.7516639 | 35.02385278 | 12.7 | 48.18 | 2024-03-01 14:04:13 | 2024-03-01 14:06:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14172864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:49 | [Kami-Chōjamachi](Horikawa) | It’s a big street so there’s a lot of traffic. |
|
| 0076 | 0076_Avu21 | 107.9 | 狭い十字路 南西のマンションが工事をしていた | 0076_Avu21_Raw.wav | Str_0076_Avu21.wav | Bnr_0076_Avu21.wav | 0076_Avu21.jpg | う21 | 上長者町 | 油小路 | 135.7535052 | 35.0237833 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0237833,135.7535052 | 135.7535694 | 35.023925 | 16.8 | 54.02 | 2024-03-01 13:36:28 | 2024-03-01 13:39:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14016832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:56 | [Kami-Chōjamachi](Abura-no-Kōji) | A narrow crossroads, an apartment building to the southwest was undergoing construction. |
|
| 0077 | 0077_Avu22 | 59.1 | 道幅が狭くなってきた | 0077_Avu22_Raw.wav | Str_0077_Avu22.wav | Bnr_0077_Avu22.wav | 0077_Avu22.jpg | う22 | 上長者町 | 西洞院 | 135.7550394 | 35.0238053 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0238053,135.7550394 | 135.7550667 | 35.02383056 | 3.8 | 54.4 | 2024-03-06 16:49:11 | 2024-02-24 15:49:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14301888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 59:31 | [Kami-Chōjamachi](Nishi-no-tōin) | The road is getting narrower |
|
| 0078 | 0078_Avu23 | 79.7 | 広めの道路 大きいパーキングがある | 0078_Avu23_Raw.wav | Str_0078_Avu23.wav | Bnr_0078_Avu23.wav | 0078_Avu23.jpg | う23 | 上長者町 | 新町 | 135.7566112 | 35.0237915 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0237915,135.7566112 | 135.7565306 | 35.02378333 | 7.4 | 63.86 | 2024-03-06 16:52:42 | 2024-02-24 14:49:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15835584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:58 | [Kami-Chōjamachi](Shinmachi) | Wide road, large parking lot |
|
| 0079 | 0079_Avu24 | 64.8 | KBSの近くの交差点 自販機についた屋根がかわいい | 0079_Avu24_Raw.wav | Str_0079_Avu24.wav | Bnr_0079_Avu24.wav | 0079_Avu24.jpg | う24 | 上長者町 | 室町 | 135.7579738 | 35.0238003 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0238003,135.7579738 | 135.7578722 | 35.02365 | 19.1 | 20.42 | 2024-03-06 17:01:23 | 2024-02-24 14:23:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14473920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 37:29 | [Kami-Chōjamachi](Muromachi) | Intersection near KBS, the roof on the vending machine is cute |
|
| 0080 | 0080_Avu25 | 108.4 | 道が狭い割に人通りも多く、録音のポジショニングに迷った | 0080_Avu25_Raw.wav | Str_0080_Avu25.wav | Bnr_0080_Avu25.wav | 0080_Avu25.jpg | う25 | 上長者町 | 烏丸 | 135.7593363 | 35.0238091 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0238091,135.7593363 | 135.7592778 | 35.02371111 | 12.1 | 48.09 | 2024-02-13 16:02:24 | 2024-02-13 16:03:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15361600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:46 | [Kami-Chōjamachi](Karasuma) | Although the road was narrow, there were a lot of people passing by, so I was confused about where to record. |
|
| 0081 | 0081_Avu26 | 87.7 | 何度か通ったことがある道だが、想像より車通りが多い | 0081_Avu26_Raw.wav | Str_0081_Avu26.wav | Bnr_0081_Avu26.wav | 0081_Avu26.jpg | う26 | なし | 寺町 | 135.7675922 | 35.0239585 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0239585,135.7675922 | 135.7676222 | 35.02404722 | 10.2 | 55.23 | 2024-02-13 15:00:46 | 2024-02-13 15:09:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15291904, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:58 | [none](Teramachi) | I’ve passed this road several times, but there are more cars than I expected. |
|
| 0082 | 0082_Ave01 | 51.9 | 入り組んだ住宅街で楽しい 道が狭いので少し気を遣う | 0082_Ave01_Raw.wav | Str_0082_Ave01.wav | Bnr_0082_Ave01.wav | 0082_Ave01.jpg | え1 | なし | なし | 135.7177115 | 35.0222386 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0222386,135.7177115 | 135.7172694 | 35.0224 | 44.1 | 52.25 | 2024-03-14 15:53:58 | 2024-03-14 15:35:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16038080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 18:00 | [none](none) | It’s fun in a complicated residential area, but the roads are narrow so be a little careful. |
|
| 0083 | 0083_Ave02 | 79.3 | 団地の外れ 車がよく通る | 0083_Ave02_Raw.wav | Str_0083_Ave02.wav | Bnr_0083_Ave02.wav | 0083_Ave02.jpg | え2 | なし | 木辻 | 135.7240522 | 35.0223896 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0223896,135.7240522 | 135.7241361 | 35.02235833 | 8.4 | 62.52 | 2024-03-07 16:22:01 | 2024-03-07 16:16:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14217728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:05 | [none](Kitsuji) | On the outskirts of the housing complex, cars often pass by |
|
| 0084 | 0084_Ave03 | 64 | 運動部が強そうな高校の脇 車の通りが多い | 0084_Ave03_Raw.wav | Str_0084_Ave03.wav | Bnr_0084_Ave03.wav | 0084_Ave03.jpg | え3 | なし | 馬代 | 135.7269705 | 35.0223676 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0223676,135.7269705 | 135.7269889 | 35.02228611 | 9.2 | 60.78 | 2024-03-07 16:27:49 | 2024-03-07 16:29:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14270400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:07 | [none](Badai) | Next to a high school that seems to have a strong athletic club. There are many cars passing by. |
|
| 0085 | 0085_Ave04 | 63.7 | 島津アリーナの裏 駐車場があるため人の出入りが結構ある | 0085_Ave04_Raw.wav | Str_0085_Ave04.wav | Bnr_0085_Ave04.wav | 0085_Ave04.jpg | え4 | なし | なし | 135.7284994 | 35.0223452 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0223452,135.7284994 | 135.7288194 | 35.02243889 | 31 | 52.78 | 2024-03-07 16:44:30 | 2024-03-07 16:39:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15562560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:04 | [none](none) | There is a parking lot behind the Shimadzu Arena, so there is a lot of foot traffic. |
|
| 0086 | 0086_Ave05 | 50.3 | 中学校のグラウンドの裏手 休日なので誰もいない | 0086_Ave05_Raw.wav | Str_0086_Ave05.wav | Bnr_0086_Ave05.wav | 0086_Ave05.jpg | え5 | なし | 佐井 | 135.7298566 | 35.0224155 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224155,135.7298566 | 135.7304833 | 35.02254444 | 58.9 | 63.14 | 2024-03-14 13:59:17 | 2024-03-07 16:48:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14611200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 11:11 | [none](Sai) | Behind the junior high school field. It’s a holiday so no one is there. |
|
| 0087 | 0087_Ave06 | 101.1 | 大きめの通り エンジン蒸してる系のバイクがよく通る | 0087_Ave06_Raw.wav | Str_0087_Ave06.wav | Bnr_0087_Ave06.wav | 0087_Ave06.jpg | え6 | なし | 西大路 | 135.7316858 | 35.0224111 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224111,135.7316858 | 135.7318111 | 35.02257778 | 21.8 | 54.32 | 2024-03-07 17:16:33 | 2024-03-07 16:57:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14445568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 19:09 | [none](Nishi-Ōji) | Large street. Motorcycles with steaming engines often pass by. |
|
| 0088 | 0088_Ave07 | 77.4 | 近所の人が散歩している静かな住宅街 | 0088_Ave07_Raw.wav | Str_0088_Ave07.wav | Bnr_0088_Ave07.wav | 0088_Ave07.jpg | え7 | なし | 西土居 | 135.733306 | 35.0224154 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224154,135.733306 | 135.7333972 | 35.02239167 | 8.7 | 65.19 | 2024-03-07 17:17:57 | 2024-03-07 17:09:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14621376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:09 | [none](Nishi-no-doi) | Quiet residential area where neighbors are walking |
|
| 0089 | 0089_Ave08 | 78.4 | 児童公園のそば 子供達の声が賑やか | 0089_Ave08_Raw.wav | Str_0089_Ave08.wav | Bnr_0089_Ave08.wav | 0089_Ave08.jpg | え8 | なし | 天神 | 135.7344861 | 35.0224286 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224286,135.7344861 | 135.7344667 | 35.02260833 | 20.1 | 57.68 | 2024-03-07 17:28:40 | 2024-03-07 17:22:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14830592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:16 | [none](Tenjin) | Near the children’s park, the voices of children are lively |
|
| 0090 | 0090_Ave09 | 81.2 | 小さな稲荷神社がある住宅街 バイク屋さんのお爺さんが出てきて地域全体がお寺の敷地だったことを教えてくれた | 0090_Ave09_Raw.wav | Str_0090_Ave09.wav | Bnr_0090_Ave09.wav | 0090_Ave09.jpg | え9 | なし | 御前 | 135.7360256 | 35.0224594 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224594,135.7360256 | 135.7360222 | 35.02265278 | 21.5 | 55.33 | 2024-03-07 17:46:26 | 2024-03-07 17:33:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14625408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 12:42 | [none](On-mae) | A residential area with a small Inari shrine An old man from a motorcycle shop came out and told me that the entire area was the site of a temple. |
|
| 0091 | 0091_Ave10 | 47.7 | 子供の声が聞こえたり個人商店街多く、家族で住んでる世帯が多そうな住宅街 | 0091_Ave10_Raw.wav | Str_0091_Ave10.wav | Bnr_0091_Ave10.wav | 0091_Ave10.jpg | え10 | なし | 相合図子 | 135.737796 | 35.0224813 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224813,135.737796 | 135.7377944 | 35.02235 | 14.6 | 55.7 | 2024-03-11 17:50:53 | 2024-03-11 17:42:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14540672, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:01 | [none](Aiai-no-zushi) | A residential area where you can hear children’s voices, many private shopping streets, and many households where families live together. |
|
| 0092 | 0092_Ave11 | 95.5 | 程々に車や人が通る | 0092_Ave11_Raw.wav | Str_0092_Ave11.wav | Bnr_0092_Ave11.wav | 0092_Ave11.jpg | え11 | なし | 七本松 | 135.7394053 | 35.0224967 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224967,135.7394053 | 135.7393944 | 35.02235278 | 16.1 | 57.56 | 2024-03-11 17:31:34 | 2024-03-11 17:33:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14513280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:56 | [none](Shichihon-matsu) | Cars and people pass by in moderation |
|
| 0093 | 0093_Ave12 | 67.5 | 時々犬の鳴き声やピアノの音が聞こえる | 0093_Ave12_Raw.wav | Str_0093_Ave12.wav | Bnr_0093_Ave12.wav | 0093_Ave12.jpg | え12 | なし | 六軒町 | 135.7410146 | 35.0224791 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0224791,135.7410146 | 135.7410278 | 35.02241111 | 7.7 | 49.77 | 2024-03-11 17:28:44 | 2024-03-11 17:24:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14512768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [none](Rokkenmachi) | Sometimes I hear a dog barking or the sound of a piano. |
|
| 0094 | 0094_Ave13 | 94.3 | 商店街に近い通り | 0094_Ave13_Raw.wav | Str_0094_Ave13.wav | Bnr_0094_Ave13.wav | 0094_Ave13.jpg | え13 | 下長者町 | 千本 | 135.7425174 | 35.0225708 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225708,135.7425174 | 135.7425083 | 35.02255556 | 1.9 | 59.12 | 2024-03-11 17:12:29 | 2024-03-11 17:14:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14530560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Shimo-Chōjamachi](Senbon) | Street near shopping street |
|
| 0095 | 0095_Ave14 | 89.2 | 駐車場がたくさんある | 0095_Ave14_Raw.wav | Str_0095_Ave14.wav | Bnr_0095_Ave14.wav | 0095_Ave14.jpg | え14 | 下長者町 | なし | 135.7445559 | 35.0226366 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0226366,135.7445559 | 135.7437444 | 35.02261389 | 74 | 58.65 | 2024-03-11 17:09:50 | 2024-03-11 17:05:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14433216, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:44 | [Shimo-Chōjamachi](none) | There are many parking lots |
|
| 0096 | 0096_Ave15 | 53.9 | 豆腐屋さんと焼き芋屋さんがある十字路 | 0096_Ave15_Raw.wav | Str_0096_Ave15.wav | Bnr_0096_Ave15.wav | 0096_Ave15.jpg | え15 | 下長者町 | 裏門 | 135.7460418 | 35.0226104 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0226104,135.7460418 | 135.7463222 | 35.02262778 | 25.6 | 55.11 | 2024-03-11 16:59:52 | 2024-03-11 16:55:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14943296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:46 | [Shimo-Chōjamachi](Uramon) | A crossroads with a tofu shop and a sweet potato shop |
|
| 0097 | 0097_Ave16 | 111.3 | 公園が近くにあり子供の声が聞こえる | 0097_Ave16_Raw.wav | Str_0097_Ave16.wav | Bnr_0097_Ave16.wav | 0097_Ave16.jpg | え16 | 下長者町 | 日暮 | 135.7474956 | 35.0226059 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0226059,135.7474956 | 135.7477111 | 35.02264444 | 20.1 | 54.8 | 2024-03-11 16:42:48 | 2024-03-11 16:44:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15502912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [Shimo-Chōjamachi](Higurashi) | There is a park nearby and you can hear children’s voices. |
|
| 0098 | 0098_Ave17 | 90 | 小綺麗な一軒家が多い静かな住宅街 | 0098_Ave17_Raw.wav | Str_0098_Ave17.wav | Bnr_0098_Ave17.wav | 0098_Ave17.jpg | え17 | 下長者町 | 大宮 | 135.7489531 | 35.0226054 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0226054,135.7489531 | 135.7489028 | 35.023575 | 108 | 58.5 | 2024-03-01 15:42:23 | 2024-03-01 15:29:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14042560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 12:27 | [Shimo-Chōjamachi](Ōmiya) | A quiet residential area with many beautiful houses |
|
| 0099 | 0099_Ave18 | 65.1 | 人通りの結構ある住宅街 散歩中の犬とよく出くわす | 0099_Ave18_Raw.wav | Str_0099_Ave18.wav | Bnr_0099_Ave18.wav | 0099_Ave18.jpg | え18 | 下長者町 | 猪熊 | 135.7504873 | 35.0226158 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0226158,135.7504873 | 135.7506111 | 35.022625 | 11.3 | 53.3 | 2024-03-01 15:19:35 | 2024-03-01 15:20:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14167040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [Shimo-Chōjamachi](Inokuma) | Residential area with a lot of foot traffic. I often run into dogs while walking. |
|
| 0100 | 0100_Ave19 | 100.5 | 商店街があり賑やか 通りすがりのおじいちゃんに話しかけられた | 0100_Ave19_Raw.wav | Str_0100_Ave19.wav | Bnr_0100_Ave19.wav | 0100_Ave19.jpg | え19 | 下長者町 | 堀川 | 135.751807 | 35.0225982 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225982,135.751807 | 135.7516944 | 35.02242222 | 22.1 | 77.62 | 2024-03-01 13:47:35 | 2024-03-01 13:56:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14252608, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:29 | [Shimo-Chōjamachi](Horikawa) | There is a shopping street and it’s lively.An old man passing by talked to me. |
|
| 0101 | 0101_Ave20 | 72.8 | 工事現場、中華料理店、整体院などがある十字路 | 0101_Ave20_Raw.wav | Str_0101_Ave20.wav | Bnr_0101_Ave20.wav | 0101_Ave20.jpg | え20 | 下長者町 | 油小路 | 135.7535004 | 35.0225982 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225982,135.7535004 | 135.7535861 | 35.02254167 | 10 | 52.36 | 2024-03-06 16:42:22 | 2024-02-24 16:09:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14584384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 33:20 | [Shimo-Chōjamachi](Abura-no-Kōji) | A crossroads with a construction site, Chinese restaurant, chiropractic clinic, etc. |
|
| 0102 | 0102_Ave21 | 75.3 | クリーム色のジムニーが停まっていて可愛い | 0102_Ave21_Raw.wav | Str_0102_Ave21.wav | Bnr_0102_Ave21.wav | 0102_Ave21.jpg | え21 | 下長者町 | 西洞院 | 135.7550239 | 35.0225807 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225807,135.7550239 | 135.75505 | 35.02258333 | 2.4 | 55.07 | 2024-03-06 16:50:15 | 2024-02-24 15:58:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14370304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 51:31 | [Shimo-Chōjamachi](Nishi-no-tōin) | A cream-colored Jimny is parked and it’s cute |
|
| 0103 | 0103_Ave22 | 68.4 | ぴかぴかの警察署がある | 0103_Ave22_Raw.wav | Str_0103_Ave22.wav | Bnr_0103_Ave22.wav | 0103_Ave22.jpg | え22 | 下長者町 | 新町 | 135.7565581 | 35.0225543 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225543,135.7565581 | 135.7566222 | 35.02255 | 5.9 | 49.18 | 2024-03-06 16:51:23 | 2024-02-24 14:41:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14158848, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:41 | [Shimo-Chōjamachi](Shinmachi) | There is a shiny police station |
|
| 0104 | 0104_Ave23 | 73.2 | あまり見ないコンビニがある | 0104_Ave23_Raw.wav | Str_0104_Ave23.wav | Bnr_0104_Ave23.wav | 0104_Ave23.jpg | え23 | 下長者町 | 室町 | 135.7579743 | 35.022563 | https://maps.google.com/maps?&q=35.022563,135.7579743 | 135.7579028 | 35.02247222 | 12 | 65.2 | 2024-03-06 17:02:31 | 2024-02-24 14:32:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14643648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 29:51 | [Shimo-Chōjamachi](Muromachi) | There is a convenience store that you don’t see very often. |
|
| 0105 | 0105_Ave24 | 65.5 | 車も人も多い | 0105_Ave24_Raw.wav | Str_0105_Ave24.wav | Bnr_0105_Ave24.wav | 0105_Ave24.jpg | え24 | 下長者町 | 烏丸 | 135.7593047 | 35.0225807 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225807,135.7593047 | 135.7593528 | 35.022575 | 4.4 | 66.65 | 2024-02-13 15:45:35 | 2024-02-13 15:52:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15016448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:19 | [Shimo-Chōjamachi](Karasuma) | There are many cars and people |
|
| 0106 | 0106_Ave25 | 88.4 | 駐車していた業者の人が何度も行き来していた | 0106_Ave25_Raw.wav | Str_0106_Ave25.wav | Bnr_0106_Ave25.wav | 0106_Ave25.jpg | え25 | なし | 寺町 | 135.7674962 | 35.0225587 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0225587,135.7674962 | 135.7675167 | 35.02250556 | 6.2 | 54.31 | 2024-02-13 15:24:42 | 2024-02-13 15:30:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14860032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:44 | [none](Teramachi) | The people from the parking lot were coming and going many times. |
|
| 0107 | 0107_Avo01 | 67.6 | 古そうな民家が多い住宅街 | 0107_Avo01_Raw.wav | Str_0107_Avo01.wav | Bnr_0107_Avo01.wav | 0107_Avo01.jpg | お1 | 上ノ下立売 | なし | 135.7178403 | 35.0210151 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0210151,135.7178403 | 135.7178194 | 35.02111389 | 11.2 | 48 | 2024-03-14 15:31:05 | 2024-03-14 15:26:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14157184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Kami-no-shimodachiuri](none) | Residential area with many old-looking houses |
|
| 0108 | 0108_Avo02 | 84.2 | 妙心寺の脇 観光客らしき人や近隣住民が行き交う | 0108_Avo02_Raw.wav | Str_0108_Avo02.wav | Bnr_0108_Avo02.wav | 0108_Avo02.jpg | お2 | 上ノ下立売 | なし | 135.7195566 | 35.0210045 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0210045,135.7195566 | 135.7196639 | 35.02095 | 11.5 | 50.3 | 2024-03-14 15:16:00 | 2024-03-14 15:18:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15633472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:08 | [Kami-no-shimodachiuri](none) | Next to Myoshinji Temple, people who look like tourists and local residents come and go |
|
| 0109 | 0109_Avo03 | 82.3 | 妙心寺の前の整備された通り お寺に関する建物が多い 妙心寺の隣が工事中 | 0109_Avo03_Raw.wav | Str_0109_Avo03.wav | Bnr_0109_Avo03.wav | 0109_Avo03.jpg | お3 | 上ノ下立売 | なし | 135.7208977 | 35.0209673 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0209673,135.7208977 | 135.7209639 | 35.02094167 | 6.7 | 48.64 | 2024-03-14 15:06:32 | 2024-03-14 15:08:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16426432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:02 | [Kami-no-shimodachiuri](none) | A well-maintained street in front of Myoshinji Temple. There are many temple-related buildings. The area next to Myoshinji Temple is under construction. |
|
| 0110 | 0110_Avo04 | 102.2 | 中学校の前 近くで工事をやっている | 0110_Avo04_Raw.wav | Str_0110_Avo04.wav | Bnr_0110_Avo04.wav | 0110_Avo04.jpg | お4 | 上ノ下立売 | 河原図子 | 135.7225016 | 35.0210375 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0210375,135.7225016 | 135.7224111 | 35.02110278 | 11 | 59.44 | 2024-03-14 15:02:28 | 2024-03-14 14:57:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16233728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:10 | [Kami-no-shimodachiuri](Kawarazushi) | There is construction going on near the front of the junior high school. |
|
| 0111 | 0111_Avo05 | 95.1 | 趣のある十字路 狭い割に人や車の通りが多く大変そう | 0111_Avo05_Raw.wav | Str_0111_Avo05.wav | Bnr_0111_Avo05.wav | 0111_Avo05.jpg | お5 | 上ノ下立売 | 木辻 | 135.7240144 | 35.0210771 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0210771,135.7240144 | 135.7240444 | 35.02103056 | 5.9 | 46.63 | 2024-03-14 14:43:24 | 2024-03-14 14:45:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15558144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:22 | [Kami-no-shimodachiuri](Kitsuji) | A quaint crossroad; although it’s narrow, there are a lot of people and cars passing by, so it looks like it’s going to be difficult. |
|
| 0112 | 0112_Avo06 | 69.6 | 成願寺の前 門前に小さい二宮金次郎がいる | 0112_Avo06_Raw.wav | Str_0112_Avo06.wav | Bnr_0112_Avo06.wav | 0112_Avo06.jpg | お6 | 上ノ下立売 | 西小路 | 135.7254789 | 35.0211079 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211079,135.7254789 | 135.7252056 | 35.02108889 | 25 | 54.56 | 2024-03-14 14:34:54 | 2024-03-14 14:36:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14584192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:48 | [Kami-no-shimodachiuri](Nishi-Kōji) | In front of Joganji Temple, there is a small Ninomiya Kinjiro in front of the gate. |
|
| 0113 | 0113_Avo07 | 69.7 | 売屋のある交差点 向かいの民家の角に大きな立石があるのが気になる | 0113_Avo07_Raw.wav | Str_0113_Avo07.wav | Bnr_0113_Avo07.wav | 0113_Avo07.jpg | お7 | 上ノ下立売 | 馬代 | 135.7269418 | 35.0211078 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211078,135.7269418 | 135.7269444 | 35.02103889 | 7.7 | 52.07 | 2024-03-14 14:30:13 | 2024-03-14 14:25:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14301952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Kami-no-shimodachiuri](Badai) | At the intersection where the shop is located, I noticed that there was a large standing stone on the corner of the private house opposite. |
|
| 0114 | 0114_Avo08 | 82.5 | シャッターが閉まっている店が多いが、御旅商店街と書いてあった | 0114_Avo08_Raw.wav | Str_0114_Avo08.wav | Bnr_0114_Avo08.wav | 0114_Avo08.jpg | お8 | 上ノ下立売 | 佐井西 | 135.7284727 | 35.0210903 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0210903,135.7284727 | 135.7286972 | 35.02122778 | 25.6 | 59.53 | 2024-03-14 14:21:19 | 2024-03-14 14:16:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14382720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Kami-no-shimodachiuri](Sai-nishi) | Many of the shops had their shutters closed, but they said it was Otabi Shopping Street. |
|
| 0115 | 0115_Avo09 | 79.3 | セブンと神社がある十字路 のんびりしていて良い雰囲気 | 0115_Avo09_Raw.wav | Str_0115_Avo09.wav | Bnr_0115_Avo09.wav | 0115_Avo09.jpg | お9 | 上ノ下立売 | 佐井 | 135.7300176 | 35.0210727 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0210727,135.7300176 | 135.72995 | 35.021175 | 12.9 | 51.26 | 2024-03-14 14:07:32 | 2024-03-14 14:03:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14096960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:54 | [Kami-no-shimodachiuri](Sai) | A crossroads with Seven and a shrine, a relaxing atmosphere |
|
| 0116 | 0116_Avo10 | 107.6 | 中学校がある交通量の多い交差点 | 0116_Avo10_Raw.wav | Str_0116_Avo10.wav | Bnr_0116_Avo10.wav | 0116_Avo10.jpg | お10 | 上ノ下立売 | 西大路 | 135.7317986 | 35.0211298 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211298,135.7317986 | 135.7318889 | 35.02126667 | 17.3 | 54.55 | 2024-03-14 13:56:30 | 2024-03-14 13:52:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14212032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:58 | [Kami-no-shimodachiuri](Nishi-Ōji) | A busy intersection with a junior high school |
|
| 0117 | 0117_Avo11 | 64.3 | 古そうな家とマンションが並ぶ広めの通り | 0117_Avo11_Raw.wav | Str_0117_Avo11.wav | Bnr_0117_Avo11.wav | 0117_Avo11.jpg | お11 | 上ノ下立売 | 西土居 | 135.7331129 | 35.021143 | https://maps.google.com/maps?&q=35.021143,135.7331129 | 135.7331556 | 35.02118611 | 6.2 | 50.27 | 2024-03-14 13:48:38 | 2024-03-14 13:40:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14251136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:58 | [Kami-no-shimodachiuri](Nishi-no-doi) | A wide street lined with old-looking houses and apartments |
|
| 0118 | 0118_Avo12 | 71.2 | 道幅にゆとりのある住宅街 | 0118_Avo12_Raw.wav | Str_0118_Avo12.wav | Bnr_0118_Avo12.wav | 0118_Avo12.jpg | お12 | 上ノ下立売 | 天神 | 135.7344486 | 35.0211737 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211737,135.7344486 | 135.7344528 | 35.021275 | 11.3 | 53.69 | 2024-03-14 13:47:05 | 2024-03-14 13:31:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14737280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 15:07 | [Kami-no-shimodachiuri](Tenjin) | Residential area with wide streets |
|
| 0119 | 0119_Avo13 | 66.5 | お寺がたくさんある地域 | 0119_Avo13_Raw.wav | Str_0119_Avo13.wav | Bnr_0119_Avo13.wav | 0119_Avo13.jpg | お13 | 上ノ下立売 | 御前 | 135.7360794 | 35.0211562 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211562,135.7360794 | 135.7360389 | 35.02117222 | 4.1 | 53.7 | 2024-03-14 13:28:12 | 2024-03-14 13:19:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14457280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:42 | [Kami-no-shimodachiuri](On-mae) | Area with many temples |
|
| 0120 | 0120_Avo14 | 86.9 | 長屋みたいな集合住宅がある 調べてみたら「紋屋図子」と呼ばれる築130年の長屋らしい | 0120_Avo14_Raw.wav | Str_0120_Avo14.wav | Bnr_0120_Avo14.wav | 0120_Avo14.jpg | お14 | なし | 相合図子 | 135.7376995 | 35.021165 | https://maps.google.com/maps?&q=35.021165,135.7376995 | 135.7376556 | 35.02133889 | 19.8 | 50.98 | 2024-03-14 13:26:11 | 2024-03-14 13:08:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14521728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 17:33 | [none](Aiai-no-zushi) | There is an apartment complex that looks like a rowhouse. I looked it up and it seems to be a 130-year-old rowhouse called “Monya Zuko.” |
|
| 0121 | 0121_Bvo15 | 102.5 | お寺が3つくらい横並びになっている | 0121_Bvo15_Raw.wav | Str_0121_Bvo15.wav | Bnr_0121_Bvo15.wav | 0121_Bvo15.jpg | お15 | なし | 七本松 | 135.7393893 | 35.0211869 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211869,135.7393893 | 135.7393944 | 35.02121389 | 3 | 73.38 | 2024-03-13 12:36:34 | 2024-03-13 12:39:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14287488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:46 | [none](Shichihon-matsu) | There are about three temples side by side. |
|
| 0122 | 0122_Bvo16 | 69.7 | 狭い路地だがよく自転車が通る | 0122_Bvo16_Raw.wav | Str_0122_Bvo16.wav | Bnr_0122_Bvo16.wav | 0122_Bvo16.jpg | お16 | なし | 六軒町 | 135.7410308 | 35.0211946 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211946,135.7410308 | 135.7410139 | 35.02121667 | 2.9 | 52.15 | 2024-02-20 12:45:50 | 2024-02-20 12:38:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14606208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:02 | [none](Rokkenmachi) | Although the alley is narrow, bicycles often pass by. |
|
| 0123 | 0123_Bvo17 | 88.6 | 社用車がよく通る。みなさん勤務中 | 0123_Bvo17_Raw.wav | Str_0123_Bvo17.wav | Bnr_0123_Bvo17.wav | 0123_Bvo17.jpg | お17 | なし | 千本 | 135.7425865 | 35.0212077 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0212077,135.7425865 | 135.7426611 | 35.02120833 | 6.8 | 65.31 | 2024-02-20 13:21:17 | 2024-02-20 12:54:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14599936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 26:49 | [none](Senbon) | Company cars often pass by. Everyone is working |
|
| 0124 | 0124_Bvo18 | 88.7 | 新しい家が建つみたい | 0124_Bvo18_Raw.wav | Str_0124_Bvo18.wav | Bnr_0124_Bvo18.wav | 0124_Bvo18.jpg | お18 | 出水 | なし | 135.7445498 | 35.0214274 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0214274,135.7445498 | 135.7446444 | 35.02138611 | 9.8 | 53.35 | 2024-02-20 13:08:37 | 2024-02-20 13:11:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14605248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:53 | [Demizu](none) | Looks like a new house is being built |
|
| 0125 | 0125_Bvo19 | 75.5 | どうやらスクールゾーンっぽい | 0125_Bvo19_Raw.wav | Str_0125_Bvo19.wav | Bnr_0125_Bvo19.wav | 0125_Bvo19.jpg | お19 | 出水 | 裏門 | 135.7459017 | 35.0213703 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0213703,135.7459017 | 135.7458806 | 35.02131667 | 6.3 | 50.38 | 2024-02-20 13:37:58 | 2024-02-20 13:30:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14585472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:28 | [Demizu](Uramon) | Looks like a school zone |
|
| 0126 | 0126_Bvo20 | 58.2 | 同じダンボール回収車が2度も通った。 | 0126_Bvo20_Raw.wav | Str_0126_Bvo20.wav | Bnr_0126_Bvo20.wav | 0126_Bvo20.jpg | お20 | 出水 | 日暮 | 135.7474252 | 35.0213001 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0213001,135.7474252 | 135.7474222 | 35.02129722 | 0.4 | 55.87 | 2024-02-20 13:51:06 | 2024-02-20 13:44:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14636736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:38 | [Demizu](Higurashi) | The same cardboard collection truck passed by twice. |
|
| 0127 | 0127_Bvo21 | 72.3 | お20に比べてぐっと人の気配が減った | 0127_Bvo21_Raw.wav | Str_0127_Bvo21.wav | Bnr_0127_Bvo21.wav | 0127_Bvo21.jpg | お21 | 出水 | 大宮 | 135.7490935 | 35.0212122 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0212122,135.7490935 | 135.7491139 | 35.02119722 | 2.5 | 54.62 | 2024-02-20 14:05:50 | 2024-02-20 13:58:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14655360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:08 | [Demizu](Ōmiya) | Compared to when I was 20, there were far fewer people around. |
|
| 0128 | 0128_Bvo22 | 72.3 | 狭い十字路、トラックや小型バスが慎重に通っていく。 | 0128_Bvo22_Raw.wav | Str_0128_Bvo22.wav | Bnr_0128_Bvo22.wav | 0128_Bvo22.jpg | お22 | 出水 | 猪熊 | 135.7505634 | 35.0211946 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211946,135.7505634 | 135.75055 | 35.021225 | 3.6 | 49.23 | 2024-02-20 14:17:51 | 2024-02-20 14:11:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15166144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:47 | [Demizu](Inokuma) | Trucks and small buses carefully pass through the narrow crossroads. |
|
| 0129 | 0129_Bvo23 | 98.4 | 古い商店街っぽい。新しい店の灯りは大体電球色。 | 0129_Bvo23_Raw.wav | Str_0129_Bvo23.wav | Bnr_0129_Bvo23.wav | 0129_Bvo23.jpg | お23 | 出水 | 堀川 | 135.7518133 | 35.021221 | https://maps.google.com/maps?&q=35.021221,135.7518133 | 135.7517083 | 35.02119722 | 9.9 | 56.76 | 2024-02-20 14:38:20 | 2024-02-20 14:28:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 10:00 | [Demizu](Horikawa) | It looks like an old shopping street. The lights in the new store are generally the color of electric bulbs. |
|
| 0130 | 0130_Bvo24 | 86.9 | 真上に電線が密集している。 | 0130_Bvo24_Raw.wav | Str_0130_Bvo24.wav | Bnr_0130_Bvo24.wav | 0130_Bvo24.jpg | お24 | 出水 | 油小路 | 135.7534647 | 35.0212254 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0212254,135.7534647 | 135.7534944 | 35.02123333 | 2.9 | 50.79 | 2024-02-20 14:58:16 | 2024-02-20 14:49:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14652992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:24 | [Demizu](Abura-no-Kōji) | There are power lines directly above. |
|
| 0131 | 0131_Bvo25 | 99.8 | とっても静か。 | 0131_Bvo25_Raw.wav | Str_0131_Bvo25.wav | Bnr_0131_Bvo25.wav | 0131_Bvo25.jpg | お25 | 出水 | 西洞院 | 135.7547146 | 35.0211946 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0211946,135.7547146 | 135.7547 | 35.02119444 | 1.3 | 64.07 | 2024-03-07 15:57:56 | 2024-03-07 16:00:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14345792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:34 | [Demizu](Nishi-no-tōin) | Very quiet. |
|
| 0132 | 0132_Bvo26 | 76.5 | 仕事終わりの公務員さんがぞろぞろと門から出てきている。 | 0132_Bvo26_Raw.wav | Str_0132_Bvo26.wav | Bnr_0132_Bvo26.wav | 0132_Bvo26.jpg | お26 | 出水 | 新町 | 135.7565171 | 35.0213 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0213,135.7565171 | 135.7565167 | 35.02124444 | 6.2 | 62.85 | 2024-03-07 16:20:46 | 2024-03-07 16:23:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14697984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [Demizu](Shinmachi) | Civil servants are coming out of the gate one by one after work. |
|
| 0133 | 0133_Bvo27 | 74.2 | 夕方だな〜って感じの音 | 0133_Bvo27_Raw.wav | Str_0133_Bvo27.wav | Bnr_0133_Bvo27.wav | 0133_Bvo27.jpg | お27 | 出水 | 室町 | 135.7579762 | 35.0212781 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0212781,135.7579762 | 135.7578722 | 35.02128611 | 9.5 | 52.82 | 2024-03-07 16:31:32 | 2024-03-07 16:33:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14199552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:06 | [Demizu](Muromachi) | Sounds like it’s evening |
|
| 0134 | 0134_Bvo28 | 108.7 | 車スーッシュッ、風ビュンビュン | 0134_Bvo28_Raw.wav | Str_0134_Bvo28.wav | Bnr_0134_Bvo28.wav | 0134_Bvo28.jpg | お28 | 出水 | 烏丸 | 135.7593334 | 35.0212869 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0212869,135.7593334 | 135.7594611 | 35.02135833 | 14.1 | 45.22 | 2024-02-28 16:24:45 | 2024-02-28 16:26:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14399360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:05 | [Demizu](Karasuma) | Car swoosh, wind whirring |
|
| 0135 | 0135_Bvo29 | 95.6 | 高校の校舎とグラウンドに挟まれている | 0135_Bvo29_Raw.wav | Str_0135_Bvo29.wav | Bnr_0135_Bvo29.wav | 0135_Bvo29.jpg | お29 | 荒神口 | 寺町 | 135.7674605 | 35.0213528 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0213528,135.7674605 | 135.7674861 | 35.02136944 | 3 | 42.98 | 2024-02-28 16:04:44 | 2024-02-28 16:09:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14553664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:28 | [Kōjinguchi](Teramachi) | It is sandwiched between the high school building and the field. |
|
| 0136 | 0136_Bka01 | 90.9 | 自販機で誰かが何か買っている。 | 0136_Bka01_Raw.wav | Str_0136_Bka01.wav | Bnr_0136_Bka01.wav | 0136_Bka01.jpg | か1 | なし | なし | 135.718189 | 35.0197829 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0197829,135.718189 | 135.7181861 | 35.01976389 | 2.1 | 44.59 | 2024-03-07 10:06:24 | 2024-03-07 10:14:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14644096, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:30 | [none](none) | Someone is buying something from a vending machine. |
|
| 0137 | 0137_Bka02 | 84.3 | ポッ、ポッ、ポッ、信号の音が優しい。 | 0137_Bka02_Raw.wav | Str_0137_Bka02.wav | Bnr_0137_Bka02.wav | 0137_Bka02.jpg | か2 | 丸太町 | なし | 135.7194994 | 35.019781 | https://maps.google.com/maps?&q=35.019781,135.7194994 | 135.7193306 | 35.01988333 | 19.1 | 50.65 | 2024-03-07 10:24:14 | 2024-03-07 10:28:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:06 | [Marutamachi](none) | Pop, pop, pop, the sound of the signal is gentle. |
|
| 0138 | 0138_Bka03 | 105.3 | タクシーやトラックが勢いよく目の前を通り過ぎていく。 | 0138_Bka03_Raw.wav | Str_0138_Bka03.wav | Bnr_0138_Bka03.wav | 0138_Bka03.jpg | か3 | 丸太町 | なし | 135.7209297 | 35.0197046 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0197046,135.7209297 | 135.7210694 | 35.019775 | 15 | 43.64 | 2024-03-07 10:38:16 | 2024-03-07 10:40:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14191872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:02 | [Marutamachi](none) | Taxis and trucks rush past in front of me. |
|
| 0139 | 0139_Bka04 | 99.3 | 隣の庭から小鳥の鳴き声がたくさん聞こえる。ムクドリかスズメかな? | 0139_Bka04_Raw.wav | Str_0139_Bka04.wav | Bnr_0139_Bka04.wav | 0139_Bka04.jpg | か4 | 丸太町 | 河原図子 | 135.7225497 | 35.0195816 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0195816,135.7225497 | 135.7225028 | 35.01966944 | 10.7 | 45.31 | 2024-03-07 10:47:53 | 2024-03-07 10:51:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14210176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:31 | [Marutamachi](Kawarazushi) | I can hear many birds chirping from the neighboring garden. A starling or a sparrow? |
|
| 0140 | 0140_Bka05 | 85.7 | 大通りと静かな住宅街の音が交わる所 | 0140_Bka05_Raw.wav | Str_0140_Bka05.wav | Bnr_0140_Bka05.wav | 0140_Bka05.jpg | か5 | 下立売 | 木辻 | 135.7240356 | 35.019742 | https://maps.google.com/maps?&q=35.019742,135.7240356 | 135.7239833 | 35.01977222 | 5.8 | 46.03 | 2024-03-07 11:01:33 | 2024-03-07 11:03:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14237184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:25 | [Shimodachiuri](Kitsuji) | Where the sounds of a main street and a quiet residential area intersect |
|
| 0141 | 0141_Bka06 | 96.5 | 自転車やベビーカー、シルバーカーがゴロゴロ | 0141_Bka06_Raw.wav | Str_0141_Bka06.wav | Bnr_0141_Bka06.wav | 0141_Bka06.jpg | か6 | 下立売 | 西小路 | 135.7255699 | 35.0198254 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198254,135.7255699 | 135.7255389 | 35.01982222 | 2.8 | 47.95 | 2024-03-07 11:14:29 | 2024-03-07 11:16:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14194752, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:03 | [Shimodachiuri](Nishi-Kōji) | Bicycles, strollers, and silver cars rolling around |
|
| 0142 | 0142_Bka07 | 86.5 | 腕をよく振って歩く人の、上着の擦れる音が心地よい。 | 0142_Bka07_Raw.wav | Str_0142_Bka07.wav | Bnr_0142_Bka07.wav | 0142_Bka07.jpg | か7 | 下立売 | 馬代 | 135.7269378 | 35.0198474 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198474,135.7269378 | 135.7270194 | 35.01986944 | 7.8 | 52.4 | 2024-03-07 11:24:33 | 2024-03-07 11:27:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14186496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:49 | [Shimodachiuri](Badai) | The rustle of people’s jackets as they walk and swing their arms is soothing. |
|
| 0143 | 0143_Bka08 | 86.2 | ゆっくり時間が流れている。 | 0143_Bka08_Raw.wav | Str_0143_Bka08.wav | Bnr_0143_Bka08.wav | 0143_Bka08.jpg | か8 | 下立売 | 佐井西 | 135.7284774 | 35.0198518 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198518,135.7284774 | 135.7284861 | 35.01986667 | 1.8 | 47.42 | 2024-03-07 11:35:45 | 2024-03-07 11:38:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14180416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:51 | [Shimodachiuri](Sai-nishi) | Time is passing slowly. |
|
| 0144 | 0144_Bka09 | 78.5 | 坂道の途中にちょっと歪んだ交差点、道の形が面白い。 | 0144_Bka09_Raw.wav | Str_0144_Bka09.wav | Bnr_0144_Bka09.wav | 0144_Bka09.jpg | か9 | 下立売 | 佐井 | 135.730076 | 35.0198869 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198869,135.730076 | 135.7300556 | 35.01998611 | 11.2 | 52.98 | 2024-03-07 11:47:20 | 2024-03-07 11:51:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14209280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:02 | [Shimodachiuri](Sai) | There is a slightly distorted intersection in the middle of the slope, and the shape of the road is interesting. |
|
| 0145 | 0145_Bka10 | 103.1 | プシューーーーーー!!! | 0145_Bka10_Raw.wav | Str_0145_Bka10.wav | Bnr_0145_Bka10.wav | 0145_Bka10.jpg | か10 | なし | 西大路 | 135.7318259 | 35.0198503 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198503,135.7318259 | 135.7317361 | 35.01985278 | 8.2 | 52.49 | 2024-03-07 12:00:59 | 2024-03-07 12:03:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14337408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:51 | [none](Nishi-Ōji) | Pushoooooo! ! ! |
|
| 0146 | 0146_Bka11 | 96.6 | 風と水の流れる音が気持ちイイ〜〜 | 0146_Bka11_Raw.wav | Str_0146_Bka11.wav | Bnr_0146_Bka11.wav | 0146_Bka11.jpg | か11 | 下立売 | 西土居 | 135.7330914 | 35.0202786 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0202786,135.7330914 | 135.732925 | 35.02030833 | 15.5 | 51.95 | 2024-03-07 12:15:51 | 2024-03-07 12:19:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14233600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [Shimodachiuri](Nishi-no-doi) | The sound of wind and water flowing feels so good |
|
| 0147 | 0147_Bka12 | 111.6 | 静かな路地。幼稚園から楽しそうな声が聞こえる。 | 0147_Bka12_Raw.wav | Str_0147_Bka12.wav | Bnr_0147_Bka12.wav | 0147_Bka12.jpg | か12 | なし | 天神 | 135.7343789 | 35.0198524 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198524,135.7343789 | 135.734375 | 35.01975556 | 10.8 | 50.51 | 2024-03-07 12:27:39 | 2024-03-07 12:30:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14231616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:01 | [none](Tenjin) | A quiet alley. I hear happy voices coming from the kindergarten. |
|
| 0148 | 0148_Bka13 | 56.9 | カッカララッカララッカタッカッ | 0148_Bka13_Raw.wav | Str_0148_Bka13.wav | Bnr_0148_Bka13.wav | 0148_Bka13.jpg | か13 | なし | 御前 | 135.7360902 | 35.0198656 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198656,135.7360902 | 135.7361917 | 35.01981389 | 10.9 | 53.94 | 2024-03-07 12:40:42 | 2024-03-07 12:43:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14232448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:14 | [none](On-mae) | Kakkara rakka kara kakka kakka |
|
| 0149 | 0149_Bka14 | 97.1 | 何かが燃える匂いがする | 0149_Bka14_Raw.wav | Str_0149_Bka14.wav | Bnr_0149_Bka14.wav | 0149_Bka14.jpg | か14 | なし | 相合図子 | 135.7376351 | 35.0198743 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0198743,135.7376351 | 135.737625 | 35.01996944 | 10.6 | 54.11 | 2024-03-07 12:53:55 | 2024-03-07 13:00:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14254464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:01 | [none](Aiai-no-zushi) | I smell something burning |
|
| 0150 | 0150_Bka15 | 106.9 | 風が吹くと、落ちている紙が転がって音が鳴る。 | 0150_Bka15_Raw.wav | Str_0150_Bka15.wav | Bnr_0150_Bka15.wav | 0150_Bka15.jpg | か15 | なし | 七本松 | 135.7393785 | 35.0199007 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199007,135.7393785 | 135.7392889 | 35.01995556 | 10.2 | 48.77 | 2024-03-07 13:08:41 | 2024-03-07 13:11:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14276224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:01 | [none](Shichihon-matsu) | When the wind blows, the fallen paper rolls around and makes a sound. |
|
| 0151 | 0151_Bka16 | 65.5 | 工事のドリル音がよく響いている | 0151_Bka16_Raw.wav | Str_0151_Bka16.wav | Bnr_0151_Bka16.wav | 0151_Bka16.jpg | か16 | 下立売 | 六軒町 | 135.7410737 | 35.0201951 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0201951,135.7410737 | 135.7411194 | 35.02022222 | 5.1 | 51.14 | 2024-03-07 13:55:51 | 2024-03-07 13:59:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14192768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:23 | [Shimodachiuri](Rokkenmachi) | The sound of construction drills is often heard. |
|
| 0152 | 0152_Bka17 | 77 | 前後左右車がよく通る | 0152_Bka17_Raw.wav | Str_0152_Bka17.wav | Bnr_0152_Bka17.wav | 0152_Bka17.jpg | か17 | 下立売 | 千本 | 135.7426562 | 35.0200809 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0200809,135.7426562 | 135.7426 | 35.02016944 | 11.1 | 51.04 | 2024-03-07 14:09:49 | 2024-03-07 14:12:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14610240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:27 | [Shimodachiuri](Senbon) | A lot of cars pass by, front and rear, left and right. |
|
| 0153 | 0153_Bka18 | 95.9 | 換気扇か自販機か、ずっと低い機械音(モーター音?)が聞こえる。 | 0153_Bka18_Raw.wav | Str_0153_Bka18.wav | Bnr_0153_Bka18.wav | 0153_Bka18.jpg | か18 | 下立売 | なし | 135.7445927 | 35.0201072 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0201072,135.7445927 | 135.7446889 | 35.02005833 | 10.3 | 55.42 | 2024-03-07 14:22:12 | 2024-03-07 14:24:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14093504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:16 | [Shimodachiuri](none) | I can hear a much lower mechanical sound (motor sound?), whether it’s a ventilation fan or a vending machine. |
|
| 0154 | 0154_Bka19 | 89.4 | 程よい車や自転車の量 | 0154_Bka19_Raw.wav | Str_0154_Bka19.wav | Bnr_0154_Bka19.wav | 0154_Bka19.jpg | か19 | 下立売 | なし | 135.7461108 | 35.0200544 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0200544,135.7461108 | 135.7463833 | 35.02015 | 27 | 52.85 | 2024-03-07 14:33:28 | 2024-03-07 14:36:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14216960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:12 | [Shimodachiuri](none) | Appropriate amount of cars and bicycles |
|
| 0155 | 0155_Bka20 | 95.6 | 工事現場が多い通り | 0155_Bka20_Raw.wav | Str_0155_Bka20.wav | Bnr_0155_Bka20.wav | 0155_Bka20.jpg | か20 | 下立売 | 日暮 | 135.7477578 | 35.0200282 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0200282,135.7477578 | 135.7478167 | 35.02009167 | 8.9 | 56.28 | 2024-03-07 14:47:00 | 2024-03-07 14:48:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14398656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:46 | [Shimodachiuri](Higurashi) | Street with many construction sites |
|
| 0156 | 0156_Bka21 | 101.1 | キュイィーーンって、鉄を削っているのかな。 | 0156_Bka21_Raw.wav | Str_0156_Bka21.wav | Bnr_0156_Bka21.wav | 0156_Bka21.jpg | か21 | 下立売 | 大宮 | 135.7490506 | 35.0200281 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0200281,135.7490506 | 135.7491 | 35.02003889 | 4.7 | 55.08 | 2024-03-07 14:59:00 | 2024-03-07 15:00:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14421824, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Shimodachiuri](Ōmiya) | I wonder if Cuieen is sharpening iron. |
|
| 0157 | 0157_Bka22 | 78.7 | 車も自転車も意外と速く走る。 | 0157_Bka22_Raw.wav | Str_0157_Bka22.wav | Bnr_0157_Bka22.wav | 0157_Bka22.jpg | か22 | 下立売 | 猪熊 | 135.7505633 | 35.0199666 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199666,135.7505633 | 135.7505806 | 35.01998889 | 2.9 | 48.84 | 2024-03-07 15:10:00 | 2024-03-07 15:12:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14466240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:22 | [Shimodachiuri](Inokuma) | Both cars and bicycles run surprisingly fast. |
|
| 0158 | 0158_Bka23 | 83.1 | 道路が広くて車も多い。人も多くて信号の音も大きい。 | 0158_Bka23_Raw.wav | Str_0158_Bka23.wav | Bnr_0158_Bka23.wav | 0158_Bka23.jpg | か23 | 下立売 | 堀川 | 135.7518079 | 35.0199842 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199842,135.7518079 | 135.7516944 | 35.02008889 | 15.6 | 49.97 | 2024-03-07 15:23:05 | 2024-03-07 15:25:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14182080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:33 | [Shimodachiuri](Horikawa) | The roads are wide and there are many cars. There were a lot of people and the signal was loud. |
|
| 0159 | 0159_Bka24 | 106.1 | 道路がしっかり整地されている分、タイヤの音も少し大人しい。 | 0159_Bka24_Raw.wav | Str_0159_Bka24.wav | Bnr_0159_Bka24.wav | 0159_Bka24.jpg | か24 | 下立売 | 油小路 | 135.7534708 | 35.0199754 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199754,135.7534708 | 135.7535861 | 35.01999722 | 10.8 | 56.14 | 2024-03-07 15:35:39 | 2024-03-07 15:38:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14398656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:57 | [Shimodachiuri](Abura-no-Kōji) | Since the road is well graded, the sound of the tires is a little quieter. |
|
| 0160 | 0160_Bka25 | 108.6 | 草刈機はリズミカル | 0160_Bka25_Raw.wav | Str_0160_Bka25.wav | Bnr_0160_Bka25.wav | 0160_Bka25.jpg | か25 | 下立売 | 西洞院 | 135.7549943 | 35.0199886 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199886,135.7549943 | 135.7550056 | 35.02001944 | 3.6 | 51.01 | 2024-03-07 15:47:30 | 2024-03-07 15:49:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14223232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:52 | [Shimodachiuri](Nishi-no-tōin) | The lawn mower is rhythmic |
|
| 0161 | 0161_Bka26 | 92.7 | 2体のクレーンが仲良く働く音 | 0161_Bka26_Raw.wav | Str_0161_Bka26.wav | Bnr_0161_Bka26.wav | 0161_Bka26.jpg | か26 | 下立売 | 新町 | 135.7565178 | 35.0199535 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199535,135.7565178 | 135.7564389 | 35.02002778 | 11 | 57.24 | 2024-03-07 16:09:25 | 2024-03-07 16:11:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14434304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:59 | [Shimodachiuri](Shinmachi) | The sound of two cranes working together |
|
| 0162 | 0162_Bka27 | 101.5 | 旧二条城跡の石碑があった。 | 0162_Bka27_Raw.wav | Str_0162_Bka27.wav | Bnr_0162_Bka27.wav | 0162_Bka27.jpg | か27 | 下立売 | 室町 | 135.7579716 | 35.0199579 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199579,135.7579716 | 135.7581639 | 35.02020278 | 32.4 | 47.76 | 2024-03-13 15:17:11 | 2024-03-13 15:18:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14195392, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [Shimodachiuri](Muromachi) | There was a stone monument of the former Nijo Castle ruins. |
|
| 0163 | 0163_Bka28 | 79.9 | ランニングに犬の散歩、ループで急いで帰る人 | 0163_Bka28_Raw.wav | Str_0163_Bka28.wav | Bnr_0163_Bka28.wav | 0163_Bka28.jpg | か28 | 下立売 | 烏丸 | 135.7592937 | 35.0199785 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0199785,135.7592937 | 135.7594 | 35.020125 | 19 | 49.83 | 2024-02-28 16:35:58 | 2024-02-28 16:38:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14527872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:18 | [Shimodachiuri](Karasuma) | People running, walking dogs, and rushing home in a loop. |
|
| 0164 | 0164_Bka29 | 103.5 | 軽い音を鳴らす軽トラが印象的 | 0164_Bka29_Raw.wav | Str_0164_Bka29.wav | Bnr_0164_Bka29.wav | 0164_Bka29.jpg | か29 | 上切通し | 寺町 | 135.7673994 | 35.0201103 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0201103,135.7673994 | 135.7674417 | 35.02007222 | 5.7 | 45.37 | 2024-02-28 15:50:29 | 2024-02-28 15:52:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14528320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:49 | (Kami-Kiridōshi)(Teramachi) | A light truck that makes a light sound is impressive |
|
| 0165 | 0165_Bki01 | 111.4 | 上からは電車の音、目の前もよく車が通る。 | 0165_Bki01_Raw.wav | Str_0165_Bki01.wav | Bnr_0165_Bki01.wav | 0165_Bki01.jpg | き1 | なし | なし | 135.7181568 | 35.0184254 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0184254,135.7181568 | 135.7181083 | 35.01853611 | 13.1 | 51.56 | 2024-03-08 11:51:39 | 2024-03-08 11:54:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14397632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:07 | [none](none) | You can hear the sound of trains from above, and cars often pass in front of you. |
|
| 0166 | 0166_Bki02 | 75.7 | パタパタパタパタ、ティリーーー! | 0166_Bki02_Raw.wav | Str_0166_Bki02.wav | Bnr_0166_Bki02.wav | 0166_Bki02.jpg | き2 | なし | なし | 135.7195941 | 35.0184359 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0184359,135.7195941 | 135.7196361 | 35.01857778 | 16.3 | 49.23 | 2024-03-08 12:04:13 | 2024-03-08 12:06:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14379136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:53 | [none](none) | Patter patter patter, Tilly! |
|
| 0167 | 0167_Bki03 | 73.1 | 近くに学校があるみたい。今は昼休みかな。 | 0167_Bki03_Raw.wav | Str_0167_Bki03.wav | Bnr_0167_Bki03.wav | 0167_Bki03.jpg | き3 | なし | なし | 135.721157 | 35.018362 | https://maps.google.com/maps?&q=35.018362,135.721157 | 135.7210833 | 35.01832222 | 8 | 48.36 | 2024-03-08 12:18:06 | 2024-03-08 12:19:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14668288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:48 | [none](none) | Looks like there’s a school nearby. I guess it’s lunch break now. |
|
| 0168 | 0168_Bki04 | 80.1 | 校舎の中から声がする。運動場には今は誰もいない。 | 0168_Bki04_Raw.wav | Str_0168_Bki04.wav | Bnr_0168_Bki04.wav | 0168_Bki04.jpg | き4 | なし | 河原図子 | 135.7225384 | 35.0184652 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0184652,135.7225384 | 135.7225194 | 35.01856667 | 11.4 | 46.57 | 2024-03-08 12:30:57 | 2024-03-08 12:33:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14409152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:03 | [none](Kawarazushi) | I hear a voice from inside the school building. There is no one in the playground now. |
|
| 0169 | 0169_Bki05 | 88.2 | 雰囲気にまとまりがない場所。 | 0169_Bki05_Raw.wav | Str_0169_Bki05.wav | Bnr_0169_Bki05.wav | 0169_Bki05.jpg | き5 | なし | 木辻 | 135.7240913 | 35.0184739 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0184739,135.7240913 | 135.7240611 | 35.01856111 | 10.1 | 48.56 | 2024-03-08 12:42:38 | 2024-03-08 12:46:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14280640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:24 | [none](Kitsuji) | A place with no cohesive atmosphere. |
|
| 0170 | 0170_Bki06 | 91.2 | 杖の音が跳ねている。 | 0170_Bki06_Raw.wav | Str_0170_Bki06.wav | Bnr_0170_Bki06.wav | 0170_Bki06.jpg | き6 | なし | 西小路 | 135.7255612 | 35.0184783 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0184783,135.7255612 | 135.7255083 | 35.01853889 | 8.3 | 61.17 | 2024-03-08 12:59:01 | 2024-03-08 13:04:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14583040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:27 | [none](Nishi-Kōji) | The sound of the cane is bouncing. |
|
| 0171 | 0171_Bki07 | 82.3 | 少し離れた大通りから来る音が、篭って聞こえる。 | 0171_Bki07_Raw.wav | Str_0171_Bki07.wav | Bnr_0171_Bki07.wav | 0171_Bki07.jpg | き7 | なし | 馬代 | 135.7269658 | 35.0184941 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0184941,135.7269658 | 135.7269444 | 35.018575 | 9.2 | 52.81 | 2024-03-08 13:12:23 | 2024-03-08 13:14:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14346688, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:19 | [none](Badai) | I could hear a muffled sound coming from the main street a little further away. |
|
| 0172 | 0172_Bki08 | 71.9 | 真上の高架橋に少しだけ音が反響する。 | 0172_Bki08_Raw.wav | Str_0172_Bki08.wav | Bnr_0172_Bki08.wav | 0172_Bki08.jpg | き8 | なし | 佐井西 | 135.7284089 | 35.0185095 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0185095,135.7284089 | 135.7283167 | 35.01856667 | 10.5 | 51.55 | 2024-03-08 13:26:51 | 2024-03-08 13:28:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14358464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [none](Sai-nishi) | The sound reverberates slightly from the viaduct directly above. |
|
| 0173 | 0173_Bki09 | 79.6 | 鎖骨が折れた話の続きが気になる。 | 0173_Bki09_Raw.wav | Str_0173_Bki09.wav | Bnr_0173_Bki09.wav | 0173_Bki09.jpg | き9 | 丸太町 | 佐井 | 135.7300718 | 35.0185579 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0185579,135.7300718 | 135.7299806 | 35.01867222 | 15.2 | 57.56 | 2024-03-08 13:36:58 | 2024-03-08 13:38:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14716352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [Marutamachi](Sai) | I’m curious about the continuation of the story about the broken collarbone. |
|
| 0174 | 0174_Bki10 | 106.8 | 大っきい交差点、観光客も多い。 | 0174_Bki10_Raw.wav | Str_0174_Bki10.wav | Bnr_0174_Bki10.wav | 0174_Bki10.jpg | き10 | 丸太町 | 西大路 | 135.7318072 | 35.0186171 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186171,135.7318072 | 135.7315667 | 35.01880556 | 30.3 | 51.99 | 2024-03-08 13:48:42 | 2024-03-08 13:49:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14278336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [Marutamachi](Nishi-Ōji) | It’s a big intersection and there are a lot of tourists. |
|
| 0175 | 0175_Bki11 | 98.6 | バスのエンジンの音が重たい。 | 0175_Bki11_Raw.wav | Str_0175_Bki11.wav | Bnr_0175_Bki11.wav | 0175_Bki11.jpg | き11 | 丸太町 | 西土居 | 135.73332 | 35.0186083 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186083,135.73332 | 135.7332 | 35.01871389 | 16.1 | 61.36 | 2024-03-08 13:58:18 | 2024-03-08 13:59:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14441856, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [Marutamachi](Nishi-no-doi) | The sound of the bus engine is heavy. |
|
| 0176 | 0176_Bki12 | 100.7 | 小さく、プチプチプチッと弾ける音がする | 0176_Bki12_Raw.wav | Str_0176_Bki12.wav | Bnr_0176_Bki12.wav | 0176_Bki12.jpg | き12 | 丸太町 | 天神 | 135.7344571 | 35.0186299 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186299,135.7344571 | 135.7343889 | 35.01871944 | 11.7 | 56.12 | 2024-03-08 14:09:16 | 2024-03-08 14:11:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14339264, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:00 | [Marutamachi](Tenjin) | It makes a small popping sound. |
|
| 0177 | 0177_Bki13 | 83.7 | 何人かご老人がfrescoに買い物しに来ている。 | 0177_Bki13_Raw.wav | Str_0177_Bki13.wav | Bnr_0177_Bki13.wav | 0177_Bki13.jpg | き13 | 丸太町 | 御前 | 135.7361093 | 35.0186167 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186167,135.7361093 | 135.7360833 | 35.01863056 | 2.8 | 50.27 | 2024-03-08 14:19:19 | 2024-03-08 14:20:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14298048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [Marutamachi](On-mae) | Some old people are coming to fresco to shop. |
|
| 0178 | 0178_Bki14 | 99.1 | ポロッ、ポロッ、とずっと鳴っている。 | 0178_Bki14_Raw.wav | Str_0178_Bki14.wav | Bnr_0178_Bki14.wav | 0178_Bki14.jpg | き14 | 丸太町 | 相合図子 | 135.7375631 | 35.0185684 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0185684,135.7375631 | 135.7376556 | 35.01863056 | 10.9 | 54.04 | 2024-03-08 14:30:04 | 2024-03-08 14:35:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14391808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:10 | [Marutamachi](Aiai-no-zushi) | It keeps ringing, plop, plop. |
|
| 0179 | 0179_Bki15 | 107.9 | 道の幅の割に車や歩行者が多くて、窮屈に感じる。 | 0179_Bki15_Raw.wav | Str_0179_Bki15.wav | Bnr_0179_Bki15.wav | 0179_Bki15.jpg | き15 | 丸太町 | 七本松 | 135.7393065 | 35.018498 | https://maps.google.com/maps?&q=35.018498,135.7393065 | 135.7392722 | 35.01858056 | 9.7 | 48.28 | 2024-03-08 14:43:42 | 2024-03-08 14:45:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14376448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [Marutamachi](Shichihon-matsu) | There are so many cars and pedestrians considering the width of the road that it feels cramped. |
|
| 0180 | 0180_Bki16 | 49.5 | 狭くて声がよく響く。 | 0180_Bki16_Raw.wav | Str_0180_Bki16.wav | Bnr_0180_Bki16.wav | 0180_Bki16.jpg | き16 | なし | 六軒町 | 135.7411358 | 35.0186035 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186035,135.7411358 | 135.7410444 | 35.01871111 | 14.6 | 60.01 | 2024-03-13 12:50:03 | 2024-03-13 12:57:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14271744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:47 | [none](Rokkenmachi) | It’s small and the voices resonate well. |
|
| 0181 | 0181_Bki17 | 69.4 | 広くて大きい交差点、だけど落ち着いている。 | 0181_Bki17_Raw.wav | Str_0181_Bki17.wav | Bnr_0181_Bki17.wav | 0181_Bki17.jpg | き17 | 椹木町 | 千本 | 135.7426458 | 35.0186232 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186232,135.7426458 | 135.7424306 | 35.01848333 | 25 | 60.83 | 2024-03-13 13:05:52 | 2024-03-13 13:07:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14296320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:56 | [Sawaragicho](Senbon) | It’s a big, wide intersection, but it’s calm. |
|
| 0182 | 0182_Bki18 | 67.1 | 中学生?が仲良く集団下校している。 | 0182_Bki18_Raw.wav | Str_0182_Bki18.wav | Bnr_0182_Bki18.wav | 0182_Bki18.jpg | き18 | 椹木町 | 浄福寺 | 135.7447353 | 35.0186364 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186364,135.7447353 | 135.7447667 | 35.01871389 | 9.1 | 51.32 | 2024-03-13 13:25:55 | 2024-03-13 13:27:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14230848, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:57 | [Sawaragicho](Jōfuku-ji) | Junior high school student? The students are walking home from school together in good company. |
|
| 0183 | 0183_Bki19 | 86.9 | 事故多発交差点みたい、交通安全旗がちらほらある。 | 0183_Bki19_Raw.wav | Str_0183_Bki19.wav | Bnr_0183_Bki19.wav | 0183_Bki19.jpg | き19 | 椹木町 | なし | 135.7460871 | 35.0187462 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187462,135.7460871 | 135.7460778 | 35.01884444 | 11 | 51.26 | 2024-03-13 13:35:26 | 2024-03-13 13:37:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14225920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:06 | [Sawaragicho](none) | There are traffic safety flags here and there, like an intersection with a lot of accidents. |
|
| 0184 | 0184_Bki20 | 90.6 | 軽トラとかミニバンの、扉を閉める音が好き。 | 0184_Bki20_Raw.wav | Str_0184_Bki20.wav | Bnr_0184_Bki20.wav | 0184_Bki20.jpg | き20 | 椹木町 | なし | 135.7474282 | 35.0187507 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187507,135.7474282 | 135.7474972 | 35.01884722 | 12.5 | 47.4 | 2024-03-13 13:45:59 | 2024-03-13 13:48:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14200640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:27 | [Sawaragicho](none) | I like the sound of the door of a light truck or minivan closing. |
|
| 0185 | 0185_Bki21 | 90.3 | ずっと横で旗がパタパタしてる | 0185_Bki21_Raw.wav | Str_0185_Bki21.wav | Bnr_0185_Bki21.wav | 0185_Bki21.jpg | き21 | 椹木町 | 大宮 | 135.7490283 | 35.0187463 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187463,135.7490283 | 135.7489611 | 35.01887222 | 15.3 | 59.54 | 2024-03-13 13:56:22 | 2024-03-13 13:58:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14207552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:38 | [Sawaragicho](Ōmiya) | The flag keeps flapping beside me |
|
| 0186 | 0186_Bki22 | 98.4 | めっちゃ狭い! | 0186_Bki22_Raw.wav | Str_0186_Bki22.wav | Bnr_0186_Bki22.wav | 0186_Bki22.jpg | き22 | 椹木町 | 猪熊 | 135.7505377 | 35.0187375 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187375,135.7505377 | 135.7505639 | 35.01878611 | 5.9 | 60.18 | 2024-03-13 14:05:28 | 2024-03-13 14:13:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14660736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:52 | [Sawaragicho](Inokuma) | It’s so small! |
|
| 0187 | 0187_Bki23 | 108.1 | 広い道はやっぱり寒い | 0187_Bki23_Raw.wav | Str_0187_Bki23.wav | Bnr_0187_Bki23.wav | 0187_Bki23.jpg | き23 | 椹木町 | 堀川 | 135.7518037 | 35.0187068 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187068,135.7518037 | 135.7516472 | 35.01881389 | 18.6 | 59.41 | 2024-03-13 14:21:02 | 2024-03-13 14:22:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Sawaragicho](Horikawa) | The wide road is cold after all |
|
| 0188 | 0188_Bki24 | 79.4 | お店の大将が、「横の通りは今は椹木町通、昔は中御門通という名前だった」と教えてくれた。 | 0188_Bki24_Raw.wav | Str_0188_Bki24.wav | Bnr_0188_Bki24.wav | 0188_Bki24.jpg | き24 | 椹木町 | 油小路 | 135.7534399 | 35.0186848 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186848,135.7534399 | 135.7533556 | 35.01887222 | 22.2 | 61.76 | 2024-03-13 14:40:30 | 2024-03-13 14:35:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:22 | [Sawaragicho](Abura-no-Kōji) | The owner of the store told me, “The street next to it is now called Sawaragimachi-dori, but in the past it was called Nakamikado-dori.” |
|
| 0189 | 0189_Bki25 | 98.8 | ゆったり、落ち着いていて静か。 | 0189_Bki25_Raw.wav | Str_0189_Bki25.wav | Bnr_0189_Bki25.wav | 0189_Bki25.jpg | き25 | 椹木町 | 西洞院 | 135.7550009 | 35.0186628 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186628,135.7550009 | 135.7549444 | 35.01876111 | 12.1 | 67.9 | 2024-03-13 14:55:25 | 2024-03-13 14:49:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14181888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:43 | [Sawaragicho](Nishi-no-tōin) | Relaxed, calm and quiet. |
|
| 0190 | 0190_Bki26 | 88 | 道の雰囲気が急に変わった。大きい赤十字病院がある。 | 0190_Bki26_Raw.wav | Str_0190_Bki26.wav | Bnr_0190_Bki26.wav | 0190_Bki26.jpg | き26 | 椹木町 | 新町 | 135.756519 | 35.0186496 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0186496,135.756519 | 135.7565 | 35.018775 | 14.1 | 57.97 | 2024-03-13 14:58:45 | 2024-03-13 15:00:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14194176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:09 | [Sawaragicho](Shinmachi) | The atmosphere on the road suddenly changed. There is a large Red Cross hospital. |
|
| 0191 | 0191_Bki27 | 92.1 | コンビニから、レジの音といい匂い | 0191_Bki27_Raw.wav | Str_0191_Bki27.wav | Bnr_0191_Bki27.wav | 0191_Bki27.jpg | き27 | 椹木町 | 室町 | 135.7579943 | 35.0187243 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187243,135.7579943 | 135.7578278 | 35.01888611 | 23.6 | 62.74 | 2024-03-13 15:08:30 | 2024-03-13 15:09:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14211520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Sawaragicho](Muromachi) | The sound of the cash register and the delicious smell from the convenience store |
|
| 0192 | 0192_Bki28 | 95 | 道路のひび割れが多い | 0192_Bki28_Raw.wav | Str_0192_Bki28.wav | Bnr_0192_Bki28.wav | 0192_Bki28.jpg | き28 | 椹木町 | 烏丸 | 135.75933 | 35.0187199 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0187199,135.75933 | 135.7594444 | 35.01871111 | 10.5 | 40.6 | 2024-02-28 16:46:35 | 2024-02-28 16:49:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14506880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:43 | [Sawaragicho](Karasuma) | There are many cracks on the road |
|
| 0193 | 0193_Bki29 | 74.7 | ミチミチミチミチ… | 0193_Bki29_Raw.wav | Str_0193_Bki29.wav | Bnr_0193_Bki29.wav | 0193_Bki29.jpg | き29 | 下切通し | 寺町 | 135.7673766 | 35.0188693 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0188693,135.7673766 | 135.7674556 | 35.01890556 | 8.3 | 46.67 | 2024-02-28 15:39:20 | 2024-02-28 15:41:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14554432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:56 | (Shimo-Kiridōshi)(Teramachi) | Michimichimichimichi… |
|
| 0194 | 0194_Bku01 | 111.4 | 穏やかな朝の時間、ワンちゃんのお散歩 | 0194_Bku01_Raw.wav | Str_0194_Bku01.wav | Bnr_0194_Bku01.wav | 0194_Bku01.jpg | く1 | なし | なし | 135.7180978 | 35.0172479 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172479,135.7180978 | 135.7181083 | 35.01731111 | 7.1 | 41.95 | 2024-03-14 11:31:39 | 2024-03-14 11:33:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14177984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [none](none) | Peaceful morning time, walking your dog |
|
| 0195 | 0195_Bku02 | 71.1 | ご近所さんと遭遇、からの井戸端会議 | 0195_Bku02_Raw.wav | Str_0195_Bku02.wav | Bnr_0195_Bku02.wav | 0195_Bku02.jpg | く2 | なし | なし | 135.7195357 | 35.0172537 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172537,135.7195357 | 135.7195889 | 35.01723611 | 5.2 | 45.75 | 2024-03-14 11:40:40 | 2024-03-14 11:43:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14215232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:36 | [none](none) | Encounter with neighbors, wellside meeting |
|
| 0196 | 0196_Bku03 | 102.3 | 春の陽気を感じる | 0196_Bku03_Raw.wav | Str_0196_Bku03.wav | Bnr_0196_Bku03.wav | 0196_Bku03.jpg | く3 | なし | なし | 135.7209064 | 35.017224 | https://maps.google.com/maps?&q=35.017224,135.7209064 | 135.7211444 | 35.01723889 | 21.8 | 45.55 | 2024-03-14 11:50:41 | 2024-03-14 11:52:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14197312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [none](none) | feel the cheerfulness of spring |
|
| 0197 | 0197_Bku04 | 78.6 | 宅配業者が何台か通っていった。 | 0197_Bku04_Raw.wav | Str_0197_Bku04.wav | Bnr_0197_Bku04.wav | 0197_Bku04.jpg | く4 | なし | 河原図子 | 135.7225586 | 35.0172262 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172262,135.7225586 | 135.7225028 | 35.01725278 | 5.9 | 43.53 | 2024-03-14 11:59:47 | 2024-03-14 12:01:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14179840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [none](Kawarazushi) | Several delivery companies passed by. |
|
| 0198 | 0198_Bku05 | 97.2 | 下水から水の流れる音が聴こえる。 | 0198_Bku05_Raw.wav | Str_0198_Bku05.wav | Bnr_0198_Bku05.wav | 0198_Bku05.jpg | く5 | なし | 木辻 | 135.7240633 | 35.0172262 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172262,135.7240633 | 135.7240444 | 35.01723889 | 2.2 | 50.05 | 2024-03-14 12:12:29 | 2024-03-14 12:14:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14173760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [none](Kitsuji) | You can hear the sound of water flowing from the sewer. |
|
| 0199 | 0199_Bku06 | 69 | 住宅地を抜けて、花園大学のキャンパスが現れる | 0199_Bku06_Raw.wav | Str_0199_Bku06.wav | Bnr_0199_Bku06.wav | 0199_Bku06.jpg | く6 | なし | 西小路 | 135.7255492 | 35.017268 | https://maps.google.com/maps?&q=35.017268,135.7255492 | 135.725525 | 35.017325 | 6.7 | 47.67 | 2024-03-14 12:21:35 | 2024-03-14 12:23:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14202048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [none](Nishi-Kōji) | After passing through the residential area, the campus of Hanazono University appears. |
|
| 0200 | 0200_Bku07 | 73.5 | 球技系のスポーツで盛り上がる大学生、とにかく早く手を洗って欲しいお母さん | 0200_Bku07_Raw.wav | Str_0200_Bku07.wav | Bnr_0200_Bku07.wav | 0200_Bku07.jpg | く7 | なし | 馬代 | 135.7269708 | 35.0172877 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172877,135.7269708 | 135.7269139 | 35.01742222 | 15.8 | 41.59 | 2024-03-14 12:32:17 | 2024-03-14 12:33:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14230592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [none](Badai) | College students are excited about ball sports, and mothers want them to wash their hands as soon as possible |
|
| 0201 | 0201_Bku08 | 51.2 | 高校と小学校に挟まれた道 | 0201_Bku08_Raw.wav | Str_0201_Bku08.wav | Bnr_0201_Bku08.wav | 0201_Bku08.jpg | く8 | なし | 佐井西 | 135.7283548 | 35.0172943 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172943,135.7283548 | 135.7283333 | 35.01729167 | 2 | 46.78 | 2024-03-14 12:43:06 | 2024-03-14 12:46:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14199744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:02 | [none](Sai-nishi) | Road between high school and elementary school |
|
| 0202 | 0202_Bku09 | 101.6 | 新しく木造の一軒家が建つみたい。 | 0202_Bku09_Raw.wav | Str_0202_Bku09.wav | Bnr_0202_Bku09.wav | 0202_Bku09.jpg | く9 | なし | 佐井 | 135.7300205 | 35.0173119 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173119,135.7300205 | 135.7301333 | 35.017425 | 16.3 | 61.91 | 2024-03-14 12:54:54 | 2024-03-14 12:57:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14233728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:22 | [none](Sai) | It looks like a new wooden house is being built. |
|
| 0203 | 0203_Bku10 | 111.7 | ブオオオォーーン | 0203_Bku10_Raw.wav | Str_0203_Bku10.wav | Bnr_0203_Bku10.wav | 0203_Bku10.jpg | く10 | なし | 西大路 | 135.7318417 | 35.0173097 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173097,135.7318417 | 135.7318722 | 35.01729722 | 3.1 | 66.66 | 2024-03-14 13:04:46 | 2024-03-14 13:06:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14235648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [none](Nishi-Ōji) | Boooooooooooon |
|
| 0204 | 0204_Bku11 | 61.1 | 建物が静か | 0204_Bku11_Raw.wav | Str_0204_Bku11.wav | Bnr_0204_Bku11.wav | 0204_Bku11.jpg | く11 | なし | 西土居 | 135.7332365 | 35.0172987 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172987,135.7332365 | 135.7332778 | 35.01723056 | 8.5 | 53.81 | 2024-03-14 13:42:18 | 2024-03-14 13:44:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14414080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:44 | [none](Nishi-no-doi) | the building is quiet |
|
| 0205 | 0205_Bku12 | 73.8 | 鳩が鳴いて犬が鳴いて、ゴミ収集車同士がクラクションで挨拶。 | 0205_Bku12_Raw.wav | Str_0205_Bku12.wav | Bnr_0205_Bku12.wav | 0205_Bku12.jpg | く12 | なし | 天神 | 135.7344777 | 35.0173207 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173207,135.7344777 | 135.7344972 | 35.01746667 | 16.3 | 49.09 | 2024-03-14 13:51:39 | 2024-03-14 13:53:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14214016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [none](Tenjin) | Pigeons chirp, dogs bark, and garbage trucks greet each other with their horns. |
|
| 0206 | 0206_Bku13 | 84.7 | 高架下に、ちょっとした坂道 | 0206_Bku13_Raw.wav | Str_0206_Bku13.wav | Bnr_0206_Bku13.wav | 0206_Bku13.jpg | く13 | やすらぎの道 | 御前 | 135.7361997 | 35.0173318 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173318,135.7361997 | 135.736175 | 35.01750556 | 19.5 | 44.54 | 2024-03-14 14:00:43 | 2024-03-14 14:02:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14205312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Yasuragi-no-michi](On-mae) | A small slope under the overpass |
|
| 0207 | 0207_Bku14 | 60.4 | 花壇に、人の手で植えられたであろう植物たち。今も誰かが管理しているのだろうか。 | 0207_Bku14_Raw.wav | Str_0207_Bku14.wav | Bnr_0207_Bku14.wav | 0207_Bku14.jpg | く14 | なし | 相合図子 | 135.7375248 | 35.0173383 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173383,135.7375248 | 135.7375806 | 35.01734167 | 5.1 | 53.13 | 2024-03-14 14:10:00 | 2024-03-14 14:11:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14214912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [none](Aiai-no-zushi) | Plants that were probably planted by hand in the flowerbed. I wonder if someone is still managing it. |
|
| 0208 | 0208_Bku15 | 55.6 | キジバトの鳴き声からは、いつも夜を感じる。 | 0208_Bku15_Raw.wav | Str_0208_Bku15.wav | Bnr_0208_Bku15.wav | 0208_Bku15.jpg | く15 | なし | 七本松 | 135.7393061 | 35.0173482 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173482,135.7393061 | 135.7392889 | 35.01738056 | 3.9 | 44.31 | 2024-03-14 14:18:44 | 2024-03-14 14:20:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14242752, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [none](Shichihon-matsu) | The sound of the turtledove’s cry always makes me feel like it’s night. |
|
| 0209 | 0209_Bku16 | 56.5 | 幼稚園のドタドタ音、小銭はそのままポケットに入れるタイプのおじさん | 0209_Bku16_Raw.wav | Str_0209_Bku16.wav | Bnr_0209_Bku16.wav | 0209_Bku16.jpg | く16 | なし | 六軒町 | 135.7410737 | 35.0173568 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173568,135.7410737 | 135.7410889 | 35.01750278 | 16.3 | 44.9 | 2024-03-14 14:28:19 | 2024-03-14 14:30:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14220480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:57 | [none](Rokkenmachi) | The thumping sound of kindergarten, the type of guy who puts coins in his pocket. |
|
| 0210 | 0210_Bku17 | 97 | ショベルカーの運転手さんの手の動かし方が面白くて、じっと見つめてしまった。 | 0210_Bku17_Raw.wav | Str_0210_Bku17.wav | Bnr_0210_Bku17.wav | 0210_Bku17.jpg | く17 | 郁芳 | 千本 | 135.7426186 | 35.0173657 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173657,135.7426186 | 135.7427361 | 35.01728889 | 13.7 | 46.88 | 2024-03-14 15:02:37 | 2024-03-14 14:39:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14199168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 22:49 | [Ikuhō](Senbon) | The way the excavator driver moved his hands was so interesting that I couldn’t help but stare at it. |
|
| 0211 | 0211_Bku18 | 50.4 | 近くの家から、何かをリズミカルに叩く音がする。ドラムの練習かな? | 0211_Bku18_Raw.wav | Str_0211_Bku18.wav | Bnr_0211_Bku18.wav | 0211_Bku18.jpg | く18 | なし | 浄福寺 | 135.7447215 | 35.0173767 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173767,135.7447215 | 135.7447528 | 35.01750556 | 14.6 | 39.12 | 2024-03-13 16:52:52 | 2024-03-13 16:54:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14638528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [none](Jōfuku-ji) | I hear a rhythmic tapping sound coming from a nearby house. Is it drum practice? |
|
| 0212 | 0212_Bku19 | 60.2 | 広い公園、夕方、たくさんの子供達が遊んでいる。 | 0212_Bku19_Raw.wav | Str_0212_Bku19.wav | Bnr_0212_Bku19.wav | 0212_Bku19.jpg | く19 | 郁芳 | なし | 135.7461135 | 35.0172273 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0172273,135.7461135 | 135.7462139 | 35.01726667 | 10.1 | 54.39 | 2024-03-13 16:43:36 | 2024-03-13 16:44:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14193728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:14 | [Ikuhō](none) | A large park, many children playing in the evening. |
|
| 0213 | 0213_Bku20 | 81.6 | 人が少ない。 | 0213_Bku20_Raw.wav | Str_0213_Bku20.wav | Bnr_0213_Bku20.wav | 0213_Bku20.jpg | く20 | なし | 西日暮 | 135.7473912 | 35.0173885 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173885,135.7473912 | 135.7473611 | 35.01758889 | 22.5 | 48.8 | 2024-03-13 16:34:17 | 2024-03-13 16:35:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14208128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [none](Nishi-Higurashi) | There aren’t many people. |
|
| 0214 | 0214_Bku21 | 69.1 | この寒さで半パンの少年、寒くないのかな。 | 0214_Bku21_Raw.wav | Str_0214_Bku21.wav | Bnr_0214_Bku21.wav | 0214_Bku21.jpg | く21 | 丸太町 | 大宮 | 135.7489361 | 35.017393 | https://maps.google.com/maps?&q=35.017393,135.7489361 | 135.7490222 | 35.01749444 | 13.8 | 52.67 | 2024-03-13 16:24:56 | 2024-03-13 16:26:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14167040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Marutamachi](Ōmiya) | I wonder if the boy wearing shorts isn’t cold in this cold weather. |
|
| 0215 | 0215_Bku22 | 78.9 | 「元京都市立待賢小学校」と書かれた大きい看板が気になったので、調べてみたら、明治に設立された番組小学校の一つらしい。「待賢」は平安京の待賢門からきているらしい。 | 0215_Bku22_Raw.wav | Str_0215_Bku22.wav | Bnr_0215_Bku22.wav | 0215_Bku22.jpg | く22 | 丸太町 | 猪熊 | 135.7505375 | 35.0174193 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174193,135.7505375 | 135.7505806 | 35.01748611 | 8.4 | 50.81 | 2024-03-13 16:14:34 | 2024-03-13 16:16:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14211200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:48 | [Marutamachi](Inokuma) | I was intrigued by the large signboard that read “Former Kyoto City Mataken Elementary School,” so I looked it up and found out that it was one of the program elementary schools established in the Meiji era. The name “Taiken” seems to have come from the Taiken gate in Heiankyo. |
|
| 0216 | 0216_Bku23 | 89.6 | 真っ白な排気ガスを出して、聞いたことないヤバそうな音でバイクが走っていった、大丈夫だろうか。 | 0216_Bku23_Raw.wav | Str_0216_Bku23.wav | Bnr_0216_Bku23.wav | 0216_Bku23.jpg | く23 | 丸太町 | 堀川 | 135.7518034 | 35.0174259 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174259,135.7518034 | 135.7519389 | 35.01754444 | 18.1 | 56.27 | 2024-03-13 16:05:02 | 2024-03-13 16:06:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14170432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Marutamachi](Horikawa) | The bike spewed white exhaust gas and made a strange sound that I had never heard before. Is everything okay? |
|
| 0217 | 0217_Bku24 | 84.1 | 犬の散歩をしている人が多い。 | 0217_Bku24_Raw.wav | Str_0217_Bku24.wav | Bnr_0217_Bku24.wav | 0217_Bku24.jpg | く24 | 丸太町 | 油小路 | 135.753394 | 35.0173688 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173688,135.753394 | 135.7536472 | 35.01758889 | 33.7 | 69.1 | 2024-03-13 15:55:42 | 2024-03-13 15:57:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14180992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [Marutamachi](Abura-no-Kōji) | Many people are walking their dogs. |
|
| 0218 | 0218_Bku25 | 79.4 | 市バス93系統の運転手さん、運転席の窓全開で寒くないのか?と思った。 | 0218_Bku25_Raw.wav | Str_0218_Bku25.wav | Bnr_0218_Bku25.wav | 0218_Bku25.jpg | く25 | 丸太町 | 西洞院 | 135.7550194 | 35.0173776 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173776,135.7550194 | 135.7550667 | 35.01750278 | 14.6 | 64.67 | 2024-03-13 15:46:16 | 2024-03-13 15:47:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14195136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:30 | [Marutamachi](Nishi-no-tōin) | City bus number 93 driver, isn’t it cold with the driver’s window fully open? I thought. |
|
| 0219 | 0219_Bku26 | 98.8 | 看板に、誰かの落し物であろう手袋(左手のみ)が引っ掛けられていた。 | 0219_Bku26_Raw.wav | Str_0219_Bku26.wav | Bnr_0219_Bku26.wav | 0219_Bku26.jpg | く26 | 丸太町 | 新町 | 135.7565429 | 35.0173996 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173996,135.7565429 | 135.7565306 | 35.01754444 | 16.2 | 59.37 | 2024-03-13 15:36:22 | 2024-03-13 15:37:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14213696, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:30 | [Marutamachi](Shinmachi) | A glove (left hand only), which must have been someone’s lost item, was caught on the signboard. |
|
| 0220 | 0220_Bku27 | 79.6 | 横断歩道が無い車道を、何台もの自転車が横切り、ショートカットしていった。 | 0220_Bku27_Raw.wav | Str_0220_Bku27.wav | Bnr_0220_Bku27.wav | 0220_Bku27.jpg | く27 | 丸太町 | 室町 | 135.7580127 | 35.0173952 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173952,135.7580127 | 135.7579639 | 35.01749444 | 11.9 | 64.35 | 2024-03-13 15:27:24 | 2024-03-13 15:28:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14219584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Marutamachi](Muromachi) | Many bicycles crossed the road, which had no crosswalk, and took a shortcut. |
|
| 0221 | 0221_Bku28 | 74.1 | めっちゃ広い道 | 0221_Bku28_Raw.wav | Str_0221_Bku28.wav | Bnr_0221_Bku28.wav | 0221_Bku28.jpg | く28 | 丸太町 | 烏丸 | 135.7594075 | 35.0173864 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0173864,135.7594075 | 135.7595361 | 35.01763611 | 30.2 | 47.44 | 2024-02-28 14:37:55 | 2024-02-28 14:31:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14470784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:15 | [Marutamachi](Karasuma) | very wide road |
|
| 0222 | 0222_Bku29 | 81.9 | キュイィーーーン、ブロロロロ。。。 | 0222_Bku29_Raw.wav | Str_0222_Bku29.wav | Bnr_0222_Bku29.wav | 0222_Bku29.jpg | く29 | 丸太町 | 東洞院 | 135.7608237 | 35.0174503 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174503,135.7608237 | 135.7607111 | 35.01751389 | 12.5 | 48.54 | 2024-02-28 14:48:32 | 2024-02-28 14:42:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14476224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:44 | [Marutamachi](Higashi-no-Tōin) | Kyiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii . . |
|
| 0223 | 0223_Bku30 | 72.2 | ちょうど日が当たる、たまに吹く風が気持ちいい | 0223_Bku30_Raw.wav | Str_0223_Bku30.wav | Bnr_0223_Bku30.wav | 0223_Bku30.jpg | く30 | 丸太町 | 高倉 | 135.7624005 | 35.0174318 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174318,135.7624005 | 135.7624056 | 35.01751667 | 9.5 | 48.46 | 2024-02-28 14:58:50 | 2024-02-28 14:52:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14391360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:32 | [Marutamachi](Takakura) | The sun is shining just right, and the occasional breeze feels good. |
|
| 0224 | 0224_Bku31 | 87.6 | 車の音が近く感じた | 0224_Bku31_Raw.wav | Str_0224_Bku31.wav | Bnr_0224_Bku31.wav | 0224_Bku31.jpg | く31 | 丸太町 | 柳馬場 | 135.7639154 | 35.0174646 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174646,135.7639154 | 135.7639 | 35.01753611 | 8.1 | 48.92 | 2024-02-28 15:01:31 | 2024-02-28 15:02:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14580224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Marutamachi](Yanagi-no-bamba) | The sound of the car felt close |
|
| 0225 | 0225_Bku32 | 112.8 | 枯葉が転がる音(カラカラカラッ) | 0225_Bku32_Raw.wav | Str_0225_Bku32.wav | Bnr_0225_Bku32.wav | 0225_Bku32.jpg | く32 | 丸太町 | なし | 135.7654151 | 35.0174536 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174536,135.7654151 | 135.7652889 | 35.01753611 | 14.7 | 48.57 | 2024-02-28 15:10:24 | 2024-02-28 15:20:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14400832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:46 | [Marutamachi](none) | The sound of dead leaves rolling (crackling) |
|
| 0226 | 0226_Bku33 | 75.3 | 人がよく通る、観光客が多い | 0226_Bku33_Raw.wav | Str_0226_Bku33.wav | Bnr_0226_Bku33.wav | 0226_Bku33.jpg | く33 | 丸太町 | 寺町 | 135.7672674 | 35.0174393 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0174393,135.7672674 | 135.7672722 | 35.01757778 | 15.4 | 47.9 | 2024-02-28 15:28:45 | 2024-02-28 15:31:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14543808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:55 | [Marutamachi](Teramachi) | Frequently passed by, many tourists |
|
| 0227 | 0227_Bke01 | 99.6 | めっちゃ広い駐車場。小学生が横の階段を自転車で降りる遊びをしていた。 | 0227_Bke01_Raw.wav | Str_0227_Bke01.wav | Bnr_0227_Bke01.wav | 0227_Bke01.jpg | け1 | なし | なし | 135.7180818 | 35.015943 | https://maps.google.com/maps?&q=35.015943,135.7180818 | 135.7180472 | 35.01596111 | 3.7 | 36.17 | 2024-03-14 17:05:05 | 2024-03-14 17:07:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14197504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:09 | [none](none) | Very large parking lot. Elementary school students were playing by riding their bicycles down the side stairs. |
|
| 0228 | 0228_Bke02 | 36.5 | 狭い路地に謎の小さい協会運営の水族館が、、、気になる。 | 0228_Bke02_Raw.wav | Str_0228_Bke02.wav | Bnr_0228_Bke02.wav | 0228_Bke02.jpg | け2 | 旧二条 | なし | 135.7196342 | 35.015765 | https://maps.google.com/maps?&q=35.015765,135.7196342 | 135.7197111 | 35.0158 | 8 | 39.04 | 2024-03-14 16:56:05 | 2024-03-14 16:58:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14232192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:15 | [Kyū-Nijō](none) | I’m curious about the aquarium run by a mysterious small association in a narrow alley. |
|
| 0229 | 0229_Bke03 | 55.8 | あの二人はキャリーケースを引きずってどこに行くんだろう。 | 0229_Bke03_Raw.wav | Str_0229_Bke03.wav | Bnr_0229_Bke03.wav | 0229_Bke03.jpg | け3 | なし | なし | 135.7211228 | 35.0160748 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0160748,135.7211228 | 135.7211444 | 35.01615833 | 9.5 | 42.29 | 2024-03-14 16:47:10 | 2024-03-14 16:48:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14184448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [none](none) | I wonder where those two are going dragging their carry cases. |
|
| 0230 | 0230_Bke04 | 85.6 | ローカルなお洋服屋さん、どでかくプリントされたアンパンマンのトレーナー | 0230_Bke04_Raw.wav | Str_0230_Bke04.wav | Bnr_0230_Bke04.wav | 0230_Bke04.jpg | け4 | なし | 河原図子 | 135.7226249 | 35.0160814 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0160814,135.7226249 | 135.7225639 | 35.01618889 | 13.2 | 44.19 | 2024-03-14 16:38:42 | 2024-03-14 16:40:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14202816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [none](Kawarazushi) | A local clothing shop has hugely printed Anpanman sweatshirts. |
|
| 0231 | 0231_Bke05 | 67.9 | 狭い。録音するにも入る余白がない。 | 0231_Bke05_Raw.wav | Str_0231_Bke05.wav | Bnr_0231_Bke05.wav | 0231_Bke05.jpg | け5 | なし | 木辻 | 135.7241724 | 35.016088 | https://maps.google.com/maps?&q=35.016088,135.7241724 | 135.7241667 | 35.01628889 | 22.4 | 47.11 | 2024-03-14 16:35:55 | 2024-03-14 16:30:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14212736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:19 | [none](Kitsuji) | narrow. There is no room to record. |
|
| 0232 | 0232_Bke06 | 106 | 黄色い一軒家のまるい窓、アルミで遮光していて、もったいない | 0232_Bke06_Raw.wav | Str_0232_Bke06.wav | Bnr_0232_Bke06.wav | 0232_Bke06.jpg | け6 | なし | 西小路 | 135.725535 | 35.0160946 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0160946,135.725535 | 135.7255111 | 35.01619722 | 11.6 | 42.11 | 2024-03-14 16:14:04 | 2024-03-14 16:21:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14475456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:18 | [none](Nishi-Kōji) | The round windows of a yellow house are blocked out with aluminum, which is a waste. |
|
| 0233 | 0233_Bke07 | 69.7 | 女の子が去り際に、横でなんだか意味ありげな独り言を吐いていった。 | 0233_Bke07_Raw.wav | Str_0233_Bke07.wav | Bnr_0233_Bke07.wav | 0233_Bke07.jpg | け7 | なし | 馬代 | 135.7269808 | 35.0161034 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161034,135.7269808 | 135.7269444 | 35.01603333 | 8.5 | 37.93 | 2024-03-14 16:05:36 | 2024-03-14 16:07:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14226432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [none](Badai) | As the girl was about to leave, she said something meaningful to herself next to her. |
|
| 0234 | 0234_Bke08 | 96.1 | 塀があって見えないが、放課後のグラウンドで元気に遊ぶ子供たちの声が聞こえる。 | 0234_Bke08_Raw.wav | Str_0234_Bke08.wav | Bnr_0234_Bke08.wav | 0234_Bke08.jpg | け8 | なし | 佐井西 | 135.728303 | 35.0160968 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0160968,135.728303 | 135.7283028 | 35.01605556 | 4.6 | 47.19 | 2024-03-14 15:57:29 | 2024-03-14 15:58:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14259328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [none](Sai-nishi) | I can’t see it because of the fence, but I can hear the voices of children playing happily on the field after school. |
|
| 0235 | 0235_Bke09 | 85 | 目の前で自転車のチェーンが絡まったお兄さんがいた。 | 0235_Bke09_Raw.wav | Str_0235_Bke09.wav | Bnr_0235_Bke09.wav | 0235_Bke09.jpg | け9 | なし | 佐井 | 135.7300466 | 35.0160924 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0160924,135.7300466 | 135.7300417 | 35.01600556 | 9.7 | 47.79 | 2024-03-14 15:49:10 | 2024-03-14 15:50:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14205120, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [none](Sai) | There was an older brother in front of me who was tangled in his bicycle chain. |
|
| 0236 | 0236_Bke10 | 92.6 | おいしそうな米粉のパンを売っているパン屋さんを見かけた。寄りたかったが時間がなく断念。 | 0236_Bke10_Raw.wav | Str_0236_Bke10.wav | Bnr_0236_Bke10.wav | 0236_Bke10.jpg | け10 | なし | 西大路 | 135.731849 | 35.0161034 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161034,135.731849 | 135.7317639 | 35.01607778 | 8.3 | 48.63 | 2024-03-14 15:40:01 | 2024-03-14 15:41:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14200640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:17 | [none](Nishi-Ōji) | I saw a bakery selling delicious-looking rice flour bread. I wanted to stop by, but I didn’t have time and gave up. |
|
| 0237 | 0237_Bke11 | 74.1 | 昔ながらの美容院やカフェ、電気屋さんが並ぶ。 | 0237_Bke11_Raw.wav | Str_0237_Bke11.wav | Bnr_0237_Bke11.wav | 0237_Bke11.jpg | け11 | 旧二条 | 西土居 | 135.733182 | 35.0161166 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161166,135.733182 | 135.7330778 | 35.01605556 | 11.7 | 45.2 | 2024-03-14 15:31:32 | 2024-03-14 15:33:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14254208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [Kyū-Nijō](Nishi-no-doi) | It is lined with old-fashioned beauty salons, cafes, and electronics stores. |
|
| 0238 | 0238_Bke12 | 86.4 | イオンや業務スーパーが近くにあるからか、人通りが多い。 | 0238_Bke12_Raw.wav | Str_0238_Bke12.wav | Bnr_0238_Bke12.wav | 0238_Bke12.jpg | け12 | 旧二条 | 天神 | 135.7345097 | 35.0161079 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161079,135.7345097 | 135.7345111 | 35.01603611 | 8 | 47.38 | 2024-03-14 15:23:12 | 2024-03-14 15:24:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14228928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:14 | [Kyū-Nijō](Tenjin) | There is a lot of foot traffic, probably because Aeon and Gyomu Super are nearby. |
|
| 0239 | 0239_Bke13 | 75.6 | イイ感じの銭湯にイイ感じのコインランドリーが並んでいる。今すぐ銭湯に入りたい…が、我慢。 | 0239_Bke13_Raw.wav | Str_0239_Bke13.wav | Bnr_0239_Bke13.wav | 0239_Bke13.jpg | け13 | 旧二条 | 御前 | 135.7362692 | 35.0161165 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161165,135.7362692 | 135.7362361 | 35.01607222 | 5.8 | 45.87 | 2024-03-14 15:07:15 | 2024-03-14 15:16:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14251904, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:49 | [Kyū-Nijō](On-mae) | There are nice public bathhouses and nice coin laundries. I want to go to the public bath right now… but I have to hold back. |
|
| 0240 | 0240_Bke14 | 104.9 | 「オンラインで交流した方がいいんだよ、普通」という子供の純粋な意見を聞いて、もうそういう域まできているのか…と驚いてしまった。 | 0240_Bke14_Raw.wav | Str_0240_Bke14.wav | Bnr_0240_Bke14.wav | 0240_Bke14.jpg | け14 | 旧二条 | 相合図子 | 135.7375487 | 35.0161495 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161495,135.7375487 | 135.737625 | 35.01611389 | 8 | 43.8 | 2024-03-14 14:49:46 | 2024-03-14 14:53:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14237824, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:40 | [Kyū-Nijō](Aiai-no-zushi) | When I heard a child’s honest opinion, “It’s better to communicate online, normally,” I was surprised to see that we had already reached that point. |
|
| 0241 | 0241_Cke15 | 89.1 | 二条城よりも西側になってくると碁盤の目上の道が少しずつズレている気がする。 | 0241_Cke15_Raw.wav | Str_0241_Cke15.wav | Bnr_0241_Cke15.wav | 0241_Cke15.jpg | け15 | なし | 七本松 | 135.7392868 | 35.0161188 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161188,135.7392868 | 135.7392722 | 35.01602222 | 10.8 | 43.65 | 2024-03-13 14:47:41 | 2024-03-13 14:47:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14164224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:15 | [none](Shichihon-matsu) | As you get further west of Nijo Castle, it feels like the top path on the Go board is shifting little by little. |
|
| 0242 | 0242_Cke16 | 80.3 | 高架下なので電車さえ通らなければめっちゃ静か。 | 0242_Cke16_Raw.wav | Str_0242_Cke16.wav | Bnr_0242_Cke16.wav | 0242_Cke16.jpg | け16 | なし | 六軒町 | 135.7410114 | 35.0161012 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161012,135.7410114 | 135.7410444 | 35.016175 | 8.8 | 52.84 | 2024-03-13 14:38:33 | 2024-03-13 14:38:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14155072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:05 | [none](Rokkenmachi) | It’s under an elevated track, so unless there’s a train passing by, it’s very quiet. |
|
| 0243 | 0243_Cke17 | 94.2 | 見たことのない100円自販機があった。たぬきみたいなしっぽの犬がいた。 | 0243_Cke17_Raw.wav | Str_0243_Cke17.wav | Bnr_0243_Cke17.wav | 0243_Cke17.jpg | け17 | なし | 千本 | 135.7425751 | 35.0161495 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161495,135.7425751 | 135.7426611 | 35.01634167 | 22.8 | 64 | 2024-03-11 13:38:20 | 2024-03-11 13:38:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14299520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:30 | [none](Senbon) | There was a 100 yen vending machine that I had never seen before. There was a dog with a tail like a raccoon. |
|
| 0244 | 0244_Cke18 | 85.3 | 一本路地に入るとすごい静か。珍しく一方通行では無い路地。 | 0244_Cke18_Raw.wav | Str_0244_Cke18.wav | Bnr_0244_Cke18.wav | 0244_Cke18.jpg | け18 | 竹屋町 | 浄福寺 | 135.7446646 | 35.016389 | https://maps.google.com/maps?&q=35.016389,135.7446646 | 135.7446611 | 35.01647222 | 9.3 | 53.16 | 2024-03-11 13:50:56 | 2024-03-11 13:51:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14305536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:06 | [Takeyamachi](Jōfuku-ji) | Once you enter the alley, it’s very quiet. An alley that is unusually not a one-way street. |
|
| 0245 | 0245_Cke19 | 102 | そろそろ足が痛くなって来た。けど、やらないと終わらないので頑張ろ。公園の桜が咲き始めている。 | 0245_Cke19_Raw.wav | Str_0245_Cke19.wav | Bnr_0245_Cke19.wav | 0245_Cke19.jpg | け19 | 竹屋町 | なし | 135.7461211 | 35.0159957 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0159957,135.7461211 | 135.7460028 | 35.01615278 | 20.5 | 41.9 | 2024-03-11 14:41:03 | 2024-03-11 14:41:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14366528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:19 | [Takeyamachi](none) | My legs were starting to hurt. But it won’t end if you don’t do it, so do your best. The cherry blossoms in the park are starting to bloom. |
|
| 0246 | 0246_Cke20 | 109 | そろそろスマホの充電もヤバい。どっかのコンビニモバイルバッテリー借りないと。 GTが通った。流石のエンジン音。 | 0246_Cke20_Raw.wav | Str_0246_Cke20.wav | Bnr_0246_Cke20.wav | 0246_Cke20.jpg | け20 | なし | 西日暮 | 135.7473602 | 35.016143 | https://maps.google.com/maps?&q=35.016143,135.7473602 | 135.7473611 | 35.01610833 | 3.9 | 53.45 | 2024-03-11 14:51:38 | 2024-03-11 14:51:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14439616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:06 | [none](Nishi-Higurashi) | It’s about time to charge your smartphone. I need to borrow a mobile battery from a convenience store somewhere. GT passed. Amazing engine sound. |
|
| 0247 | 0247_Cke21 | 80.5 | 教習車が多い。とてもノロノロ運転。 この時期は高校生とかがよく取るのかな。 | 0247_Cke21_Raw.wav | Str_0247_Cke21.wav | Bnr_0247_Cke21.wav | 0247_Cke21.jpg | け21 | 竹屋町 | なし | 135.7490582 | 35.0158883 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0158883,135.7490582 | 135.7491139 | 35.01600556 | 14 | 43.67 | 2024-03-11 15:10:33 | 2024-03-11 15:10:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14360704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:05 | [Takeyamachi](none) | There are many training cars. Driving very slowly. I wonder if high school students often take it this time of year. |
|
| 0248 | 0248_Cke22 | 78.9 | 子どもの声に驚いた。ずるような足音の老人を見て、こういう人が転んで骨折して入院して寝たきりになってしまうのだなぁと思ってしまった。嫌だな。 | 0248_Cke22_Raw.wav | Str_0248_Cke22.wav | Bnr_0248_Cke22.wav | 0248_Cke22.jpg | け22 | なし | 猪熊 | 135.750512 | 35.0161408 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161408,135.750512 | 135.7505333 | 35.01618611 | 5.4 | 49.25 | 2024-03-11 15:20:05 | 2024-03-11 15:20:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14315648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [none](Inokuma) | I was surprised to hear the child’s voice. When I saw the old man’s sluggish footsteps, I thought to myself that this is the kind of person who falls, breaks a bone, and ends up in the hospital and bedridden. I don’t like it. |
|
| 0249 | 0249_Cke23 | 76.4 | 保育所のそばというのも不審者に間違えられないか不安。他人の青春を垣間見る。 | 0249_Cke23_Raw.wav | Str_0249_Cke23.wav | Bnr_0249_Cke23.wav | 0249_Cke23.jpg | け23 | 竹屋町 | 堀川 | 135.7517624 | 35.0161622 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161622,135.7517624 | 135.7517556 | 35.01611389 | 5.4 | 49.97 | 2024-03-11 15:30:14 | 2024-03-11 15:30:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14598144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:08 | [Takeyamachi](Horikawa) | I’m worried that I might be mistaken for a suspicious person because I’m near a nursery school. Get a glimpse of someone else’s youth. |
|
| 0250 | 0250_Cke24 | 96.6 | なんか横の民家が田村さんで少し嬉しくなったけど、田村さんの家から子供とお母さん?が言い合っている声が聞こえて来て少し心配。 | 0250_Cke24_Raw.wav | Str_0250_Cke24.wav | Bnr_0250_Cke24.wav | 0250_Cke24.jpg | け24 | 竹屋町 | 油小路 | 135.7534127 | 35.0161885 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0161885,135.7534127 | 135.7533556 | 35.01616389 | 5.9 | 57.42 | 2024-03-14 14:31:48 | 2024-03-14 14:32:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14396544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:00 | [Takeyamachi](Abura-no-Kōji) | I was a little happy that the private house next to it was Mr. Tamura’s, but was there a child and a mother from Mr. Tamura’s house? I was a little worried because I could hear them arguing. |
|
| 0251 | 0251_Cke25 | 86.4 | 小学生(低学年)の下校時間みたい。お揃いのブルーの帽子を被っている。うちの地域は黄色い帽子だったなぁ。 | 0251_Cke25_Raw.wav | Str_0251_Cke25.wav | Bnr_0251_Cke25.wav | 0251_Cke25.jpg | け25 | 竹屋町 | 西洞院 | 135.7550434 | 35.0162017 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162017,135.7550434 | 135.7550806 | 35.01625 | 6.4 | 52.75 | 2024-03-14 14:40:11 | 2024-03-14 14:40:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14485440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:09 | [Takeyamachi](Nishi-no-tōin) | It’s like the time for elementary school students (lower grades) to get home from school. They are wearing matching blue hats. In my area, it was a yellow hat. |
|
| 0252 | 0252_Cke26 | 97.5 | すぐ横で解体工事がされている。 だいぶ調子が戻って来た。 | 0252_Cke26_Raw.wav | Str_0252_Cke26.wav | Bnr_0252_Cke26.wav | 0252_Cke26.jpg | け26 | 竹屋町 | 新町 | 135.756567 | 35.0162281 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162281,135.756567 | 135.7564861 | 35.016225 | 7.4 | 53.72 | 2024-03-14 14:47:44 | 2024-03-14 14:47:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14349376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:06 | [Takeyamachi](Shinmachi) | Demolition work is going on right next door. I’m starting to feel better again. |
|
| 0253 | 0253_Cke27 | 102.3 | 今度はすぐそこで足場を組む工事をしている。ちっさいプードルに吠えられた。あ、配達のお兄さんに話しかけられてまた最初からや(>_<) でも、お兄さん最後に会釈してトラック乗って去って行ったので許す! | 0253_Cke27_Raw.wav | Str_0253_Cke27.wav | Bnr_0253_Cke27.wav | 0253_Cke27.jpg | け27 | 竹屋町 | 室町 | 135.7579993 | 35.0162412 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162412,135.7579993 | 135.7580111 | 35.01626667 | 3 | 50.49 | 2024-03-14 14:56:16 | 2024-03-14 14:59:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15274112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:36 | [Takeyamachi](Muromachi) | This time, construction work is being done to erect scaffolding right there. A small poodle barked at me. Ah, the delivery guy talked to me and I had to start over again (>_<) But he gave me a nod at the end and got in the truck and left, so I forgive him! |
|
| 0254 | 0254_Cke28 | 96.9 | 二の腕にゼムクリップが付いているおじさんがおり、気になる。 | 0254_Cke28_Raw.wav | Str_0254_Cke28.wav | Bnr_0254_Cke28.wav | 0254_Cke28.jpg | け28 | 竹屋町 | 烏丸 | 135.7595254 | 35.0162457 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162457,135.7595254 | 135.7597806 | 35.01634167 | 25.6 | 71.96 | 2024-03-14 15:27:50 | 2024-03-14 15:27:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14343104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:06 | [Takeyamachi](Karasuma) | There is an old man with a gem clip attached to his upper arm, which makes me curious. |
|
| 0255 | 0255_Cke29 | 75.2 | 俺はこの石の価値がわかるんだという考察を小学生男児がしていた。ええなぁ〜。 小学生が後ろでめちゃくちゃ遊んでいる。 | 0255_Cke29_Raw.wav | Str_0255_Cke29.wav | Bnr_0255_Cke29.wav | 0255_Cke29.jpg | け29 | 竹屋町 | 東洞院 | 135.7608372 | 35.0162573 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162573,135.7608372 | 135.7609556 | 35.01613889 | 17 | 58.33 | 2024-03-14 15:49:00 | 2024-03-14 15:48:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14723840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:02 | [Takeyamachi](Higashi-no-Tōin) | An elementary school boy was thinking, “I understand the value of this stone.” Yeah. Elementary school students are playing in the background. |
|
| 0256 | 0256_Cke30 | 85.2 | この時間は小学校高学年の児童が帰っているみたい。もしかしたら、引越し失敗するかもしれない話の電話が来た辛い。 | 0256_Cke30_Raw.wav | Str_0256_Cke30.wav | Bnr_0256_Cke30.wav | 0256_Cke30.jpg | け30 | 竹屋町 | 高倉 | 135.7624089 | 35.0162354 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162354,135.7624089 | 135.7624056 | 35.01625 | 1.7 | 52.29 | 2024-03-14 15:57:06 | 2024-03-14 15:57:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15195136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:20 | [Takeyamachi](Takakura) | It seems that the children in the upper grades of elementary school are home at this time. I was saddened to receive a phone call telling me that my move might fail. |
|
| 0257 | 0257_Cke31 | 58 | 桜の蕾が膨らみ始めている今日この頃。京都の街はどこもかしこも小路と工事だらけ。 | 0257_Cke31_Raw.wav | Str_0257_Cke31.wav | Bnr_0257_Cke31.wav | 0257_Cke31.jpg | け31 | 竹屋町 | 柳馬場 | 135.7639002 | 35.0162222 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162222,135.7639002 | 135.7638861 | 35.01614444 | 8.8 | 59.41 | 2024-03-14 16:05:27 | 2024-03-14 16:05:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15869312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [Takeyamachi](Yanagi-no-bamba) | These days, the cherry blossom buds are starting to swell. The streets of Kyoto are full of alleys and construction everywhere. |
|
| 0258 | 0258_Cke32 | 73.9 | 路地の交差点じゃ無い場所でやるのが居場所がなくて一番むずい。 目の前の店が、ふぐ亭なのかふじ亭なのか解読困難。店の看板が魚の形をしているので、ふぐ亭のように思えるけど、魚の形だとしてもフグの特徴的な形では無く推理できない。 | 0258_Cke32_Raw.wav | Str_0258_Cke32.wav | Bnr_0258_Cke32.wav | 0258_Cke32.jpg | け32 | 竹屋町 | なし | 135.7654398 | 35.0162222 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0162222,135.7654398 | 135.7653806 | 35.01626944 | 7.5 | 46.79 | 2024-03-14 16:13:33 | 2024-03-14 16:13:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14239744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:09 | [Takeyamachi](none) | The most difficult thing to do is to do it in a place that isn’t an alley intersection because you don’t have a place to stay. It was difficult to decipher whether the store in front of me was Fugu-tei or Fuji-tei. The store’s signboard is in the shape of a fish, so it seems like a blowfish restaurant, but even if it’s shaped like a fish, it’s not the characteristic shape of a blowfish, so I can’t make any deductions. |
|
| 0259 | 0259_Cke33 | 74.8 | 目の前の八百屋の張り紙で、京野菜に海老芋というのがあることを知った。何が海老なんだろう、形? | 0259_Cke33_Raw.wav | Str_0259_Cke33.wav | Bnr_0259_Cke33.wav | 0259_Cke33.jpg | け33 | 竹屋町 | 寺町 | 135.7672905 | 35.016187 | https://maps.google.com/maps?&q=35.016187,135.7672905 | 135.7673194 | 35.01618611 | 2.6 | 56.02 | 2024-03-14 16:22:01 | 2024-03-14 16:22:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14395712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [Takeyamachi](Teramachi) | I learned from a notice posted at the greengrocer in front of me that Kyoto vegetables include shrimp sweet potatoes. I wonder what shrimp is, its shape? |
|
| 0260 | 0260_Cko01 | 45.8 | 老人ホーム、手入れがしやすく年中枯れない植物が植わっている率が高い気がします | 0260_Cko01_Raw.wav | Str_0260_Cko01.wav | Bnr_0260_Cko01.wav | 0260_Cko01.jpg | こ1 | なし | なし | 135.7179047 | 35.0147437 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0147437,135.7179047 | 135.7179556 | 35.01491111 | 19.2 | 47.48 | 2024-03-14 12:43:48 | 2024-03-14 12:39:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14256832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:18 | [none](none) | I feel that a high percentage of nursing homes have plants that are easy to care for and do not die all year round. |
|
| 0261 | 0261_Cko02 | 88.9 | 真横にミツバチがブンブンいっている緊張状態での録音です | 0261_Cko02_Raw.wav | Str_0261_Cko02.wav | Bnr_0261_Cko02.wav | 0261_Cko02.jpg | こ2 | なし | 葛野大路 | 135.7195579 | 35.0148052 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148052,135.7195579 | 135.7196972 | 35.01499444 | 24.6 | 41.16 | 2024-03-14 12:27:27 | 2024-03-14 12:22:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14172288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:29 | [none](Kado-no-Ōji) | This is a recording made in a tense state with bees buzzing right next to me. |
|
| 0262 | 0262_Cko03 | 42.7 | 普通のお家の敷地内にある自販機、どれくらいの賃料で置いているんだろう | 0262_Cko03_Raw.wav | Str_0262_Cko03.wav | Bnr_0262_Cko03.wav | 0262_Cko03.jpg | こ3 | なし | なし | 135.7209098 | 35.0149107 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0149107,135.7209098 | 135.7212361 | 35.01496389 | 30.3 | 46.91 | 2024-03-14 12:19:29 | 2024-03-14 12:15:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15265152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:27 | [none](none) | How much does it cost to rent a vending machine on the premises of a normal house? |
|
| 0263 | 0263_Cko04 | 55 | 幼稚園の裏手。遊具がかなりぎっしりと敷き詰められている遊園地のような幼稚園 | 0263_Cko04_Raw.wav | Str_0263_Cko04.wav | Bnr_0263_Cko04.wav | 0263_Cko04.jpg | こ4 | なし | 河原図子 | 135.722503 | 35.0147657 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0147657,135.722503 | 135.7225194 | 35.01478333 | 2.5 | 42.02 | 2024-03-14 12:12:18 | 2024-03-14 12:07:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14413632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [none](Kawarazushi) | Behind the kindergarten. A kindergarten that looks like an amusement park, with play equipment packed tightly together. |
|
| 0264 | 0264_Cko05 | 42.3 | パンジーにバラ、スイレンと、鉢植えを置いているおうちがとっても多い | 0264_Cko05_Raw.wav | Str_0264_Cko05.wav | Bnr_0264_Cko05.wav | 0264_Cko05.jpg | こ5 | なし | 木辻 | 135.7241128 | 35.0147953 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0147953,135.7241128 | 135.7241528 | 35.01489722 | 11.9 | 50.73 | 2024-03-14 12:04:12 | 2024-03-14 11:59:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14199296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:18 | [none](Kitsuji) | Many homes have potted plants such as pansies, roses, and water lilies. |
|
| 0265 | 0265_Cko06 | 63.8 | お姉様たちの井戸端会議、春の日差しとぴったり | 0265_Cko06_Raw.wav | Str_0265_Cko06.wav | Bnr_0265_Cko06.wav | 0265_Cko06.jpg | こ6 | なし | 西小路 | 135.7255263 | 35.0148282 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148282,135.7255263 | 135.7255861 | 35.01491667 | 11.3 | 48.16 | 2024-03-14 11:24:28 | 2024-03-14 11:19:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14284160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [none](Nishi-Kōji) | Sisters’ meeting at the well, perfect for the spring sunshine |
|
| 0266 | 0266_Cko07 | 35.9 | 高齢のダックスフンドのお散歩、てちてちと歩幅は小さいながらも跳ねるように地を蹴っていて長く元気でいて欲しい | 0266_Cko07_Raw.wav | Str_0266_Cko07.wav | Bnr_0266_Cko07.wav | 0266_Cko07.jpg | こ7 | なし | 馬代 | 135.7270444 | 35.0148107 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148107,135.7270444 | 135.7270667 | 35.01485833 | 5.7 | 49.58 | 2024-03-14 15:36:49 | 2024-03-14 15:32:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14253056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [none](Badai) | When taking an elderly dachshund for a walk, although his steps are short, he bounces on the ground and I hope he stays healthy for a long time. |
|
| 0267 | 0267_Cko08 | 86.8 | 「便利屋」の看板初めて見ました。なんでもやってくれるのかと思いきやメインは葬儀屋のもよう… | 0267_Cko08_Raw.wav | Str_0267_Cko08.wav | Bnr_0267_Cko08.wav | 0267_Cko08.jpg | こ8 | なし | 佐井西 | 135.7283944 | 35.0148197 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148197,135.7283944 | 135.7283944 | 35.01485 | 3.4 | 41.57 | 2024-03-14 15:45:05 | 2024-03-14 15:40:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14417600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [none](Sai-nishi) | This is the first time I’ve seen a “handyman” sign. I thought they would do everything, but the main thing is the funeral parlor… |
|
| 0268 | 0268_Cko09 | 104.9 | 材栄さんのトラックを見た。大学以外で見たのは初めて。 | 0268_Cko09_Raw.wav | Str_0268_Cko09.wav | Bnr_0268_Cko09.wav | 0268_Cko09.jpg | こ9 | なし | 佐井 | 135.7301015 | 35.0148285 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148285,135.7301015 | 135.7300417 | 35.01505 | 25.3 | 52.63 | 2024-03-14 13:27:19 | 2024-03-14 13:27:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14739328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:05 | [none](Sai) | I saw Mr. Zai’s truck. This is the first time I’ve seen it outside of university. |
|
| 0269 | 0269_Cko10 | 114.5 | 大通り沿いは縦に。路地は横に録音していく方が楽。 | 0269_Cko10_Raw.wav | Str_0269_Cko10.wav | Bnr_0269_Cko10.wav | 0269_Cko10.jpg | こ10 | なし | 西大路 | 135.7318395 | 35.0148461 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148461,135.7318395 | 135.7318722 | 35.01485556 | 3.2 | 70.16 | 2024-03-13 13:04:10 | 2024-03-13 13:04:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14701952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [none](Nishi-Ōji) | Vertical along the main street. It’s easier to record on the side of an alley. |
|
| 0270 | 0270_Cko11 | 78.3 | ここの路地のスタンダードが路駐みたい。THE 閑静な住宅街。 | 0270_Cko11_Raw.wav | Str_0270_Cko11.wav | Bnr_0270_Cko11.wav | 0270_Cko11.jpg | こ11 | なし | なし | 135.7330572 | 35.0145912 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0145912,135.7330572 | 135.7331083 | 35.01463056 | 6.4 | 56.56 | 2024-03-13 13:24:57 | 2024-03-13 13:24:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14342208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:09 | [none](none) | The standard of this alley seems to be a street parking lot. THE Quiet residential area. |
|
| 0271 | 0271_Cko12 | 91.4 | 近くにメルヘンクッキー屋さんがあって、甘ったるい匂いがする。 | 0271_Cko12_Raw.wav | Str_0271_Cko12.wav | Bnr_0271_Cko12.wav | 0271_Cko12.jpg | こ12 | なし | 天神 | 135.7345325 | 35.0148856 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148856,135.7345325 | 135.7345444 | 35.01493056 | 5.1 | 49.44 | 2024-03-13 13:34:56 | 2024-03-13 13:34:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14521024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:02 | [none](Tenjin) | There’s a fairy tale cookie shop nearby, and it smells sweet. |
|
| 0272 | 0272_Cko13 | 64 | ガソリンスタンドはランニングコストがデカくて廃業になりやすい。 | 0272_Cko13_Raw.wav | Str_0272_Cko13.wav | Bnr_0272_Cko13.wav | 0272_Cko13.jpg | こ13 | なし | 御前 | 135.7362269 | 35.0148504 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148504,135.7362269 | 135.736175 | 35.01500833 | 18.2 | 55.08 | 2024-03-13 13:44:26 | 2024-03-13 13:44:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14679552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:20 | [none](On-mae) | Gas stations have high running costs and are prone to going out of business. |
|
| 0273 | 0273_Cko14 | 75.3 | 軽自動車までしか通れ無さそうな道。ヤマト急便が配達ミスをしていた。 | 0273_Cko14_Raw.wav | Str_0273_Cko14.wav | Bnr_0273_Cko14.wav | 0273_Cko14.jpg | こ14 | なし | 相合図子 | 135.7376727 | 35.0148866 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148866,135.7376727 | 135.7376722 | 35.01483056 | 6.2 | 49.74 | 2024-03-13 14:08:09 | 2024-03-13 14:08:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14170624, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:11 | [none](Aiai-no-zushi) | A road that only light cars can pass. Yamato Express made a delivery error. |
|
| 0274 | 0274_Cko15 | 114.6 | 小学生が下校をしている。道端で押し合ったりしていて、事故らないか心配。 | 0274_Cko15_Raw.wav | Str_0274_Cko15.wav | Bnr_0274_Cko15.wav | 0274_Cko15.jpg | こ15 | なし | 七本松 | 135.7392954 | 35.0148878 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148878,135.7392954 | 135.7392722 | 35.01511667 | 25.6 | 69 | 2024-03-13 14:17:44 | 2024-03-13 14:17:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14233664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:10 | [none](Shichihon-matsu) | Elementary school students are leaving school. People were pushing each other on the roadside and I was worried about getting into an accident. |
|
| 0275 | 0275_Cko16 | 99.6 | 地図上で変な地形だと思っていたら、目の前が教習所だった。納得。 | 0275_Cko16_Raw.wav | Str_0275_Cko16.wav | Bnr_0275_Cko16.wav | 0275_Cko16.jpg | こ16 | なし | 六軒町 | 135.740638 | 35.0148666 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148666,135.740638 | 135.7406306 | 35.01477778 | 9.9 | 52.49 | 2024-03-13 14:26:13 | 2024-03-13 14:26:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14170240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:07 | [none](Rokkenmachi) | I thought it looked like strange terrain on the map, but right in front of me was a driving school. Consent. |
|
| 0276 | 0276_Cko17 | 95.2 | 京都に来て家がなかった頃この辺のホテルで暮らしてたことを思い出す。 | 0276_Cko17_Raw.wav | Str_0276_Cko17.wav | Bnr_0276_Cko17.wav | 0276_Cko17.jpg | こ17 | なし | 千本 | 135.7425611 | 35.0148952 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148952,135.7425611 | 135.7425861 | 35.01485 | 5.5 | 68.38 | 2024-03-11 13:19:30 | 2024-03-11 13:19:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14246656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:02 | [none](Senbon) | I remember living in a hotel around here when I came to Kyoto and didn’t have a house. |
|
| 0277 | 0277_Cko18 | 90.8 | 学校と学校に挟まれた道路。不審者に間違えられないか不安。 | 0277_Cko18_Raw.wav | Str_0277_Cko18.wav | Bnr_0277_Cko18.wav | 0277_Cko18.jpg | こ18 | なし | なし | 135.7445528 | 35.0147273 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0147273,135.7445528 | 135.7445056 | 35.01469444 | 5.7 | 68.37 | 2024-03-11 14:07:42 | 2024-03-11 14:07:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14405056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:12 | [none](none) | A road between two schools. I’m worried about being mistaken for a suspicious person. |
|
| 0278 | 0278_Cko19 | 99.3 | 街路樹が多いので風が吹いた時の木々のサワサワした音が心地よい。 | 0278_Cko19_Raw.wav | Str_0278_Cko19.wav | Bnr_0278_Cko19.wav | 0278_Cko19.jpg | こ19 | なし | 美福 | 135.7454487 | 35.0148797 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148797,135.7454487 | 135.7455444 | 35.015125 | 28.7 | 55.87 | 2024-03-11 13:59:49 | 2024-03-11 13:59:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14277760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:07 | [none](Bifuku) | There are many trees along the road, so the rustling sound of the trees when the wind blows is soothing. |
|
| 0279 | 0279_Cko20 | 109.7 | 堀川を挟んでいるので、大通りといえど少しだけ静か。 | 0279_Cko20_Raw.wav | Str_0279_Cko20.wav | Bnr_0279_Cko20.wav | 0279_Cko20.jpg | こ20 | 夷川 | 東堀川 | 135.7520576 | 35.0148975 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148975,135.7520576 | 135.7520889 | 35.01498889 | 10.6 | 50.1 | 2024-03-11 15:45:04 | 2024-03-11 15:45:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14157312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Ebisugawa](Higashi-Horikawa) | It’s located across the Horikawa River, so even though it’s on a main street, it’s a little quiet. |
|
| 0280 | 0280_Cko21 | 67.8 | いけず石の他にもいけずブロックやいけずプランターなども目撃した。 | 0280_Cko21_Raw.wav | Str_0280_Cko21.wav | Bnr_0280_Cko21.wav | 0280_Cko21.jpg | こ21 | 夷川 | 油小路 | 135.7534327 | 35.0148867 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148867,135.7534327 | 135.7534194 | 35.01480556 | 9.1 | 46.17 | 2024-03-14 12:23:46 | 2024-03-14 12:23:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14246592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:10 | [Ebisugawa](Abura-no-Kōji) | In addition to Ikezu stones, I also witnessed Ikezu blocks and Ikezu planters. |
|
| 0281 | 0281_Cko22 | 82 | 交差点がちょっと広いなぁっと思ったら基本的には大体ゴミ捨て場。 | 0281_Cko22_Raw.wav | Str_0281_Cko22.wav | Bnr_0281_Cko22.wav | 0281_Cko22.jpg | こ22 | 夷川 | 西洞院 | 135.7550205 | 35.0148823 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148823,135.7550205 | 135.7549889 | 35.01490833 | 4.1 | 47.14 | 2024-03-14 15:22:44 | 2024-03-14 12:33:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15827392, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 49:22 | [Ebisugawa](Nishi-no-tōin) | I thought the intersection was a bit wide, but it was basically a garbage dump. |
|
| 0282 | 0282_Cko23 | 84.2 | 別に白線より内側だからといって安全が保証されるわけではない。 | 0282_Cko23_Raw.wav | Str_0282_Cko23.wav | Bnr_0282_Cko23.wav | 0282_Cko23.jpg | こ23 | 夷川 | 新町 | 135.7565601 | 35.0148998 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148998,135.7565601 | 135.7565306 | 35.01487222 | 4.1 | 51.38 | 2024-03-14 15:15:12 | 2024-03-14 15:15:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Ebisugawa](Shinmachi) | Just because you are inside the white line does not guarantee safety. |
|
| 0283 | 0283_Cko24 | 99.9 | 味覇の赤い色のトラックが止まっている。 たまに街の中に青色や緑色の味覇のトラックが走っているのを見かけるけど、実物を見たことがない。 | 0283_Cko24_Raw.wav | Str_0283_Cko24.wav | Bnr_0283_Cko24.wav | 0283_Cko24.jpg | こ24 | 夷川 | 室町 | 135.758038 | 35.0149185 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0149185,135.758038 | 135.7580417 | 35.01491111 | 0.9 | 58.92 | 2024-03-14 15:07:34 | 2024-03-14 15:07:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14276096, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Ebisugawa](Muromachi) | Ajiha’s red truck is parked. I sometimes see blue or green Ajiha trucks driving around town, but I’ve never seen one in real life. |
|
| 0284 | 0284_Cko25 | 102.9 | 下校時間帯だったのか小学生をたくさん見かけた。私は限界集落出身なので、こんな都会の大通りに小学生がいること自体が、どことなく不釣り合いな気がしてしまう。 | 0284_Cko25_Raw.wav | Str_0284_Cko25.wav | Bnr_0284_Cko25.wav | 0284_Cko25.jpg | こ25 | 夷川 | 烏丸 | 135.7595669 | 35.0148894 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148894,135.7595669 | 135.7596444 | 35.01479722 | 12.5 | 62.49 | 2024-02-28 15:33:44 | 2024-02-28 15:35:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14628864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Ebisugawa](Karasuma) | I saw a lot of elementary school students, probably because it was the time they were leaving school. I come from a marginal village, so the fact that there are elementary school students on such a major urban street feels somehow out of place. |
|
| 0285 | 0285_Cko26 | 77.2 | マイクをジーッと見てくる人が多い。けど、誰とも目を合わせないし、話しかけないで欲しいという強いオーラを放って録音した。 | 0285_Cko26_Raw.wav | Str_0285_Cko26.wav | Bnr_0285_Cko26.wav | 0285_Cko26.jpg | こ26 | 夷川 | 東洞院 | 135.7608704 | 35.0148729 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148729,135.7608704 | 135.7608194 | 35.01494722 | 9.5 | 50.83 | 2024-02-28 15:44:40 | 2024-02-28 15:45:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14646208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [Ebisugawa](Higashi-no-Tōin) | Many people stare at the microphone. However, I did not make eye contact with anyone, and while recording, I gave off a strong aura that told me not to talk to anyone. |
|
| 0286 | 0286_Cko27 | 103.9 | この辺はやけにインテリアや家具用品を扱う店舗や会社が多い。 | 0286_Cko27_Raw.wav | Str_0286_Cko27.wav | Bnr_0286_Cko27.wav | 0286_Cko27.jpg | こ27 | 夷川 | 高倉 | 135.7623886 | 35.0148949 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0148949,135.7623886 | 135.7624361 | 35.0149 | 4.4 | 50.38 | 2024-02-28 15:54:57 | 2024-02-28 15:55:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14760704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:45 | [Ebisugawa](Takakura) | There are many stores and companies dealing in interior decoration and furniture supplies around this area. |
|
| 0287 | 0287_Cko28 | 90.6 | 京都の路地は急にコンビニが現れる。なんか異世界に迷い込んだ気分になる。 | 0287_Cko28_Raw.wav | Str_0287_Cko28.wav | Bnr_0287_Cko28.wav | 0287_Cko28.jpg | こ28 | 夷川 | 柳馬場 | 135.7638986 | 35.0149257 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0149257,135.7638986 | 135.7637944 | 35.01496944 | 10.7 | 38.85 | 2024-03-02 16:10:47 | 2024-03-02 16:11:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14684800, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:53 | [Ebisugawa](Yanagi-no-bamba) | Convenience stores suddenly appear in the alleys of Kyoto. I feel like I’ve wandered into another world. |
|
| 0288 | 0288_Cko29 | 69.5 | すぐ横の八百屋さんが安いし、八百屋の野菜なのでおそらく美味しいと思うから買って帰った。パクチーとセロリが100円で買えるのはアツかった。 | 0288_Cko29_Raw.wav | Str_0288_Cko29.wav | Bnr_0288_Cko29.wav | 0288_Cko29.jpg | こ29 | 夷川 | なし | 135.7654356 | 35.0149608 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0149608,135.7654356 | 135.7654556 | 35.01494722 | 2.4 | 49.55 | 2024-03-02 16:01:01 | 2024-03-02 16:02:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14669632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [Ebisugawa](none) | The greengrocer right next door was cheap, and I thought it would probably be delicious since it was from a greengrocer, so I bought it and took it home. It was so hot that you could buy cilantro and celery for 100 yen. |
|
| 0289 | 0289_Cko30 | 75.6 | この辺はずっと商店街っていう感じで、面白そうな民芸品店などが多い。 | 0289_Cko30_Raw.wav | Str_0289_Cko30.wav | Bnr_0289_Cko30.wav | 0289_Cko30.jpg | こ30 | 夷川 | 寺町 | 135.7672595 | 35.0149498 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0149498,135.7672595 | 135.7672111 | 35.01494722 | 4.4 | 38.93 | 2024-03-02 15:39:15 | 2024-03-02 15:43:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14689536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:57 | [Ebisugawa](Teramachi) | This area has always been a shopping street, and there are many interesting folk craft shops. |
|
| 0290 | 0290_Csa01 | 55.7 | 住宅街かと思えば畑が広がっていて、なんだか有機的な街の形をしている | 0290_Csa01_Raw.wav | Str_0290_Csa01.wav | Bnr_0290_Csa01.wav | 0290_Csa01.jpg | さ1 | なし | なし | 135.7180334 | 35.0132762 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0132762,135.7180334 | 135.7182306 | 35.01331389 | 18.5 | 38.78 | 2024-03-14 12:52:24 | 2024-03-14 12:47:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14299584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:28 | [none](none) | You might think it’s a residential area, but there are fields spread out, giving it a somewhat organic town shape. |
|
| 0291 | 0291_Csa02 | 84.2 | 小学校の体育館、黒い屋根で武道館みたい。かっこいい | 0291_Csa02_Raw.wav | Str_0291_Csa02.wav | Bnr_0291_Csa02.wav | 0291_Csa02.jpg | さ2 | なし | 葛野大路 | 135.7195187 | 35.0134573 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0134573,135.7195187 | 135.7196194 | 35.01353889 | 12.9 | 42.33 | 2024-03-14 13:08:22 | 2024-03-14 13:03:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14904704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:24 | [none](Kado-no-Ōji) | The elementary school gymnasium looks like a martial arts center with its black roof. cool |
|
| 0292 | 0292_Csa03 | 50.3 | この辺二条通がまっすぐ通っているわけではないけどアパートの名前に二条ってついていたり、端だけどきちんと洛中なんだなあ | 0292_Csa03_Raw.wav | Str_0292_Csa03.wav | Bnr_0292_Csa03.wav | 0292_Csa03.jpg | さ3 | なし | なし | 135.7209461 | 35.0135275 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135275,135.7209461 | 135.7209639 | 35.01350278 | 3.2 | 43.1 | 2024-03-14 13:16:10 | 2024-03-14 13:11:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14238784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [none](none) | Nijo-dori doesn’t run straight through here, but the name of the apartment building has Nijo, so even though it’s on the edge, it’s definitely in Rakuchu. |
|
| 0293 | 0293_Csa04 | 58.4 | ずっと、おばあちゃんが植木鉢の植物を眺めている。私が来る前からずっと。 | 0293_Csa04_Raw.wav | Str_0293_Csa04.wav | Bnr_0293_Csa04.wav | 0293_Csa04.jpg | さ4 | なし | なし | 135.7224749 | 35.0135143 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135143,135.7224749 | 135.7223667 | 35.01353056 | 10 | 39.22 | 2024-03-14 13:23:32 | 2024-03-14 13:19:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14232960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:28 | [none](none) | Grandma is looking at the plants in the flowerpot. Ever since before I came. |
|
| 0294 | 0294_Csa05 | 64.5 | ジブリに出てきそうな裏の小道に、旋回して入っていく真っ赤なmini | 0294_Csa05_Raw.wav | Str_0294_Csa05.wav | Bnr_0294_Csa05.wav | 0294_Csa05.jpg | さ5 | なし | なし | 135.723977 | 35.0135802 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135802,135.723977 | 135.7241972 | 35.01360278 | 20.2 | 41.86 | 2024-03-14 11:56:25 | 2024-03-14 11:51:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14663488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:29 | [none](none) | A bright red mini turns into a back alley that looks like something out of a Ghibli movie. |
|
| 0295 | 0295_Csa06 | 66.3 | 天神川沿いの桜並木、島津製作所の方たちのお花見会場になったりするのかな | 0295_Csa06_Raw.wav | Str_0295_Csa06.wav | Bnr_0295_Csa06.wav | 0295_Csa06.jpg | さ6 | なし | 西小路 | 135.7255166 | 35.0135099 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135099,135.7255166 | 135.7254944 | 35.01361944 | 12.4 | 40.05 | 2024-03-14 11:31:47 | 2024-03-14 11:27:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14477312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:21 | [none](Nishi-Kōji) | The row of cherry blossom trees along the Tenjin River will probably become a cherry blossom viewing venue for Shimadzu employees. |
|
| 0296 | 0296_Csa07 | 60.3 | 大きな工場や作業所に入っていく人、サイズが小さすぎておままごとかのような、すごく不思議な気持ちになる。 | 0296_Csa07_Raw.wav | Str_0296_Csa07.wav | Bnr_0296_Csa07.wav | 0296_Csa07.jpg | さ7 | なし | なし | 135.7269489 | 35.0139757 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0139757,135.7269489 | 135.7272639 | 35.01410278 | 32 | 40.78 | 2024-03-14 15:27:44 | 2024-03-14 15:23:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14281664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [none](none) | People walking into large factories and workshops are so small that it gives a very strange feeling, as if they are playing house. |
|
| 0297 | 0297_Csa08 | 30.3 | 小さめの野球場にテニスコートも完備されている…島津製作所の運動会とかあるのかな、見たいな | 0297_Csa08_Raw.wav | Str_0297_Csa08.wav | Bnr_0297_Csa08.wav | 0297_Csa08.jpg | さ8 | 上押小路 | 佐井西 | 135.7284992 | 35.0135066 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135066,135.7284992 | 135.7284556 | 35.01303611 | 52.5 | 39.6 | 2024-03-14 15:18:25 | 2024-03-14 15:13:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14934336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Kamioshikōji](Sai-nishi) | There’s a small baseball field complete with tennis courts… I wonder if there’s a Shimadzu sports day or something, I’d like to see it. |
|
| 0298 | 0298_Csa09 | 101.6 | ベンツ屋さんがあった。屋上で鳩を飼っているらしい、話しかけられた。 横断歩道の位置が謎。 | 0298_Csa09_Raw.wav | Str_0298_Csa09.wav | Bnr_0298_Csa09.wav | 0298_Csa09.jpg | さ9 | 上押小路 | 佐井 | 135.7301329 | 35.0135297 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135297,135.7301329 | 135.7301944 | 35.01351944 | 5.7 | 45.24 | 2024-03-14 13:15:38 | 2024-03-14 13:18:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15243968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:22 | [Kamioshikōji](Sai) | There was a Benz shop. Apparently he keeps pigeons on the roof, and I was approached to talk to him. The location of the crosswalk is a mystery. |
|
| 0299 | 0299_Csa10 | 111.7 | 常に、からだの不自由な人用の押しボタンが、音を発している。 | 0299_Csa10_Raw.wav | Str_0299_Csa10.wav | Bnr_0299_Csa10.wav | 0299_Csa10.jpg | さ10 | 上押小路 | 西大路 | 135.7318442 | 35.0135385 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135385,135.7318442 | 135.7317806 | 35.01345833 | 10.6 | 72.71 | 2024-03-13 12:55:19 | 2024-03-13 12:55:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14321984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [Kamioshikōji](Nishi-Ōji) | The push button for people with physical disabilities is always making a sound. |
|
| 0300 | 0300_Csa11 | 84.3 | 今思えば、小学生ってよく歩いて学校まで行っていたものだ、今ならどう考えてもチャリで学校に行きたい。 | 0300_Csa11_Raw.wav | Str_0300_Csa11.wav | Bnr_0300_Csa11.wav | 0300_Csa11.jpg | さ11 | 上押小路 | なし | 135.7330943 | 35.0134562 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0134562,135.7330943 | 135.7329111 | 35.01346667 | 16.7 | 38.16 | 2024-03-13 15:45:52 | 2024-03-13 15:45:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14353088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:02 | [Kamioshikōji](none) | Now that I think about it, elementary school students used to walk to school a lot, but now I want to go to school by bike no matter how I think about it. |
|
| 0301 | 0301_Csa12 | 69.8 | 低年齢層の子供が多い。小学生とか。学校が終わる時間なのかな。マイクのことをハリネズミと話す男児有り。 | 0301_Csa12_Raw.wav | Str_0301_Csa12.wav | Bnr_0301_Csa12.wav | 0301_Csa12.jpg | さ12 | 上押小路 | 天神 | 135.7344516 | 35.0134342 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0134342,135.7344516 | 135.7344056 | 35.01348611 | 7.1 | 50.04 | 2024-03-13 15:37:08 | 2024-03-13 15:37:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14200640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Kamioshikōji](Tenjin) | There are many children in the younger age group. Elementary school students. I guess it’s time for school to end. There is a boy who talks about Mike as a hedgehog. |
|
| 0302 | 0302_Csa13 | 114.6 | 野球の練習をしている。 | 0302_Csa13_Raw.wav | Str_0302_Csa13.wav | Bnr_0302_Csa13.wav | 0302_Csa13.jpg | さ13 | 上押小路 | 御前 | 135.736136 | 35.0135529 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135529,135.736136 | 135.7362056 | 35.01361389 | 9.3 | 54.5 | 2024-03-13 15:27:30 | 2024-03-13 15:27:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14874944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:00 | [Kamioshikōji](On-mae) | I’m practicing baseball. |
|
| 0303 | 0303_Csa14 | 92.5 | 部活動している。テニスの打球音が気持ち良い。 | 0303_Csa14_Raw.wav | Str_0303_Csa14.wav | Bnr_0303_Csa14.wav | 0303_Csa14.jpg | さ14 | 上押小路 | 相合図子 | 135.7377346 | 35.0135968 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135968,135.7377346 | 135.7377306 | 35.01363333 | 4.1 | 35.15 | 2024-03-13 16:01:44 | 2024-03-13 15:18:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14256960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 43:28 | [Kamioshikōji](Aiai-no-zushi) | Participating in extracurricular activities. The sound of a tennis ball hitting feels good. |
|
| 0304 | 0304_Csa15 | 98.9 | 2連続で赤い車が通った。 | 0304_Csa15_Raw.wav | Str_0304_Csa15.wav | Bnr_0304_Csa15.wav | 0304_Csa15.jpg | さ15 | 上押小路 | 七本松 | 135.739301 | 35.0136429 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136429,135.739301 | 135.7392111 | 35.01361944 | 8.6 | 40.08 | 2024-03-13 15:10:41 | 2024-03-13 15:11:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14511936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:27 | [Kamioshikōji](Shichihon-matsu) | Two red cars passed by in a row. |
|
| 0305 | 0305_Csa16 | 90.8 | めちゃくちゃ狭くてチャリと車がほぼ当たってるんじゃないかっていう、そんな道幅。 | 0305_Csa16_Raw.wav | Str_0305_Csa16.wav | Bnr_0305_Csa16.wav | 0305_Csa16.jpg | さ16 | 上押小路 | 六軒町 | 135.7406797 | 35.0136034 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136034,135.7406797 | 135.7407056 | 35.01377222 | 18.9 | 51.42 | 2024-03-13 14:58:37 | 2024-03-13 14:58:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14653504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:09 | [Kamioshikōji](Rokkenmachi) | The road is so narrow that cars are almost touching it. |
|
| 0306 | 0306_Csa17 | 109.4 | スーパーが近くにあるので、買い物袋のビニールのシャカシャカ音が気になる。 | 0306_Csa17_Raw.wav | Str_0306_Csa17.wav | Bnr_0306_Csa17.wav | 0306_Csa17.jpg | さ17 | 上押小路 | 千本 | 135.7425679 | 35.0135771 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135771,135.7425679 | 135.7424778 | 35.01348056 | 13.5 | 42.35 | 2024-03-11 13:08:37 | 2024-03-11 13:08:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14263680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:11 | [Kamioshikōji](Senbon) | There’s a supermarket nearby, so I’m concerned about the crunching sound of plastic shopping bags. |
|
| 0307 | 0307_Csa18 | 80.2 | 付近に学校がありすぎる。市立の中学校2個は意味わからん。 | 0307_Csa18_Raw.wav | Str_0307_Csa18.wav | Bnr_0307_Csa18.wav | 0307_Csa18.jpg | さ18 | なし | 美福 | 135.7453682 | 35.0136034 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136034,135.7453682 | 135.7455444 | 35.01376389 | 24 | 48.28 | 2024-03-11 14:16:34 | 2024-03-11 14:16:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14635904, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [none](Bifuku) | There are too many schools nearby. I don’t understand the meaning of the two municipal junior high schools. |
|
| 0308 | 0308_Csa19 | 97.9 | 観光客が多い。カラカラ音のする自転車で激チャするおじさん、額がよく見える。 | 0308_Csa19_Raw.wav | Str_0308_Csa19.wav | Bnr_0308_Csa19.wav | 0308_Csa19.jpg | さ19 | 二条 | 東堀川 | 135.7520683 | 35.0136522 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136522,135.7520683 | 135.7519694 | 35.013625 | 9.5 | 69.38 | 2024-03-11 15:54:30 | 2024-03-11 15:54:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14209344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:02 | [Nijō](Higashi-Horikawa) | There are many tourists. An old man’s forehead is clearly visible as he rides a rattling bicycle. |
|
| 0309 | 0309_Csa20 | 76.4 | かなり大きいいけず石が置かれているけど、ほぼ壁に直付けなのでちょっと優しい。 | 0309_Csa20_Raw.wav | Str_0309_Csa20.wav | Bnr_0309_Csa20.wav | 0309_Csa20.jpg | さ20 | 二条 | 油小路 | 135.7534255 | 35.0136302 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136302,135.7534255 | 135.7534639 | 35.01364167 | 3.7 | 47.44 | 2024-03-14 12:14:50 | 2024-03-14 12:15:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14900928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:56 | [Nijō](Abura-no-Kōji) | There are quite large stones placed there, but they are attached directly to the wall, so it is a bit gentle. |
|
| 0310 | 0310_Csa21 | 74.6 | やっぱりハイブリッド車は殺し屋の音がする。 | 0310_Csa21_Raw.wav | Str_0310_Csa21.wav | Bnr_0310_Csa21.wav | 0310_Csa21.jpg | さ21 | 二条 | 西洞院 | 135.7551169 | 35.0135909 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135909,135.7551169 | 135.7551111 | 35.01353889 | 5.8 | 47.07 | 2024-03-14 12:06:58 | 2024-03-14 12:07:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14197504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Nijō](Nishi-no-tōin) | After all, hybrid cars make the sound of a killer. |
|
| 0311 | 0311_Csa22 | 77.5 | コンプレッサーを使ってる音がする。靴下を履いた犬がいた。犬の防寒ってどこまでが必要なんだろうな。 | 0311_Csa22_Raw.wav | Str_0311_Csa22.wav | Bnr_0311_Csa22.wav | 0311_Csa22.jpg | さ22 | 二条 | 新町 | 135.7565652 | 35.0135909 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0135909,135.7565652 | 135.7565472 | 35.01355278 | 4.5 | 46.17 | 2024-03-14 11:59:21 | 2024-03-14 11:59:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14566976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:07 | [Nijō](Shinmachi) | It sounds like a compressor is being used. There was a dog wearing socks. I wonder how much winter protection a dog needs? |
|
| 0312 | 0312_Csa23 | 58.5 | 今日はだいぶ体調が悪くて、人を轢くか、もしくは轢かれるんじゃ無いかという幻想に取り憑かれている。やばい。全員生きて帰ったら万々歳。 | 0312_Csa23_Raw.wav | Str_0312_Csa23.wav | Bnr_0312_Csa23.wav | 0312_Csa23.jpg | さ23 | 二条 | 室町 | 135.7580673 | 35.0136436 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136436,135.7580673 | 135.7580861 | 35.01366111 | 2.6 | 51.4 | 2024-03-14 11:48:49 | 2024-03-14 11:51:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14375552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:53 | [Nijō](Muromachi) | I haven’t been feeling very well today, and I’ve been having fantasies about running over someone or being run over. terrible. If everyone returns home alive, all is well. |
|
| 0313 | 0313_Csa24 | 82.2 | クラクションの音にびっくりした。 今日録音を始める前に買った、500mlのペットボトルのルイボスティーがもうすぐ無くなりそう。 | 0313_Csa24_Raw.wav | Str_0313_Csa24.wav | Bnr_0313_Csa24.wav | 0313_Csa24.jpg | さ24 | 二条 | 烏丸 | 135.7596176 | 35.01367 | https://maps.google.com/maps?&q=35.01367,135.7596176 | 135.7595833 | 35.01363333 | 5.1 | 70.57 | 2024-02-14 13:14:47 | 2024-02-14 13:15:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14605440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:07 | [Nijō](Karasuma) | I was surprised by the sound of the horn. The 500ml plastic bottle of rooibos tea I bought before I started recording today is about to run out. |
|
| 0314 | 0314_Csa25 | 71.2 | 工事現場がこうして見ると多い。どこもかしこも工事をしている。 | 0314_Csa25_Raw.wav | Str_0314_Csa25.wav | Bnr_0314_Csa25.wav | 0314_Csa25.jpg | さ25 | 二条 | 東洞院 | 135.7609533 | 35.0136612 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136612,135.7609533 | 135.7608944 | 35.01368333 | 5.9 | 60.54 | 2024-02-14 13:27:25 | 2024-02-14 13:28:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14597312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:53 | [Nijō](Higashi-no-Tōin) | Many construction sites look like this. There is construction going on everywhere. |
|
| 0315 | 0315_Csa26 | 65.7 | 近くの喫茶店からめちゃくちゃ良い匂いがしていた。おそらくトマトを使った何かしらのソースの匂いだと思う。お腹が空いた、カップ麺が食べたくなった。 | 0315_Csa26_Raw.wav | Str_0315_Csa26.wav | Bnr_0315_Csa26.wav | 0315_Csa26.jpg | さ26 | 二条 | 高倉 | 135.7624017 | 35.0136568 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136568,135.7624017 | 135.7624194 | 35.01363889 | 2.6 | 50.05 | 2024-02-14 13:37:47 | 2024-02-14 13:39:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14524224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [Nijō](Takakura) | There was a really nice smell coming from a nearby coffee shop. I think it’s probably the smell of some kind of sauce made with tomatoes. I’m hungry and want to eat cup noodles. |
|
| 0316 | 0316_Csa27 | 97.1 | お洒落げな「床屋」という名の床屋があった。入り口に飾ってあったロウバイに奥様方が夢中になっていた。 一方通行を逆走しようとする車を見かけた。京都の小道は一方通行の道がすごく多い。 | 0316_Csa27_Raw.wav | Str_0316_Csa27.wav | Bnr_0316_Csa27.wav | 0316_Csa27.jpg | さ27 | 二条 | 柳馬場 | 135.763893 | 35.0136832 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136832,135.763893 | 135.7639306 | 35.01373611 | 6.8 | 57.95 | 2024-02-14 13:49:41 | 2024-02-14 13:52:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14700288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:17 | [Nijō](Yanagi-no-bamba) | There was a fashionable barber shop named “Barber Shop”. The wives were fascinated by the robes displayed at the entrance. I saw a car trying to drive the wrong way on a one-way street. There are many one-way streets in Kyoto. |
|
| 0317 | 0317_Csa28 | 104.4 | 近くのアパートに、わナンバーの車が停まっていた。引越しシーズンですね。 | 0317_Csa28_Raw.wav | Str_0317_Csa28.wav | Bnr_0317_Csa28.wav | 0317_Csa28.jpg | さ28 | 二条 | なし | 135.7654273 | 35.0136568 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136568,135.7654273 | 135.76535 | 35.01368056 | 7.5 | 39.03 | 2024-03-02 15:15:57 | 2024-03-02 15:16:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14603840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:35 | [Nijō](none) | A car with a license plate number was parked at an apartment nearby. It’s moving season. |
|
| 0318 | 0318_Csa29 | 112.6 | 交差点で邪魔にならないと思ってやっていたら、車が出入りする場所だった。気をつけなければいけない。 | 0318_Csa29_Raw.wav | Str_0318_Csa29.wav | Bnr_0318_Csa29.wav | 0318_Csa29.jpg | さ29 | 二条 | 寺町 | 135.767219 | 35.0136304 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0136304,135.767219 | 135.7672111 | 35.01360833 | 2.6 | 51.12 | 2024-03-02 15:00:56 | 2024-03-02 15:06:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15252160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:58 | [Nijō](Teramachi) | I was at an intersection thinking I wouldn’t get in the way, but it turned out to be a place where cars were entering and exiting. I have to be careful. |
|
| 0319 | 0319_Csi01 | 35.4 | 川のせせらぎって、サラサラよりもジャラジャラ…ダクダク? | 0319_Csi01_Raw.wav | Str_0319_Csi01.wav | Bnr_0319_Csi01.wav | 0319_Csi01.jpg | し1 | なし | なし | 135.7181705 | 35.0124171 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0124171,135.7181705 | 135.7181389 | 35.01223333 | 20.7 | 37.45 | 2024-03-14 12:59:41 | 2024-03-14 12:55:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14616704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [none](none) | Is the sound of a river more jingling than smooth? |
|
| 0320 | 0320_Csi02 | 70.3 | 最近のパーキングってPayPay使えるんや… | 0320_Csi02_Raw.wav | Str_0320_Csi02.wav | Bnr_0320_Csi02.wav | 0320_Csi02.jpg | し2 | なし | 葛野大路 | 135.7195759 | 35.0120041 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120041,135.7195759 | 135.7195722 | 35.012025 | 2.4 | 43 | 2024-03-14 13:56:53 | 2024-03-14 13:52:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14457408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:33 | [none](Kado-no-Ōji) | You can use PayPay for parking these days… |
|
| 0321 | 0321_Csi03 | 32.8 | 私有地の広い駐車場に囲まれて、直線でもかなり道幅が変わっているので車で来たら発狂しそう | 0321_Csi03_Raw.wav | Str_0321_Csi03.wav | Bnr_0321_Csi03.wav | 0321_Csi03.jpg | し3 | なし | なし | 135.7209492 | 35.0120305 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120305,135.7209492 | 135.7209944 | 35.01205 | 4.7 | 38.53 | 2024-03-14 13:39:26 | 2024-03-14 13:35:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14694464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:12 | [none](none) | It is surrounded by a large parking lot on private land, and the width of the road changes considerably even in a straight line, so if you come by car, you will probably go crazy. |
|
| 0322 | 0322_Csi04 | 53.2 | ボールで遊んでる小学生に、また加わっていく小学生、小学生の放課後すぎる!車に気をつけるんやで! | 0322_Csi04_Raw.wav | Str_0322_Csi04.wav | Bnr_0322_Csi04.wav | 0322_Csi04.jpg | し4 | なし | 河原図子 | 135.7226552 | 35.0119119 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0119119,135.7226552 | 135.722625 | 35.01194722 | 4.8 | 38 | 2024-03-14 13:31:42 | 2024-03-14 13:27:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14391168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [none](Kawarazushi) | Another elementary school student joins the elementary school students playing with a ball. It’s too much after school for elementary school students! Be careful of cars! |
|
| 0323 | 0323_Csi05 | 61.6 | こんな住宅街に卵の問屋。毎日どこから仕入れてくるんだろう… | 0323_Csi05_Raw.wav | Str_0323_Csi05.wav | Bnr_0323_Csi05.wav | 0323_Csi05.jpg | し5 | なし | なし | 135.7239694 | 35.0118108 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0118108,135.7239694 | 135.7240611 | 35.01184444 | 9.2 | 39.08 | 2024-03-14 11:47:23 | 2024-03-14 11:43:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14000640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:17 | [none](none) | There’s an egg wholesaler in this residential area. I wonder where they get their supplies from every day… |
|
| 0324 | 0324_Csi06 | 91.4 | 窓を開けてる車をちらほら見かける。今日は暖かい日なんだなあ | 0324_Csi06_Raw.wav | Str_0324_Csi06.wav | Bnr_0324_Csi06.wav | 0324_Csi06.jpg | し6 | なし | 西小路 | 135.725509 | 35.0120217 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120217,135.725509 | 135.7254778 | 35.01195278 | 8.2 | 37.54 | 2024-03-14 11:40:04 | 2024-03-14 11:35:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14141632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:28 | [none](Nishi-Kōji) | I often see cars with their windows open. It’s a warm day today |
|
| 0325 | 0325_Csi07 | 56.6 | 島津製作所のグラウンドで鳥よけの凧の鳥が飛んでいる下で芝生を大量のスズメたちがつついていてつい笑ってしまった | 0325_Csi07_Raw.wav | Str_0325_Csi07.wav | Bnr_0325_Csi07.wav | 0325_Csi07.jpg | し7 | なし | 佐井西 | 135.7284755 | 35.0120393 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120393,135.7284755 | 135.7285139 | 35.01203056 | 3.6 | 45.53 | 2024-03-14 15:10:18 | 2024-03-14 15:06:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14323200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:48 | [none](Sai-nishi) | I couldn’t help but laugh as I saw a large number of sparrows pecking at the grass under the flying kites at Shimadzu Corporation. |
|
| 0326 | 0326_Csi08 | 57.8 | おそらく車も入ることが想定されていない小道。 | 0326_Csi08_Raw.wav | Str_0326_Csi08.wav | Bnr_0326_Csi08.wav | 0326_Csi08.jpg | し8 | なし | 佐井 | 135.7300528 | 35.0120499 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120499,135.7300528 | 135.7300722 | 35.01204167 | 2 | 51.29 | 2024-03-14 13:06:00 | 2024-03-14 13:06:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14673984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:14 | [none](Sai) | A path that is probably not intended for cars to enter. |
|
| 0327 | 0327_Csi09 | 94.9 | 車も自転車もすごく多い道。 | 0327_Csi09_Raw.wav | Str_0327_Csi09.wav | Bnr_0327_Csi09.wav | 0327_Csi09.jpg | し9 | なし | 西大路 | 135.7318294 | 35.0120488 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120488,135.7318294 | 135.7319639 | 35.01225278 | 25.8 | 51.39 | 2024-03-13 12:36:44 | 2024-03-13 12:37:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14190464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:16 | [none](Nishi-Ōji) | The road has a lot of cars and bicycles. |
|
| 0328 | 0328_Csi10 | 62.6 | どこかの扉が開く音が聞こえるけど、視覚では発見できない。不思議な感覚。 | 0328_Csi10_Raw.wav | Str_0328_Csi10.wav | Bnr_0328_Csi10.wav | 0328_Csi10.jpg | し10 | なし | なし | 135.7330793 | 35.0118906 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0118906,135.7330793 | 135.7331222 | 35.01189444 | 3.9 | 46.77 | 2024-03-13 12:27:19 | 2024-03-13 12:27:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15444416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:11 | [none](none) | I can hear the sound of a door opening somewhere, but I can’t detect it visually. A strange feeling. |
|
| 0329 | 0329_Csi11 | 88.8 | 日が照って来て心地よい。エンジン音が頑張っている音の軽バンがいた。 | 0329_Csi11_Raw.wav | Str_0329_Csi11.wav | Bnr_0329_Csi11.wav | 0329_Csi11.jpg | し11 | なし | 天神 | 135.7344901 | 35.0120268 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120268,135.7344901 | 135.7345583 | 35.01211667 | 11.8 | 54.56 | 2024-03-13 12:19:29 | 2024-03-13 12:19:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14226816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:05 | [none](Tenjin) | The sun is shining and it feels good. There was a light van whose engine sounded like it was working hard. |
|
| 0330 | 0330_Csi12 | 108.2 | 近くのくら寿司で寿司を爆食いしてしまった。ちょっと冷え込んで来た。 | 0330_Csi12_Raw.wav | Str_0330_Csi12.wav | Bnr_0330_Csi12.wav | 0330_Csi12.jpg | し12 | なし | 御前 | 135.7360511 | 35.0120356 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120356,135.7360511 | 135.7361139 | 35.01196389 | 9.8 | 68.49 | 2024-03-13 12:09:44 | 2024-03-13 12:11:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14223040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [none](On-mae) | I ate a huge amount of sushi at the nearby Kura Sushi. It’s getting a little cold. |
|
| 0331 | 0331_Csi13 | 91.2 | 公園で小学生くらいの子たちがサッカーとフライディングディスクをしていた。平日の午前中なので、もしかしたら近くの小学校がグラウンドとして使っているのかもしれない。 目の前の家が三ヶ月さんで気になる。 | 0331_Csi13_Raw.wav | Str_0331_Csi13.wav | Bnr_0331_Csi13.wav | 0331_Csi13.jpg | し13 | 下押小路 | 相合図子 | 135.7376283 | 35.0121411 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0121411,135.7376283 | 135.7375639 | 35.012225 | 11 | 46.01 | 2024-03-13 11:09:14 | 2024-03-13 11:09:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14441600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:20 | [Shimo-oshikōji](Aiai-no-zushi) | Children of elementary school age were playing soccer and flying discs in the park. Since it was a weekday morning, the nearby elementary school might be using it as a playing field. The house in front of me is 3 months old and I’m curious. |
|
| 0332 | 0332_Csi14 | 104.7 | 交差点の四角に妙な空間ができていて面白かった。 | 0332_Csi14_Raw.wav | Str_0332_Csi14.wav | Bnr_0332_Csi14.wav | 0332_Csi14.jpg | し14 | 下押小路 | 七本松 | 135.7393503 | 35.0120927 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120927,135.7393503 | 135.7393639 | 35.01210278 | 1.7 | 37.44 | 2024-03-13 11:00:42 | 2024-03-13 11:00:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14441984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:00 | [Shimo-oshikōji](Shichihon-matsu) | It was interesting to see a strange space created in the square of the intersection. |
|
| 0333 | 0333_Csi15 | 108.6 | スーパーの裏なので排気口の音がずっとしている。YouTubeでよく聞くホワイトノイズっていうやつに似ている。 | 0333_Csi15_Raw.wav | Str_0333_Csi15.wav | Bnr_0333_Csi15.wav | 0333_Csi15.jpg | し15 | なし | なし | 135.7409006 | 35.0122553 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122553,135.7409006 | 135.740875 | 35.012225 | 4.1 | 39.42 | 2024-03-13 10:49:10 | 2024-03-13 10:50:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14496768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [none](none) | It’s behind a supermarket, so you can hear the exhaust all the time. It’s similar to the white noise you often hear on YouTube. |
|
| 0334 | 0334_Csi16 | 94.6 | カップルのキスシーンを見てしまう。いや、交差点なのだから見えてしまうのは仕方がないことだ。 | 0334_Csi16_Raw.wav | Str_0334_Csi16.wav | Bnr_0334_Csi16.wav | 0334_Csi16.jpg | し16 | 押小路 | 千本 | 135.7426011 | 35.0123432 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0123432,135.7426011 | 135.7423389 | 35.01226944 | 25.3 | 60 | 2024-03-11 12:58:01 | 2024-03-11 12:58:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14307072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:01 | [Oshikōji](Senbon) | I end up watching a couple kissing scene. No, it’s an intersection, so it can’t be helped that you can see it. |
|
| 0335 | 0335_Csi17 | 84.8 | 歩道が植え込みによって2つに分断されている。柵がボロボロ。 | 0335_Csi17_Raw.wav | Str_0335_Csi17.wav | Bnr_0335_Csi17.wav | 0335_Csi17.jpg | し17 | 押小路 | なし | 135.7445645 | 35.0122685 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122685,135.7445645 | 135.7446139 | 35.01243889 | 19.5 | 45.34 | 2024-03-11 14:25:54 | 2024-03-11 14:25:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14296576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Oshikōji](none) | The sidewalk is divided into two by shrubbery. The fence is in tatters. |
|
| 0336 | 0336_Csi18 | 61.6 | ハトだと思ってたら全部カモだった。遠くに陽炎が見える。 | 0336_Csi18_Raw.wav | Str_0336_Csi18.wav | Bnr_0336_Csi18.wav | 0336_Csi18.jpg | し18 | 押小路 | なし | 135.7461363 | 35.0121323 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0121323,135.7461363 | 135.7462306 | 35.01232778 | 23.4 | 45.89 | 2024-03-11 12:06:45 | 2024-03-11 12:08:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14318528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Oshikōji](none) | I thought they were pigeons, but they were all ducks. I can see haze in the distance. |
|
| 0337 | 0337_Csi19 | 91.8 | さっきのランナーとまた出会った。明らかに外周をしている。公衆トイレがあるのでタクシードライバーがよく停まる。 | 0337_Csi19_Raw.wav | Str_0337_Csi19.wav | Bnr_0337_Csi19.wav | 0337_Csi19.jpg | し19 | 押小路 | 神泉苑 | 135.7473862 | 35.0120488 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120488,135.7473862 | 135.7473306 | 35.012225 | 20.3 | 48.89 | 2024-03-11 11:58:31 | 2024-03-11 11:58:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14315712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:15 | [Oshikōji](Shinsen-en) | I met the runner from earlier again. It’s clearly on the outside. Taxi drivers often stop here because there are public toilets. |
|
| 0338 | 0338_Csi20 | 106.3 | 二条城のお堀周辺は、観光客の他にもランニングやウォーキング目的の人も多いみたい。信号機がないからかな。 | 0338_Csi20_Raw.wav | Str_0338_Csi20.wav | Bnr_0338_Csi20.wav | 0338_Csi20.jpg | し20 | 押小路 | 大宮 | 135.7489043 | 35.0120093 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0120093,135.7489043 | 135.7487028 | 35.01205 | 18.9 | 49.55 | 2024-03-11 11:50:25 | 2024-03-11 11:50:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14399616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:01 | [Oshikōji](Ōmiya) | In addition to tourists, there seem to be a lot of people running and walking around the Nijo Castle moat. Maybe it’s because there are no traffic lights. |
|
| 0339 | 0339_Csi21 | 86.8 | 二条城へ行くタクシードライバーと観光客がよく通る。 | 0339_Csi21_Raw.wav | Str_0339_Csi21.wav | Bnr_0339_Csi21.wav | 0339_Csi21.jpg | し21 | 押小路 | 猪熊 | 135.7505002 | 35.0118071 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0118071,135.7505002 | 135.7505806 | 35.01174167 | 10.3 | 44.15 | 2024-03-11 11:39:32 | 2024-03-11 11:40:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14418560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:44 | [Oshikōji](Inokuma) | Taxi drivers and tourists heading to Nijo Castle often pass by. |
|
| 0340 | 0340_Csi22 | 71.1 | 先ほどすれ違った園児たちとまた出会った。 | 0340_Csi22_Raw.wav | Str_0340_Csi22.wav | Bnr_0340_Csi22.wav | 0340_Csi22.jpg | し22 | 押小路 | 東堀川 | 135.7520532 | 35.0122377 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122377,135.7520532 | 135.7520444 | 35.01221111 | 3.1 | 47.09 | 2024-03-11 11:26:10 | 2024-03-11 11:26:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14768192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:08 | [Oshikōji](Higashi-Horikawa) | I ran into the kindergarteners I had passed earlier again. |
|
| 0341 | 0341_Csi23 | 82.3 | こちらをずっと見ているおじいちゃんがいた。映画にいそうな感じ。 | 0341_Csi23_Raw.wav | Str_0341_Csi23.wav | Bnr_0341_Csi23.wav | 0341_Csi23.jpg | し23 | 押小路 | 油小路 | 135.7534319 | 35.0122465 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122465,135.7534319 | 135.7535389 | 35.01218889 | 11.7 | 68.5 | 2024-03-11 11:17:13 | 2024-03-11 11:17:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14378624, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [Oshikōji](Abura-no-Kōji) | There was an old man who was watching me all the time. It feels like being in a movie. |
|
| 0342 | 0342_Csi24 | 97.4 | 近くで行列がある気になるけど並びたくは無い。歩こうを歌っている園児たちがお散歩していた。 | 0342_Csi24_Raw.wav | Str_0342_Csi24.wav | Bnr_0342_Csi24.wav | 0342_Csi24.jpg | し24 | 押小路 | 西洞院 | 135.7551377 | 35.0122685 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122685,135.7551377 | 135.7551722 | 35.01232222 | 6.8 | 56.12 | 2024-03-11 11:07:05 | 2024-03-11 11:07:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14328832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:19 | [Oshikōji](Nishi-no-tōin) | I feel like there’s a line nearby, but I don’t want to. Kindergarteners were taking a walk, singing “Let’s walk.” |
|
| 0343 | 0343_Csi25 | 98.2 | いけず石に猫除けっぽいペットボトルが巻かれていて呪術的だと思った。 | 0343_Csi25_Raw.wav | Str_0343_Csi25.wav | Bnr_0343_Csi25.wav | 0343_Csi25.jpg | し25 | 押小路 | 新町 | 135.7565969 | 35.0122707 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122707,135.7565969 | 135.7566528 | 35.01225278 | 5.5 | 57.39 | 2024-03-11 10:48:47 | 2024-03-11 10:56:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14366784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:15 | [Oshikōji](Shinmachi) | There was a plastic bottle wrapped around the rock that looked like a cat repellent, and I thought it looked magical. |
|
| 0344 | 0344_Csi26 | 75.9 | 最近いつ行っても水道管の工事中。車両通行止めになっている。ここによく来るのだろうか小学生の男の子と工事現場のおじさんが親しそう。 | 0344_Csi26_Raw.wav | Str_0344_Csi26.wav | Bnr_0344_Csi26.wav | 0344_Csi26.jpg | し26 | 押小路 | 室町 | 135.7580453 | 35.0122839 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122839,135.7580453 | 135.7581333 | 35.01243333 | 18.5 | 60.63 | 2024-03-11 16:09:41 | 2024-03-11 16:09:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14996032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [Oshikōji](Muromachi) | No matter when I go recently, water pipes are under construction. Vehicle traffic is prohibited. I wonder if they come here often, and the elementary school boy and the man working at the construction site seem to be getting along well. |
|
| 0345 | 0345_Csi27 | 98.8 | 大通りなので流石に交通量が多く、騒音がすごい。イヤホンで聴いていたら少し不快な気分になった。 | 0345_Csi27_Raw.wav | Str_0345_Csi27.wav | Bnr_0345_Csi27.wav | 0345_Csi27.jpg | し27 | 押小路 | 烏丸 | 135.7596385 | 35.0122751 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122751,135.7596385 | 135.7597972 | 35.01222222 | 15.6 | 53.02 | 2024-02-14 13:02:11 | 2024-02-14 13:03:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14584512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:55 | [Oshikōji](Karasuma) | As it is a main street, there is a lot of traffic and a lot of noise. I felt a little uncomfortable listening to it with earphones. |
|
| 0346 | 0346_Csi28 | 54.5 | 近くのハートンホテル京都の荷物引き換え札が落ちていたので、ホテルに届けておいた。 | 0346_Csi28_Raw.wav | Str_0346_Csi28.wav | Bnr_0346_Csi28.wav | 0346_Csi28.jpg | し28 | 押小路 | 東洞院 | 135.7610118 | 35.0122443 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122443,135.7610118 | 135.7609722 | 35.01218056 | 8 | 55.98 | 2024-02-14 12:51:48 | 2024-02-14 12:53:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14727680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Oshikōji](Higashi-no-Tōin) | I found a baggage exchange tag for the nearby Hearton Hotel Kyoto, so I delivered it to the hotel. |
|
| 0347 | 0347_Csi29 | 70.4 | 初音湯という銭湯が気になる。ロゴがライブハウスみたい。 | 0347_Csi29_Raw.wav | Str_0347_Csi29.wav | Bnr_0347_Csi29.wav | 0347_Csi29.jpg | し29 | 押小路 | 高倉 | 135.7624217 | 35.0122619 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122619,135.7624217 | 135.7624194 | 35.01224167 | 2.3 | 35.39 | 2024-02-14 12:41:37 | 2024-02-14 12:42:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14583616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:35 | [Oshikōji](Takakura) | I’m curious about a public bath called Hatsune-yu. The logo looks like a live house. |
|
| 0348 | 0348_Csi30 | 67.3 | タクシーの運ちゃんがコンビニのトイレに立ち寄っていた。冬のくせに日差しがキツい。帽子持ってくれば良かった。 | 0348_Csi30_Raw.wav | Str_0348_Csi30.wav | Bnr_0348_Csi30.wav | 0348_Csi30.jpg | し30 | 押小路 | 柳馬場 | 135.7639291 | 35.0122311 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0122311,135.7639291 | 135.7639 | 35.01215 | 9.4 | 61.41 | 2024-02-14 12:27:34 | 2024-02-14 12:29:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14567360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:08 | [Oshikōji](Yanagi-no-bamba) | The taxi driver stopped by the toilet at a convenience store. Even though it’s winter, the sun is harsh. I should have brought a hat. |
|
| 0349 | 0349_Csi31 | 76.7 | 車によってエンジン音が異なることに気づいた。トヨタのハイブリッド車は、暗殺者みたいな音がした。 | 0349_Csi31_Raw.wav | Str_0349_Csi31.wav | Bnr_0349_Csi31.wav | 0349_Csi31.jpg | し31 | 押小路 | なし | 135.7654365 | 35.0121652 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0121652,135.7654365 | 135.7649528 | 35.01215 | 44.1 | 60.36 | 2024-02-14 12:16:39 | 2024-02-14 12:18:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14571520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Oshikōji](none) | I noticed that the engine sounds differ depending on the car. Toyota’s hybrid car sounded like an assassin. |
|
| 0350 | 0350_Csi32 | 62 | 近くに工事現場があった。市役所裏でお昼時ということもあり、役所勤めっぽい人たちが近くの飲食店でテイクアウトした弁当を持って歩いているのを見かけた。 | 0350_Csi32_Raw.wav | Str_0350_Csi32.wav | Bnr_0350_Csi32.wav | 0350_Csi32.jpg | し32 | 押小路 | 寺町 | 135.7672658 | 35.0121301 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0121301,135.7672658 | 135.7674111 | 35.01201667 | 18.3 | 63.41 | 2024-02-14 11:58:35 | 2024-02-14 12:04:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14632448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:19 | [Oshikōji](Teramachi) | There was a construction site nearby. Since it was lunchtime behind the city hall, I saw people who looked like government workers walking around carrying bento boxes they had taken out from a nearby restaurant. |
|
| 0351 | 0351_Csu01 | 73.4 | 街路樹の下にイヌフグリやホトケノザが生えていてウキウキ | 0351_Csu01_Raw.wav | Str_0351_Csu01.wav | Bnr_0351_Csu01.wav | 0351_Csu01.jpg | す1 | 御池 | なし | 135.7180543 | 35.0108305 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108305,135.7180543 | 135.7181861 | 35.010875 | 13 | 35.07 | 2024-03-14 14:06:44 | 2024-03-14 14:02:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14152704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:18 | [Oike](none) | It’s exciting to see dogfish and hotokenoza growing under the trees along the street. |
|
| 0352 | 0352_Csu02 | 88.5 | 先端化学大学、しかくしかくしてる | 0352_Csu02_Raw.wav | Str_0352_Csu02.wav | Bnr_0352_Csu02.wav | 0352_Csu02.jpg | す2 | 御池 | 葛野大路 | 135.7195349 | 35.0109096 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109096,135.7195349 | 135.7197111 | 35.01106389 | 23.5 | 39.54 | 2024-03-14 13:48:31 | 2024-03-14 13:44:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14583296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:23 | [Oike](Kado-no-Ōji) | The University of Advanced Chemistry is doing just that. |
|
| 0353 | 0353_Csu03 | 78.4 | 京都チェーン店の名店、志津屋の本店…!!背筋がのびます | 0353_Csu03_Raw.wav | Str_0353_Csu03.wav | Bnr_0353_Csu03.wav | 0353_Csu03.jpg | す3 | 御池 | なし | 135.7209699 | 35.0109426 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109426,135.7209699 | 135.7208722 | 35.01098333 | 10 | 39.9 | 2024-03-14 14:26:01 | 2024-03-14 14:21:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14226112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:19 | [Oike](none) | The main store of Shizuya, a famous Kyoto chain store…! ! It stretches my spine |
|
| 0354 | 0354_Csu04 | 85.6 | この辺とても幼稚園保育園が多くて、出会う人の年齢層も広い | 0354_Csu04_Raw.wav | Str_0354_Csu04.wav | Bnr_0354_Csu04.wav | 0354_Csu04.jpg | す4 | 御池 | なし | 135.72248 | 35.0108964 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108964,135.72248 | 135.7225361 | 35.01097222 | 9.9 | 39.04 | 2024-03-14 14:33:39 | 2024-03-14 14:29:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14545024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:33 | [Oike](none) | There are a lot of kindergartens and nursery schools around here, and the people you meet are from a wide age range. |
|
| 0355 | 0355_Csu05 | 93.2 | 緊急避難場所だったり謎の飛び地だったり、島津製作所がちょくちょく顔を覗かせる街 | 0355_Csu05_Raw.wav | Str_0355_Csu05.wav | Bnr_0355_Csu05.wav | 0355_Csu05.jpg | す5 | 御池 | なし | 135.7239728 | 35.0108832 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108832,135.7239728 | 135.7238 | 35.01091111 | 16.1 | 40.88 | 2024-03-14 14:40:55 | 2024-03-14 14:36:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14611840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:29 | [Oike](none) | Whether it’s an emergency evacuation site or a mysterious enclave, it’s a town where Shimadzu Corporation often shows its face. |
|
| 0356 | 0356_Csu06 | 75.8 | スーパー松本のロゴ、よくある白い鳥ながらかなり視認性が高い「マ」の形で秀逸 | 0356_Csu06_Raw.wav | Str_0356_Csu06.wav | Bnr_0356_Csu06.wav | 0356_Csu06.jpg | す6 | 御池 | 西小路 | 135.7255124 | 35.0109447 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109447,135.7255124 | 135.7253556 | 35.01105833 | 19.1 | 38.42 | 2024-03-14 14:48:33 | 2024-03-14 14:43:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14226880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:35 | [Oike](Nishi-Kōji) | Super Matsumoto’s logo is a typical white bird, but it has an excellent “ma” shape that is highly visible. |
|
| 0357 | 0357_Csu07 | 84.8 | 志津屋のまっ黄色ハイエース、テーマカラー迷走しててかわいい | 0357_Csu07_Raw.wav | Str_0357_Csu07.wav | Bnr_0357_Csu07.wav | 0357_Csu07.jpg | す7 | 御池 | なし | 135.7269501 | 35.0109404 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109404,135.7269501 | 135.7268694 | 35.011025 | 11.9 | 39.55 | 2024-03-14 14:55:47 | 2024-03-14 14:51:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14355200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Oike](none) | Shizuya’s bright yellow Hiace, the theme color is wandering and it’s cute |
|
| 0358 | 0358_Csu08 | 75.5 | 島津製作所のパートのおばちゃんが、退勤後の帰り道、じっと工場を見つめているのを見つめてしまいました。 | 0358_Csu08_Raw.wav | Str_0358_Csu08.wav | Bnr_0358_Csu08.wav | 0358_Csu08.jpg | す8 | 御池 | 佐井西 | 135.7283287 | 35.0109579 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109579,135.7283287 | 135.728225 | 35.01115833 | 24.2 | 39.77 | 2024-03-14 15:03:05 | 2024-03-14 14:58:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14315712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:23 | [Oike](Sai-nishi) | On my way home after work at Shimadzu Corporation, I caught a glimpse of an old woman who works part-time at the factory, staring intently at the factory. |
|
| 0359 | 0359_Csu09 | 70.2 | 昼に食べたチキン南蛮定食、あれは唐揚げのタルタルソースがけなのでは、などと。 | 0359_Csu09_Raw.wav | Str_0359_Csu09.wav | Bnr_0359_Csu09.wav | 0359_Csu09.jpg | す9 | 御池 | 佐井 | 135.7300185 | 35.0109404 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109404,135.7300185 | 135.7301639 | 35.01108056 | 20.5 | 45.29 | 2024-03-14 12:57:57 | 2024-03-14 12:58:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14767616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:05 | [Oike](Sai) | I wondered if the chicken nanban set meal I had for lunch was fried chicken with tartar sauce. |
|
| 0360 | 0360_Csu10 | 94.6 | スマホの充電が20%を切った。このアルバイトにおいて天気も天敵だが、スマホの充電も天敵である。 | 0360_Csu10_Raw.wav | Str_0360_Csu10.wav | Bnr_0360_Csu10.wav | 0360_Csu10.jpg | す10 | 御池 | 西大路 | 135.7318478 | 35.0109404 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109404,135.7318478 | 135.7320722 | 35.01108056 | 25.7 | 47.32 | 2024-03-13 12:44:50 | 2024-03-13 12:44:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14527296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:04 | [Oike](Nishi-Ōji) | My smartphone’s charge has dropped below 20%. Weather is my natural enemy in this part-time job, but so is charging my smartphone. |
|
| 0361 | 0361_Dsu11 | 87.9 | バスの教習車!バスも車校で路上教習あるんだ! | 0361_Dsu11_Raw.wav | Str_0361_Dsu11.wav | Bnr_0361_Dsu11.wav | 0361_Dsu11.jpg | す11 | 御池 | なし | 135.7330977 | 35.0109579 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109579,135.7330977 | 135.7329389 | 35.01104722 | 17.6 | 40.3 | 2024-03-11 15:55:36 | 2024-03-11 15:51:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14817728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:36 | [Oike](none) | Bus training car! Buses also have road lessons at driving schools! |
|
| 0362 | 0362_Dsu12 | 86.5 | カタバミが咲いている。こいつは茎の部分がグミの実のような酸っぱさで美味しい。 | 0362_Dsu12_Raw.wav | Str_0362_Dsu12.wav | Bnr_0362_Dsu12.wav | 0362_Dsu12.jpg | す12 | 御池 | 天神 | 135.734471 | 35.0109491 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109491,135.734471 | 135.7344667 | 35.010975 | 2.9 | 40.62 | 2024-03-11 16:03:11 | 2024-03-11 15:58:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13937664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Oike](Tenjin) | Oxalis is blooming. The stems of this one are sour and delicious, like gummy bears. |
|
| 0363 | 0363_Dsu13 | 88.6 | ずっと無機質に色を交互に交代し続ける交差点の信号機、人間がやってたら気が狂ってしまうな、ありがとう信号機 | 0363_Dsu13_Raw.wav | Str_0363_Dsu13.wav | Bnr_0363_Dsu13.wav | 0363_Dsu13.jpg | す13 | 御池 | 御前 | 135.7361018 | 35.0109755 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109755,135.7361018 | 135.736175 | 35.01103889 | 9.7 | 37.83 | 2024-02-13 15:06:32 | 2024-02-13 15:08:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15990336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [Oike](On-mae) | A traffic light at an intersection that keeps alternating colors in an inorganic manner, I’d go crazy if it was done by a human, thank you traffic light |
|
| 0364 | 0364_Dsu14 | 85.6 | 免許証で買える最強のたばこ自販機がありました。 | 0364_Dsu14_Raw.wav | Str_0364_Dsu14.wav | Bnr_0364_Dsu14.wav | 0364_Dsu14.jpg | す14 | 御池 | 相合図子 | 135.7376253 | 35.0109843 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109843,135.7376253 | 135.7373639 | 35.01102778 | 24.3 | 37.62 | 2024-02-13 14:01:58 | 2024-02-13 14:03:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15446464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:40 | [Oike](Aiai-no-zushi) | There was the strongest cigarette vending machine that you could buy with your license. |
|
| 0365 | 0365_Dsu15 | 84.6 | 足元によもぎの群生地あり | 0365_Dsu15_Raw.wav | Str_0365_Dsu15.wav | Bnr_0365_Dsu15.wav | 0365_Dsu15.jpg | す15 | 御池 | 七本松 | 135.7393687 | 35.0109975 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109975,135.7393687 | 135.7392722 | 35.01096389 | 9.6 | 36.93 | 2024-02-13 13:52:37 | 2024-02-13 13:54:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14597120, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [Oike](Shichihon-matsu) | There is a colony of mugwort underfoot. |
|
| 0366 | 0366_Dsu16 | 57.1 | 市バスがものによって幅が違うことに気がついてしまいました。少なくとも2種類はある | 0366_Dsu16_Raw.wav | Str_0366_Dsu16.wav | Bnr_0366_Dsu16.wav | 0366_Dsu16.jpg | す16 | なし | なし | 135.7409083 | 35.010897 | https://maps.google.com/maps?&q=35.010897,135.7409083 | 135.7409222 | 35.01083889 | 6.6 | 37.06 | 2024-02-13 12:46:12 | 2024-02-13 12:51:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15129856, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:26 | [none](none) | I’ve noticed that city buses have different widths. There are at least two types |
|
| 0367 | 0367_Dsu17 | 73.1 | 年末年始はここに急病診療所が開かれていた。あの時の地獄絵図の面影もなくうららかな一幕 | 0367_Dsu17_Raw.wav | Str_0367_Dsu17.wav | Bnr_0367_Dsu17.wav | 0367_Dsu17.jpg | す17 | 御池 | 千本 | 135.7424401 | 35.011019 | https://maps.google.com/maps?&q=35.011019,135.7424401 | 135.7424944 | 35.01100278 | 5.3 | 43.52 | 2024-02-13 12:36:02 | 2024-02-13 12:37:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14322112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Oike](Senbon) | An emergency clinic was held here during the year-end and New Year holidays. A peaceful scene with no trace of the hellscape of that time |
|
| 0368 | 0368_Dsu18 | 82.2 | 近くのお家が家庭菜園の野菜を売っていた。白菜50円、キウイ120円 住宅街でそんな大きいお庭があるように見えないのに、夢があるぜ | 0368_Dsu18_Raw.wav | Str_0368_Dsu18.wav | Bnr_0368_Dsu18.wav | 0368_Dsu18.jpg | す18 | 御池 | なし | 135.7445805 | 35.011019 | https://maps.google.com/maps?&q=35.011019,135.7445805 | 135.7447056 | 35.01105556 | 12.1 | 39.79 | 2024-03-11 16:55:52 | 2024-03-11 16:52:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14178816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:36 | [Oike](none) | A nearby house was selling vegetables from its home garden. Chinese cabbage 50 yen, kiwi 120 yen Even though it doesn’t look like there’s a big garden in a residential area, I have a dream. |
|
| 0369 | 0369_Dsu19 | 78.1 | この辺りはグーグルの口コミもないような個人店の喫茶店が大変多く、全てに伺っていきたい | 0369_Dsu19_Raw.wav | Str_0369_Dsu19.wav | Bnr_0369_Dsu19.wav | 0369_Dsu19.jpg | す19 | 御池 | なし | 135.7461254 | 35.0110014 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0110014,135.7461254 | 135.7462778 | 35.01100556 | 13.9 | 38.39 | 2024-02-14 12:55:35 | 2024-02-14 12:57:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17258496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:59 | [Oike](none) | There are a lot of independent coffee shops around here that don’t have any reviews on Google, so I want to visit them all. |
|
| 0370 | 0370_Dsu20 | 77.9 | 男子高校生の大群がチャリで下ネタを言いながら爆走してた | 0370_Dsu20_Raw.wav | Str_0370_Dsu20.wav | Bnr_0370_Dsu20.wav | 0370_Dsu20.jpg | す20 | 御池 | 神泉苑 | 135.7475041 | 35.0109927 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109927,135.7475041 | 135.7475444 | 35.01098611 | 3.8 | 39.24 | 2024-02-14 13:05:08 | 2024-02-14 13:06:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16271552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:48 | [Oike](Shinsen-en) | A large group of high school boys were running around on bicycles while saying dirty jokes. |
|
| 0371 | 0371_Dsu21 | 85.1 | 神泉苑は橋の角度や色の使い方がすごく効果的で小規模ながら大変美しい庭園だと思っています | 0371_Dsu21_Raw.wav | Str_0371_Dsu21.wav | Bnr_0371_Dsu21.wav | 0371_Dsu21.jpg | す21 | 御池 | 大宮 | 135.7488882 | 35.0109311 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109311,135.7488882 | 135.7489167 | 35.010875 | 6.8 | 39.19 | 2024-03-14 10:23:04 | 2024-03-14 10:18:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14532032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:26 | [Oike](Ōmiya) | I think Shinsen-en is a very beautiful garden despite its small size, with the angle of the bridge and the use of colors very effective. |
|
| 0372 | 0372_Dsu22 | 74.5 | 麻のロープ専門店、とっても気になる。伸びすぎずトラックロープに良さそう | 0372_Dsu22_Raw.wav | Str_0372_Dsu22.wav | Bnr_0372_Dsu22.wav | 0372_Dsu22.jpg | す22 | 御池 | 猪熊 | 135.750476 | 35.0109355 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109355,135.750476 | 135.7504111 | 35.01093333 | 5.9 | 41.73 | 2024-03-14 09:35:16 | 2024-03-14 09:30:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14003520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [Oike](Inokuma) | I’m really interested in a hemp rope specialty store. Doesn’t stretch too much and looks good as a truck rope |
|
| 0373 | 0373_Dsu23 | 85.1 | 旧@kcuaが見えるが、やっぱりどう考えても沓掛から遠すぎる | 0373_Dsu23_Raw.wav | Str_0373_Dsu23.wav | Bnr_0373_Dsu23.wav | 0373_Dsu23.jpg | す23 | 御池 | 東堀川 | 135.7520692 | 35.010918 | https://maps.google.com/maps?&q=35.010918,135.7520692 | 135.7516167 | 35.01099722 | 42.2 | 41.2 | 2024-03-14 09:28:07 | 2024-03-14 09:23:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14329344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Oike](Higashi-Horikawa) | I can see the old @kcua, but no matter how I look at it, it’s too far from Kutsukake. |
|
| 0374 | 0374_Dsu24 | 66 | 夢先案内人を爆音で流しながらツーリングするの、さすがに良すぎる | 0374_Dsu24_Raw.wav | Str_0374_Dsu24.wav | Bnr_0374_Dsu24.wav | 0374_Dsu24.jpg | す24 | 御池 | 油小路 | 135.7535498 | 35.0109399 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109399,135.7535498 | 135.7535389 | 35.01097778 | 4.3 | 46.02 | 2024-03-13 14:57:12 | 2024-03-13 14:52:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14490496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Oike](Abura-no-Kōji) | It’s just too good to be touring while playing “Yumesaki Guide” at full blast. |
|
| 0375 | 0375_Dsu25 | 99.7 | 烏丸以東はオフィス街だった御池通がマンション街になってきた | 0375_Dsu25_Raw.wav | Str_0375_Dsu25.wav | Bnr_0375_Dsu25.wav | 0375_Dsu25.jpg | す25 | 御池 | 西洞院 | 135.7551806 | 35.0108828 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108828,135.7551806 | 135.7551111 | 35.01087222 | 6.4 | 45.26 | 2024-03-13 14:49:54 | 2024-03-13 14:45:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14254656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:26 | [Oike](Nishi-no-tōin) | East of Karasuma, Oike-dori, which used to be an office district, has become an apartment district. |
|
| 0376 | 0376_Dsu26 | 61.6 | よくよく考えると、毎日ゴミ収集車が何社もたくさん走ってるのって、田舎の地元では考えられないことだな | 0376_Dsu26_Raw.wav | Str_0376_Dsu26.wav | Bnr_0376_Dsu26.wav | 0376_Dsu26.jpg | す26 | 御池 | 新町 | 135.756586 | 35.0108389 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108389,135.756586 | 135.7566056 | 35.01083056 | 2 | 48.25 | 2024-03-13 13:48:55 | 2024-03-13 13:44:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14729856, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Oike](Shinmachi) | If you think about it, it’s unthinkable in a rural area to have so many garbage trucks running every day. |
|
| 0377 | 0377_Dsu27 | 79.7 | まだ鉄筋で3階すら組まれていない10階建てのマンションが既に完売御礼… | 0377_Dsu27_Raw.wav | Str_0377_Dsu27.wav | Bnr_0377_Dsu27.wav | 0377_Dsu27.jpg | す27 | 御池 | 室町 | 135.7580344 | 35.0108828 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108828,135.7580344 | 135.7578722 | 35.01079167 | 17.9 | 49.73 | 2024-03-13 13:41:49 | 2024-03-13 13:37:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14272640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Oike](Muromachi) | The 10-story apartment building, which has not even the third floor built with reinforcing steel, is already sold out… |
|
| 0378 | 0378_Dsu28 | 98.7 | 大きめの交差点の中心で車に翻弄されて舞い踊る段ボール | 0378_Dsu28_Raw.wav | Str_0378_Dsu28.wav | Bnr_0378_Dsu28.wav | 0378_Dsu28.jpg | す28 | 御池 | 烏丸 | 135.7595526 | 35.010896 | https://maps.google.com/maps?&q=35.010896,135.7595526 | 135.7597972 | 35.01076944 | 26.4 | 49.16 | 2024-03-13 12:49:33 | 2024-03-13 12:44:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14103680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:39 | [Oike](Karasuma) | Cardboard dancing at the mercy of cars in the center of a large intersection |
|
| 0379 | 0379_Dsu29 | 66.6 | やよい軒の前で5分間腕組みしながらメニューを見ているサラリーマン、お昼は決まったかな… | 0379_Dsu29_Raw.wav | Str_0379_Dsu29.wav | Bnr_0379_Dsu29.wav | 0379_Dsu29.jpg | す29 | 御池 | 東洞院 | 135.7609956 | 35.0108828 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108828,135.7609956 | 135.7609389 | 35.01068611 | 22.5 | 49.23 | 2024-03-13 12:42:33 | 2024-03-13 12:37:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14221376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Oike](Higashi-no-Tōin) | An office worker who has been looking at the menu with his arms folded for five minutes in front of Yayoi-ken. I wonder if he has decided on lunch… |
|
| 0380 | 0380_Dsu30 | 81.4 | この近くのアメリカ系のアップルパイのお店が美味しいんだよな | 0380_Dsu30_Raw.wav | Str_0380_Dsu30.wav | Bnr_0380_Dsu30.wav | 0380_Dsu30.jpg | す30 | 御池 | 高倉 | 135.7624569 | 35.010867 | https://maps.google.com/maps?&q=35.010867,135.7624569 | 135.7623139 | 35.01081944 | 14.1 | 49.18 | 2024-03-13 11:17:18 | 2024-03-13 11:12:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14024832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [Oike](Takakura) | The American apple pie shop near here is delicious. |
|
| 0381 | 0381_Dsu31 | 66.3 | 人が多い | 0381_Dsu31_Raw.wav | Str_0381_Dsu31.wav | Bnr_0381_Dsu31.wav | 0381_Dsu31.jpg | す31 | 御池 | 柳馬場 | 135.7639472 | 35.0109109 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0109109,135.7639472 | 135.7640389 | 35.01105833 | 18.4 | 47.92 | 2024-02-04 15:09:42 | 2024-02-04 15:11:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14397632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Oike](Yanagi-no-bamba) | many people |
|
| 0382 | 0382_Dsu32 | 75.4 | 今日の録音で初めて犬とすれ違った。思えば散歩中の犬と出会わない。 | 0382_Dsu32_Raw.wav | Str_0382_Dsu32.wav | Bnr_0382_Dsu32.wav | 0382_Dsu32.jpg | す32 | 御池 | なし | 135.7654677 | 35.0108934 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108934,135.7654677 | 135.7653806 | 35.01089722 | 8 | 54.48 | 2024-01-25 14:52:22 | 2024-01-25 14:53:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14322496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:38 | [Oike](none) | Today’s recording was the first time I passed a dog. Now that I think about it, I never meet a dog while walking. |
|
| 0383 | 0383_Dsu33 | 77.6 | 雪がちらほら舞いつつ、お出汁の美味しそうな香りがする。 | 0383_Dsu33_Raw.wav | Str_0383_Dsu33.wav | Bnr_0383_Dsu33.wav | 0383_Dsu33.jpg | す33 | 御池 | 寺町 | 135.7672004 | 35.0108934 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0108934,135.7672004 | 135.7673639 | 35.01108889 | 26.4 | 47.74 | 2024-01-25 13:35:33 | 2024-01-25 13:36:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15777152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [Oike](Teramachi) | The snow is falling here and there, and the delicious aroma of the soup stock smells. |
|
| 0384 | 0384_Dse01 | 100.3 | サイレンの音だけでなく車の通り過ぎる音にもドップラー効果を感じる | 0384_Dse01_Raw.wav | Str_0384_Dse01.wav | Bnr_0384_Dse01.wav | 0384_Dse01.jpg | せ1 | なし | 葛野大路 | 135.719483 | 35.0096515 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096515,135.719483 | 135.7194528 | 35.00984167 | 21.3 | 34.02 | 2024-03-11 11:03:59 | 2024-03-11 11:00:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14015040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:43 | [none](Kado-no-Ōji) | I feel the Doppler effect not only in the sound of sirens but also in the sound of cars passing by. |
|
| 0385 | 0385_Dse02 | 49.4 | 生協の裏。日用品の配達もして、大学にも入って、生協ってすごいシステムですね | 0385_Dse02_Raw.wav | Str_0385_Dse02.wav | Bnr_0385_Dse02.wav | 0385_Dse02.jpg | せ2 | なし | なし | 135.7209636 | 35.009612 | https://maps.google.com/maps?&q=35.009612,135.7209636 | 135.7206722 | 35.00968056 | 27.6 | 50.99 | 2024-03-11 12:01:04 | 2024-03-11 11:57:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14102976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:42 | [none](none) | Behind the co-op. I also delivered daily necessities, went to university, and the co-op is an amazing system. |
|
| 0386 | 0386_Dse03 | 41.3 | マイクの調子が悪くてリテイクが多く、涙 | 0386_Dse03_Raw.wav | Str_0386_Dse03.wav | Bnr_0386_Dse03.wav | 0386_Dse03.jpg | せ3 | なし | なし | 135.722471 | 35.0096251 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096251,135.722471 | 135.7224583 | 35.00968056 | 6.3 | 42.26 | 2024-03-11 12:09:28 | 2024-03-11 12:12:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14062464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:04 | [none](none) | My microphone wasn’t working so I had to do a lot of retakes and ended up crying. |
|
| 0387 | 0387_Dse04 | 51 | 神社に隣接するアパート、運気良さそう | 0387_Dse04_Raw.wav | Str_0387_Dse04.wav | Bnr_0387_Dse04.wav | 0387_Dse04.jpg | せ4 | なし | なし | 135.7239784 | 35.0096603 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096603,135.7239784 | 135.7240611 | 35.00976944 | 14.3 | 40.73 | 2024-03-11 13:01:33 | 2024-03-11 12:57:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14016896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:39 | [none](none) | Apartment next to a shrine, looks like good luck |
|
| 0388 | 0388_Dse05 | 89 | 手押し車のおばあちゃんって、手押し車によるラウンドスケープをしているとも言えるのかも… | 0388_Dse05_Raw.wav | Str_0388_Dse05.wav | Bnr_0388_Dse05.wav | 0388_Dse05.jpg | せ5 | なし | 西小路 | 135.725459 | 35.0096735 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096735,135.725459 | 135.7254472 | 35.00968056 | 1.3 | 43.3 | 2024-03-11 13:09:05 | 2024-03-11 13:05:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13958080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:41 | [none](Nishi-Kōji) | You could say that the wheelbarrow grandma is doing a roundscape with a wheelbarrow… |
|
| 0389 | 0389_Dse06 | 52.8 | 楓の種がハラハラと回転しながら舞い落ちてまるで雪 | 0389_Dse06_Raw.wav | Str_0389_Dse06.wav | Bnr_0389_Dse06.wav | 0389_Dse06.jpg | せ6 | 姉小路 | 佐井 | 135.7300563 | 35.0096735 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096735,135.7300563 | 135.7300556 | 35.00969444 | 2.3 | 40.83 | 2024-03-11 14:59:36 | 2024-03-11 14:55:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14456384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:12 | [Ane-Kōji](Sai) | The maple seeds are spinning and falling, making them look like snow. |
|
| 0390 | 0390_Dse07 | 89.8 | 中央分離帯に萱のような草が植わっているが、成長速度早いからお手入れしにくいところにはあまり向いてない気がするゾ | 0390_Dse07_Raw.wav | Str_0390_Dse07.wav | Bnr_0390_Dse07.wav | 0390_Dse07.jpg | せ7 | 姉小路 | 西大路 | 135.7318373 | 35.009691 | https://maps.google.com/maps?&q=35.009691,135.7318373 | 135.7317806 | 35.00980833 | 14 | 38.11 | 2024-03-11 15:08:19 | 2024-03-11 15:03:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14006144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Ane-Kōji](Nishi-Ōji) | There is grass like thatch growing in the median strip, but it grows quickly so I don’t think it’s suitable for areas that are difficult to maintain. |
|
| 0391 | 0391_Dse08 | 67.9 | 市立の公衆浴場ですら大人490円…どんどん銭湯が贅沢品になっていく… | 0391_Dse08_Raw.wav | Str_0391_Dse08.wav | Bnr_0391_Dse08.wav | 0391_Dse08.jpg | せ8 | 姉小路 | なし | 135.7330818 | 35.0098009 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098009,135.7330818 | 135.7330639 | 35.00982222 | 2.9 | 39.17 | 2024-03-11 15:47:27 | 2024-03-11 15:43:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13935808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Ane-Kōji](none) | Even municipal public baths cost 490 yen for adults…Public baths are becoming more and more a luxury item… |
|
| 0392 | 0392_Dse09 | 85.3 | 散歩の開始を今か今かと待っている犬、おしり、哀愁と愛しさ… | 0392_Dse09_Raw.wav | Str_0392_Dse09.wav | Bnr_0392_Dse09.wav | 0392_Dse09.jpg | せ9 | 姉小路 | 天神 | 135.7345088 | 35.009735 | https://maps.google.com/maps?&q=35.009735,135.7345088 | 135.7344972 | 35.00977222 | 4.3 | 37.77 | 2024-03-11 16:10:54 | 2024-03-11 16:06:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13847680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Ane-Kōji](Tenjin) | A dog anxiously waiting for the walk to start, his butt, sadness and love… |
|
| 0393 | 0393_Dse10 | 78.3 | 「BARBARマツダ」赤紫のカーテンにハート格子窓、外観が完全に昭和のバーで素敵すぎ | 0393_Dse10_Raw.wav | Str_0393_Dse10.wav | Bnr_0393_Dse10.wav | 0393_Dse10.jpg | せ10 | 姉小路 | 御前 | 135.7362415 | 35.0096823 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096823,135.7362415 | 135.7362222 | 35.00974722 | 7.4 | 37.51 | 2024-02-13 14:58:02 | 2024-02-13 14:59:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15928512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [Ane-Kōji](On-mae) | “BARBAR Mazda” Red-purple curtains and heart-lattice windows make the exterior look like a Showa-era bar, so nice |
|
| 0394 | 0394_Dse11 | 58.8 | 御池と三条の間のあまりにも閑静な住宅街すぎて、少女の自転車のタイヤについていたお星様が眩しい煌めきと共に通り過ぎていきました | 0394_Dse11_Raw.wav | Str_0394_Dse11.wav | Bnr_0394_Dse11.wav | 0394_Dse11.jpg | せ11 | 姉小路 | なし | 135.7377426 | 35.0096867 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0096867,135.7377426 | 135.7376389 | 35.00973056 | 10.6 | 39.77 | 2024-02-13 14:11:01 | 2024-02-13 14:12:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15515648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:35 | [Ane-Kōji](none) | It was a very quiet residential area between Oike and Sanjo, and the star on the girl’s bicycle tire passed by with a dazzling glow. |
|
| 0395 | 0395_Dse12 | 64.3 | 材木屋に続き石材屋もある。職人の街だったのか〜 | 0395_Dse12_Raw.wav | Str_0395_Dse12.wav | Bnr_0395_Dse12.wav | 0395_Dse12.jpg | せ12 | 姉小路 | 七本松 | 135.7393251 | 35.0097306 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0097306,135.7393251 | 135.7392889 | 35.00983333 | 11.9 | 37.77 | 2024-02-13 13:43:43 | 2024-02-13 13:45:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14768192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [Ane-Kōji](Shichihon-matsu) | Following the lumber shop, there is also a stone shop. Was it a town of craftsmen? |
|
| 0396 | 0396_Dse13 | 107.1 | 急に、めっちゃ風。マイクのふわふわがはげそう。 | 0396_Dse13_Raw.wav | Str_0396_Dse13.wav | Bnr_0396_Dse13.wav | 0396_Dse13.jpg | せ13 | 姉小路 | なし | 135.7408539 | 35.0097657 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0097657,135.7408539 | 135.7408889 | 35.00977778 | 3.5 | 38.56 | 2024-02-13 12:58:33 | 2024-02-13 13:00:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16172544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [Ane-Kōji](none) | Suddenly it was very windy. The fluffy part of the microphone looks like it’s going to come off. |
|
| 0397 | 0397_Dse14 | 85.9 | 予約を無断欠席して以来行っていない病院の目の前での録音、なんとなく気まずい | 0397_Dse14_Raw.wav | Str_0397_Dse14.wav | Bnr_0397_Dse14.wav | 0397_Dse14.jpg | せ14 | 姉小路 | 千本 | 135.7426349 | 35.0098009 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098009,135.7426349 | 135.7425694 | 35.00982222 | 6.4 | 44.36 | 2024-02-13 12:27:09 | 2024-02-13 12:28:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16013312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Ane-Kōji](Senbon) | Recording in front of the hospital, which I haven’t been to since I missed an appointment without permission, is somehow awkward. |
|
| 0398 | 0398_Dse15 | 77.4 | 近くのお家が家庭菜園の野菜を売っていた。白菜50円、キウイ120円 住宅街でそんな大きいお庭があるように見えないのに、夢があるぜ | 0398_Dse15_Raw.wav | Str_0398_Dse15.wav | Bnr_0398_Dse15.wav | 0398_Dse15.jpg | せ15 | 姉小路 | なし | 135.7445661 | 35.0098614 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098614,135.7445661 | 135.7445833 | 35.00985278 | 1.8 | 39.41 | 2024-02-13 11:04:43 | 2024-02-13 11:06:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14611840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [Ane-Kōji](none) | A nearby house was selling vegetables from its home garden. Chinese cabbage 50 yen, kiwi 120 yen Even though it doesn’t look like there’s a big garden in a residential area, I have a dream. |
|
| 0399 | 0399_Dse16 | 62.3 | 白梅と紅梅の盆栽があるおうち素敵すぎです | 0399_Dse16_Raw.wav | Str_0399_Dse16.wav | Bnr_0399_Dse16.wav | 0399_Dse16.jpg | せ16 | 姉小路 | なし | 135.7462237 | 35.0098314 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098314,135.7462237 | 135.7462139 | 35.00982778 | 1 | 42.3 | 2024-02-14 12:46:46 | 2024-02-14 12:48:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15780608, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Ane-Kōji](none) | The house with white and red plum bonsai is so beautiful. |
|
| 0400 | 0400_Dse17 | 89.5 | 狭い路地ほどバイクの音が響く | 0400_Dse17_Raw.wav | Str_0400_Dse17.wav | Bnr_0400_Dse17.wav | 0400_Dse17.jpg | せ17 | 姉小路 | 神泉苑 | 135.7475487 | 35.0098095 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098095,135.7475487 | 135.7475722 | 35.009725 | 9.6 | 39.56 | 2024-02-14 13:14:13 | 2024-02-14 13:15:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17415552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | [Ane-Kōji](Shinsen-en) | The narrower the alleys, the more the sound of motorcycles echoes. |
|
| 0401 | 0401_Dse18 | 68.9 | 知らない街で信じられないほど細い道を通るしか分からない引越しのトラックの運転手さん、本当にお疲れ様です… | 0401_Dse18_Raw.wav | Str_0401_Dse18.wav | Bnr_0401_Dse18.wav | 0401_Dse18.jpg | せ18 | 姉小路 | なし | 135.7491098 | 35.0097919 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0097919,135.7491098 | 135.7489167 | 35.00981389 | 17.8 | 39.77 | 2024-03-14 10:14:54 | 2024-03-14 10:10:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16738304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Ane-Kōji](none) | Thank you very much for your hard work, the moving truck driver who knows nothing about navigating unbelievably narrow roads in an unfamiliar city… |
|
| 0402 | 0402_Dse19 | 71 | 敷地の角だけ塀を立てたり、いけず石の進化版色々あるな〜 | 0402_Dse19_Raw.wav | Str_0402_Dse19.wav | Bnr_0402_Dse19.wav | 0402_Dse19.jpg | せ19 | 姉小路 | なし | 135.7506493 | 35.0097523 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0097523,135.7506493 | 135.75055 | 35.00976667 | 9.2 | 41.96 | 2024-03-14 09:42:26 | 2024-03-14 09:37:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14303552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [Ane-Kōji](none) | There are various advanced versions of Ikezu Stone, such as erecting a fence only at the corner of the site. |
|
| 0403 | 0403_Dse20 | 76.5 | 中京区役所の前の花壇、野菜が結構植わってて夏頃になると頂いてもいいものか頭を悩ませていました | 0403_Dse20_Raw.wav | Str_0403_Dse20.wav | Bnr_0403_Dse20.wav | 0403_Dse20.jpg | せ20 | 姉小路 | 堀川 | 135.7519653 | 35.0097896 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0097896,135.7519653 | 135.7519056 | 35.00965556 | 15.9 | 37.26 | 2024-03-14 09:20:56 | 2024-03-14 09:16:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14170816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [Ane-Kōji](Horikawa) | There were quite a few vegetables planted in the flowerbed in front of the Nakagyo Ward Office, and I was wondering if it was okay to have them in the summer. |
|
| 0404 | 0404_Dse21 | 85.1 | 絞り工芸館がありますのでおそらくこの辺り染め物職人の街で確定です | 0404_Dse21_Raw.wav | Str_0404_Dse21.wav | Bnr_0404_Dse21.wav | 0404_Dse21.jpg | せ21 | 姉小路 | 油小路 | 135.7536336 | 35.0097852 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0097852,135.7536336 | 135.753525 | 35.00998333 | 24.2 | 44.26 | 2024-03-13 15:04:28 | 2024-03-13 15:00:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14029120, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:12 | [Ane-Kōji](Abura-no-Kōji) | There is a shibori craft museum, so this area is probably a town of dyed craftsmen. |
|
| 0405 | 0405_Dse22 | 70.1 | 染色関係のお店が多い。染め物の職人街だった? | 0405_Dse22_Raw.wav | Str_0405_Dse22.wav | Bnr_0405_Dse22.wav | 0405_Dse22.jpg | せ22 | 姉小路 | 西洞院 | 135.7551732 | 35.0098247 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098247,135.7551732 | 135.7551278 | 35.00980278 | 4.8 | 44.69 | 2024-03-13 14:42:21 | 2024-03-13 14:37:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14422272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Ane-Kōji](Nishi-no-tōin) | There are many dyeing related shops. Was it a dyed artisan town? |
|
| 0406 | 0406_Dse23 | 71.4 | ガレージも路地も狭いところで毎日スっと駐車してるみなさん凄腕すぎませんか? | 0406_Dse23_Raw.wav | Str_0406_Dse23.wav | Bnr_0406_Dse23.wav | 0406_Dse23.jpg | せ23 | 姉小路 | 新町 | 135.7566052 | 35.0098511 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098511,135.7566052 | 135.7566222 | 35.00996667 | 13 | 46.83 | 2024-03-13 13:55:47 | 2024-03-13 13:51:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14465152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Ane-Kōji](Shinmachi) | Aren’t you amazing at parking in narrow garages and alleys every day? |
|
| 0407 | 0407_Dse24 | 56.9 | 高低差が大きくボコボコしている地面って、昔からあって歪みが出来てきてるのかな。とてもパノラマ撮影しにくいです。 | 0407_Dse24_Raw.wav | Str_0407_Dse24.wav | Bnr_0407_Dse24.wav | 0407_Dse24.jpg | せ24 | 姉小路 | 室町 | 135.7580268 | 35.0098203 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098203,135.7580268 | 135.7579944 | 35.00989444 | 8.8 | 46.58 | 2024-03-13 13:34:56 | 2024-03-13 13:30:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14270080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:28 | [Ane-Kōji](Muromachi) | I wonder if the ground has been around for a long time and is starting to become distorted, with large and uneven elevation differences. It is very difficult to take panoramic shots. |
|
| 0408 | 0408_Dse25 | 84 | 幼稚園のバス、子供たちが興味津々に外を見つめているので、つい笑顔の「世界は広くて面白いぞ」顔で返してしまう | 0408_Dse25_Raw.wav | Str_0408_Dse25.wav | Bnr_0408_Dse25.wav | 0408_Dse25.jpg | せ25 | 姉小路 | 烏丸 | 135.7595664 | 35.0098379 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098379,135.7595664 | 135.7596583 | 35.00985 | 8.5 | 49.27 | 2024-03-13 12:56:19 | 2024-03-13 12:51:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14553344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Ane-Kōji](Karasuma) | On the kindergarten bus, the children were looking outside with great interest, and I couldn’t help but smile and say, “The world is big and interesting!” |
|
| 0409 | 0409_Dse26 | 70.9 | 郵便配達員のチャリのおじさんがウィンカー代わりのハンドサインをきちんとしていてにっこり。狭い路地だもの、意思疎通大切ですよね。 | 0409_Dse26_Raw.wav | Str_0409_Dse26.wav | Bnr_0409_Dse26.wav | 0409_Dse26.jpg | せ26 | 姉小路 | 東洞院 | 135.7610362 | 35.0098686 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098686,135.7610362 | 135.7610028 | 35.00978333 | 10 | 48.6 | 2024-03-13 12:35:44 | 2024-03-13 12:31:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14236416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:36 | [Ane-Kōji](Higashi-no-Tōin) | The postman, an old man on a bicycle, was smiling as he made sure to use his hand signals as a turn signal. It’s a narrow alley, so communication is important. |
|
| 0410 | 0410_Dse27 | 72.4 | セラピードッグを乗せた車が通り過ぎる時に犬にじっと見つめられた。人のケアをする犬…相互扶助…? | 0410_Dse27_Raw.wav | Str_0410_Dse27.wav | Bnr_0410_Dse27.wav | 0410_Dse27.jpg | せ27 | 姉小路 | 高倉 | 135.7624953 | 35.0098247 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098247,135.7624953 | 135.7624361 | 35.00980278 | 5.9 | 48.96 | 2024-03-13 11:58:28 | 2024-03-13 11:53:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14048320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Ane-Kōji](Takakura) | When a car carrying a therapy dog passed by, the dog stared at me. Dogs that take care of people…mutual aid…? |
|
| 0411 | 0411_Dse28 | 103.4 | 古裂と古布を扱っているお店、どんな基準でこの二つを分けてるのかな | 0411_Dse28_Raw.wav | Str_0411_Dse28.wav | Bnr_0411_Dse28.wav | 0411_Dse28.jpg | せ28 | 姉小路 | 柳馬場 | 135.763996 | 35.0098423 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098423,135.763996 | 135.7639472 | 35.00989167 | 7.1 | 48.72 | 2024-02-04 15:01:01 | 2024-02-04 15:02:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13928640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [Ane-Kōji](Yanagi-no-bamba) | I wonder what criteria they use to differentiate between the two in shops that sell kosaki and old cloth. |
|
| 0412 | 0412_Dse29 | 72.2 | 京都で一番かっこいい車はおしぼりやさんなど働く車たちだという話をしたことがあるが、なかなかどうして豆腐屋さんの軽バンもかっこいい。 | 0412_Dse29_Raw.wav | Str_0412_Dse29.wav | Bnr_0412_Dse29.wav | 0412_Dse29.jpg | せ29 | 姉小路 | なし | 135.7654551 | 35.0098555 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098555,135.7654551 | 135.76535 | 35.00980278 | 11.2 | 47.88 | 2024-01-25 14:42:41 | 2024-01-25 14:43:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14455808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:21 | [Ane-Kōji](none) | I’ve said before that the coolest cars in Kyoto are the ones used by people working at hand towel shops, but why is it that the light van of a tofu shop is also cool? |
|
| 0413 | 0413_Dse30 | 64.3 | 商店街の音楽をじっと止まって聞くのは初めて、やはりメイン料理にはならない、スープみたいな音楽だなあとしみじみ。 | 0413_Dse30_Raw.wav | Str_0413_Dse30.wav | Bnr_0413_Dse30.wav | 0413_Dse30.jpg | せ30 | 姉小路 | 寺町 | 135.7671663 | 35.0098335 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0098335,135.7671663 | 135.7670611 | 35.00994444 | 15.6 | 46.32 | 2024-01-25 13:46:55 | 2024-01-25 13:49:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16182592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:07 | [Ane-Kōji](Teramachi) | This was the first time I had stopped and listened to music in a shopping district, and I realized that it was like soup, not the main dish. |
|
| 0414 | 0414_Dso01 | 74.1 | 猿田彦神社ってかなり見るなと思い調べたところ、猿田彦大神を祀っている神社は全国で2千社あるんですって | 0414_Dso01_Raw.wav | Str_0414_Dso01.wav | Bnr_0414_Dso01.wav | 0414_Dso01.jpg | そ1 | 三条 | なし | 135.7181099 | 35.0084948 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084948,135.7181099 | 135.7180778 | 35.00858611 | 10.6 | 35.69 | 2024-03-11 10:54:51 | 2024-03-11 10:51:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14109248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [Sanjō](none) | I thought there was a lot to see about Sarutahiko Shrine, so I did some research and found out that there are 2,000 shrines nationwide that enshrine Sarutahiko Okami. |
|
| 0415 | 0415_Dso02 | 97.8 | 路面電車の音って、車より大きな音なのに心地いい | 0415_Dso02_Raw.wav | Str_0415_Dso02.wav | Bnr_0415_Dso02.wav | 0415_Dso02.jpg | そ2 | 三条 | 葛野大路 | 135.719589 | 35.0083217 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083217,135.719589 | 135.7195139 | 35.00846389 | 17.2 | 34.69 | 2024-03-11 11:11:28 | 2024-03-11 11:07:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15433280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:36 | [Sanjō](Kado-no-Ōji) | The sound of a tram is louder than a car, but it’s pleasant. |
|
| 0416 | 0416_Dso03 | 81.2 | 路面電車、車道を通る公共交通機関だけど遅延などあまりしないと考えると、もっと通ってほしい | 0416_Dso03_Raw.wav | Str_0416_Dso03.wav | Bnr_0416_Dso03.wav | 0416_Dso03.jpg | そ3 | 三条 | なし | 135.7209891 | 35.0083217 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083217,135.7209891 | 135.7208722 | 35.00832778 | 10.7 | 35.14 | 2024-03-11 11:47:07 | 2024-03-11 11:48:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14236928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:43 | [Sanjō](none) | It’s a public transportation system that uses streetcars and roads, but given that there aren’t many delays, I wish people would use it more. |
|
| 0417 | 0417_Dso04 | 92.3 | 病院にotsukaの自販機って多いですが、製薬会社の商売としてうまいな~と感心してしまいます | 0417_Dso04_Raw.wav | Str_0417_Dso04.wav | Bnr_0417_Dso04.wav | 0417_Dso04.jpg | そ4 | 三条 | なし | 135.7224911 | 35.0083173 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083173,135.7224911 | 135.7224583 | 35.00840833 | 10.6 | 36.21 | 2024-03-11 12:26:16 | 2024-03-11 12:23:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14096896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:14 | [Sanjō](none) | There are many otsuka vending machines in hospitals, and I’m impressed by how good they are for pharmaceutical companies. |
|
| 0418 | 0418_Dso05 | 63.4 | 嵐電が通ってる範囲の三条通、異様に歩道が狭い。これが路面電車のデメリットか… | 0418_Dso05_Raw.wav | Str_0418_Dso05.wav | Bnr_0418_Dso05.wav | 0418_Dso05.jpg | そ5 | 三条 | なし | 135.723961 | 35.0083613 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083613,135.723961 | 135.7240306 | 35.008325 | 7.5 | 44.84 | 2024-03-11 12:51:17 | 2024-03-11 12:47:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14367040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:35 | [Sanjō](none) | The sidewalks on Sanjo-dori, which is within the range of Randen, are unusually narrow. Is this a disadvantage of streetcars? |
|
| 0419 | 0419_Dso06 | 100 | 和食処が花見弁当定食を掲げてるけども、花見をせずに店内で花見弁当とはいかに | 0419_Dso06_Raw.wav | Str_0419_Dso06.wav | Bnr_0419_Dso06.wav | 0419_Dso06.jpg | そ6 | 三条 | 西小路 | 135.7254738 | 35.0083876 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083876,135.7254738 | 135.7254639 | 35.00847222 | 9.5 | 39.16 | 2024-03-11 13:16:26 | 2024-03-11 13:13:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14203648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:14 | [Sanjō](Nishi-Kōji) | A Japanese restaurant advertises a hanami bento set menu, but how can you have a hanami bento inside the restaurant without actually viewing the cherry blossoms? |
|
| 0420 | 0420_Dso07 | 105.1 | 島津製作所、大きすぎる!構内で大型車の運転の練習とかしたい | 0420_Dso07_Raw.wav | Str_0420_Dso07.wav | Bnr_0420_Dso07.wav | 0420_Dso07.jpg | そ7 | 三条 | なし | 135.7270734 | 35.0083692 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083692,135.7270734 | 135.7271722 | 35.00829722 | 12.1 | 37.31 | 2024-03-11 13:44:25 | 2024-03-11 14:17:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14294912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 32:39 | [Sanjō](none) | Shimadzu is too big! I want to practice driving a large vehicle on campus. |
|
| 0421 | 0421_Dso08 | 85.7 | 確定申告をしに税務署へ人々が吸い込まれてゆく、、お疲れ様です | 0421_Dso08_Raw.wav | Str_0421_Dso08.wav | Bnr_0421_Dso08.wav | 0421_Dso08.jpg | そ8 | 三条 | 佐井西 | 135.7285325 | 35.0083472 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0083472,135.7285325 | 135.7284556 | 35.00823889 | 13.9 | 37.69 | 2024-03-11 14:29:10 | 2024-03-11 14:24:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14177152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:22 | [Sanjō](Sai-nishi) | People are being drawn to the tax office to file their tax returns. Thank you for your hard work. |
|
| 0422 | 0422_Dso09 | 103 | そういえばフェンス付きでボール遊びできる公園減ったなあ… | 0422_Dso09_Raw.wav | Str_0422_Dso09.wav | Bnr_0422_Dso09.wav | 0422_Dso09.jpg | そ9 | 三条 | 佐井 | 135.7300399 | 35.0084043 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084043,135.7300399 | 135.7299056 | 35.00837778 | 12.6 | 37.99 | 2024-03-11 14:51:01 | 2024-03-11 14:46:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14142976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Sanjō](Sai) | Come to think of it, there are fewer parks with fences where you can play ball… |
|
| 0423 | 0423_Dso10 | 92.7 | 軽バン率高い。意外と車種はバラバラ | 0423_Dso10_Raw.wav | Str_0423_Dso10.wav | Bnr_0423_Dso10.wav | 0423_Dso10.jpg | そ10 | 三条 | 西大路 | 135.7317566 | 35.0084087 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084087,135.7317566 | 135.7317639 | 35.00858611 | 19.8 | 37.59 | 2024-03-11 15:15:44 | 2024-03-11 15:11:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14108160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:36 | [Sanjō](Nishi-Ōji) | Light van rate is high. Surprisingly, the car models are different |
|
| 0424 | 0424_Dso11 | 94 | 公営住宅で掲示板に入居者のフルネーム掲載するのどうにかならないですかねえ | 0424_Dso11_Raw.wav | Str_0424_Dso11.wav | Bnr_0424_Dso11.wav | 0424_Dso11.jpg | そ11 | 三条 | なし | 135.7330655 | 35.0084236 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084236,135.7330655 | 135.7330028 | 35.00845278 | 6.6 | 38.82 | 2024-03-11 15:38:55 | 2024-03-11 15:34:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13891008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:05 | [Sanjō](none) | Is there something wrong with posting the full names of tenants on bulletin boards in public housing? |
|
| 0425 | 0425_Dso12 | 107.8 | 北野天満宮の大きなお旅所あり。ここも信仰の場所なのかしら | 0425_Dso12_Raw.wav | Str_0425_Dso12.wav | Bnr_0425_Dso12.wav | 0425_Dso12.jpg | そ12 | 三条 | 天神 | 135.7345675 | 35.0084696 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084696,135.7345675 | 135.7345444 | 35.00843056 | 4.8 | 41.77 | 2024-03-11 16:18:24 | 2024-03-11 16:13:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14019968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [Sanjō](Tenjin) | There is a large inn called Kitano Tenmangu Shrine. Is this also a place of worship? |
|
| 0426 | 0426_Dso13 | 69.8 | 天狗堂からパンの香り。この辺は小さなお店がひしめいている | 0426_Dso13_Raw.wav | Str_0426_Dso13.wav | Bnr_0426_Dso13.wav | 0426_Dso13.jpg | そ13 | 三条 | 御前 | 135.7363431 | 35.0084784 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084784,135.7363431 | 135.7363444 | 35.00840278 | 8.4 | 44.9 | 2024-02-13 14:49:03 | 2024-02-13 14:50:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15891648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [Sanjō](On-mae) | The scent of bread from Tengudo. This area is full of small shops. |
|
| 0427 | 0427_Dso14 | 79.1 | 1000円カットだった店が1300円になっており、涙 | 0427_Dso14_Raw.wav | Str_0427_Dso14.wav | Bnr_0427_Dso14.wav | 0427_Dso14.jpg | そ14 | 三条 | なし | 135.7377754 | 35.008474 | https://maps.google.com/maps?&q=35.008474,135.7377754 | 135.7376861 | 35.00844167 | 8.9 | 35.69 | 2024-02-13 14:21:50 | 2024-02-13 14:23:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15548416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:46 | [Sanjō](none) | The store that had a 1,000 yen cut has now reduced it to 1,300 yen, and I’m in tears. |
|
| 0428 | 0428_Dso15 | 76 | 木材の加工所がある。木材を金属製の工具で切って粉が舞う時の香りがする。 | 0428_Dso15_Raw.wav | Str_0428_Dso15.wav | Bnr_0428_Dso15.wav | 0428_Dso15.jpg | そ15 | 三条 | 七本松 | 135.7393794 | 35.0084828 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084828,135.7393794 | 135.7394722 | 35.0085 | 8.7 | 37.56 | 2024-02-13 13:33:42 | 2024-02-13 13:35:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15856256, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Sanjō](Shichihon-matsu) | There is a wood processing factory. It smells like powder from cutting wood with a metal tool. |
|
| 0429 | 0429_Dso16 | 103 | この卸売店がお酒とおつまみが安くて何度も通いました。おすすめです、タカギ | 0429_Dso16_Raw.wav | Str_0429_Dso16.wav | Bnr_0429_Dso16.wav | 0429_Dso16.jpg | そ16 | 三条 | なし | 135.7408063 | 35.0085223 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085223,135.7408063 | 135.7407972 | 35.00862778 | 11.8 | 37.72 | 2024-02-13 13:07:24 | 2024-02-13 13:08:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15009984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Sanjō](none) | I went to this wholesale store many times because the alcohol and snacks were cheap. I recommend it, Takagi. |
|
| 0430 | 0430_Dso17 | 67.5 | 直交じゃない(かつ直線も噛み合わないような)十字路ってセクシー | 0430_Dso17_Raw.wav | Str_0430_Dso17.wav | Bnr_0430_Dso17.wav | 0430_Dso17.jpg | そ17 | 三条 | 千本 | 135.7426343 | 35.0085647 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085647,135.7426343 | 135.7425694 | 35.00868611 | 14.8 | 38.21 | 2024-02-13 12:19:09 | 2024-02-13 12:20:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14721600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Sanjō](Senbon) | Crossroads that are not orthogonal (and straight lines don’t intertwine) are sexy |
|
| 0431 | 0431_Dso18 | 56.5 | しっかりアーケード付きの三条商店街で車やバイクがバンバン走っててビビる | 0431_Dso18_Raw.wav | Str_0431_Dso18.wav | Bnr_0431_Dso18.wav | 0431_Dso18.jpg | そ18 | 三条 | 坊城 | 135.7443831 | 35.0085524 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085524,135.7443831 | 135.7444 | 35.00844444 | 12.1 | 42.47 | 2024-02-13 11:13:33 | 2024-02-13 11:14:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16055104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Sanjō](Bōjō) | I was shocked to see so many cars and motorcycles running around the Sanjo shopping street, which has a well-equipped arcade. |
|
| 0432 | 0432_Dso19 | 66.4 | 100円自販機で水が130円でした。まじ?100円自販機で? | 0432_Dso19_Raw.wav | Str_0432_Dso19.wav | Bnr_0432_Dso19.wav | 0432_Dso19.jpg | そ19 | 三条 | なし | 135.7461641 | 35.0084996 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0084996,135.7461641 | 135.7460472 | 35.00846944 | 11.2 | 37.64 | 2024-02-14 12:37:40 | 2024-02-14 12:39:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16274048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:36 | [Sanjō](none) | Water was 130 yen at the 100 yen vending machine. Seriously? At a 100 yen vending machine? |
|
| 0433 | 0433_Dso20 | 53.9 | seiyuってsay you | 0433_Dso20_Raw.wav | Str_0433_Dso20.wav | Bnr_0433_Dso20.wav | 0433_Dso20.jpg | そ20 | 三条 | 神泉苑 | 135.7474623 | 35.008504 | https://maps.google.com/maps?&q=35.008504,135.7474623 | 135.7474806 | 35.00843889 | 7.4 | 41.69 | 2024-02-14 13:23:49 | 2024-02-14 13:25:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15604736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [Sanjō](Shinsen-en) | seiyu is say you |
|
| 0434 | 0434_Dso21 | 57.8 | 商店街に隣接した公園は色んな物語の舞台すぎてもはやその存在がロマン | 0434_Dso21_Raw.wav | Str_0434_Dso21.wav | Bnr_0434_Dso21.wav | 0434_Dso21.jpg | そ21 | 三条 | 大宮 | 135.7489107 | 35.008504 | https://maps.google.com/maps?&q=35.008504,135.7489107 | 135.7487194 | 35.00845 | 18.4 | 39.71 | 2024-03-14 10:06:37 | 2024-03-14 10:02:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14275136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:13 | [Sanjō](Ōmiya) | The park adjacent to the shopping street is the setting for so many stories that its existence has become romantic. |
|
| 0435 | 0435_Dso22 | 76 | 三条商店街の屋根、どうやらトタンですが張り替え大変だろうな… | 0435_Dso22_Raw.wav | Str_0435_Dso22.wav | Bnr_0435_Dso22.wav | 0435_Dso22.jpg | そ22 | 三条 | 猪熊 | 135.7504557 | 35.0085353 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085353,135.7504557 | 135.7504444 | 35.00855278 | 2.2 | 41.32 | 2024-03-14 09:49:42 | 2024-03-14 09:45:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14383616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:22 | [Sanjō](Inokuma) | The roof of Sanjo Shopping District is apparently made of corrugated iron, but it will probably be difficult to replace it… |
|
| 0436 | 0436_Dso23 | 81.7 | 停止線前に前のめり停車する車多し | 0436_Dso23_Raw.wav | Str_0436_Dso23.wav | Bnr_0436_Dso23.wav | 0436_Dso23.jpg | そ23 | 三条 | 堀川 | 135.7519261 | 35.0085506 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085506,135.7519261 | 135.7517389 | 35.00855556 | 17.1 | 42.55 | 2024-03-14 09:13:15 | 2024-03-14 09:08:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:33 | [Sanjō](Horikawa) | Many cars lean forward and stop in front of the stop line. |
|
| 0437 | 0437_Dso24 | 77.5 | 平成ギャルみたいなポニーテールの小学生がいて大変元気をもらいました | 0437_Dso24_Raw.wav | Str_0437_Dso24.wav | Bnr_0437_Dso24.wav | 0437_Dso24.jpg | そ24 | 三条 | 油小路 | 135.7536212 | 35.0085813 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085813,135.7536212 | 135.7536028 | 35.00852222 | 6.8 | 48.03 | 2024-03-13 15:12:10 | 2024-03-13 15:07:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14156032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [Sanjō](Abura-no-Kōji) | I saw an elementary school student with a ponytail who looked like a Heisei gal, and I was very encouraged. |
|
| 0438 | 0438_Dso25 | 100.7 | 黒染めの染色屋さん初めてみたけど、いいかもしれない…全ての汚れをリセットする黒… | 0438_Dso25_Raw.wav | Str_0438_Dso25.wav | Bnr_0438_Dso25.wav | 0438_Dso25.jpg | そ25 | 三条 | 西洞院 | 135.7551876 | 35.0085769 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085769,135.7551876 | 135.7551889 | 35.00859167 | 1.6 | 48.02 | 2024-03-13 14:32:22 | 2024-03-13 14:28:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14652032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:34 | [Sanjō](Nishi-no-tōin) | This is my first time seeing a black dyer, but it might be a good idea…black that resets all the stains… |
|
| 0439 | 0439_Dso26 | 92 | トリコロールがくるくる回ってるタイプの整髪店、自分は顧客層じゃないけども無くなってほしくないもののひとつです | 0439_Dso26_Raw.wav | Str_0439_Dso26.wav | Bnr_0439_Dso26.wav | 0439_Dso26.jpg | そ26 | 三条 | 新町 | 135.7566038 | 35.0085945 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085945,135.7566038 | 135.7566694 | 35.00862222 | 6.7 | 46.58 | 2024-03-13 14:03:53 | 2024-03-13 13:59:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16127936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:39 | [Sanjō](Shinmachi) | I’m not a customer of the type of hair salon with the tricolor twirling around, but it’s one of those I don’t want to disappear. |
|
| 0440 | 0440_Dso27 | 85.7 | 烏丸から東側は昼飲みのお店が多かったが西側はそうでもないな | 0440_Dso27_Raw.wav | Str_0440_Dso27.wav | Bnr_0440_Dso27.wav | 0440_Dso27.jpg | そ27 | 三条 | 室町 | 135.7580751 | 35.0085901 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0085901,135.7580751 | 135.7580111 | 35.00868333 | 11.9 | 43.03 | 2024-03-13 13:27:28 | 2024-03-13 13:22:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14296320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:40 | [Sanjō](Muromachi) | There were many lunchtime restaurants on the east side of Karasuma, but not so much on the west side. |
|
| 0441 | 0441_Dso28 | 102.5 | 烏丸通のチェーン店のカフェ率高い | 0441_Dso28_Raw.wav | Str_0441_Dso28.wav | Bnr_0441_Dso28.wav | 0441_Dso28.jpg | そ28 | 三条 | 烏丸 | 135.7595664 | 35.0086077 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0086077,135.7595664 | 135.7596278 | 35.00854444 | 9 | 49 | 2024-03-13 13:03:37 | 2024-03-13 12:59:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14405568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Sanjō](Karasuma) | The cafe rate of chain stores on Karasuma-dori is high. |
|
| 0442 | 0442_Dso29 | 68.6 | 中京郵便局、規模の割に狭い路地ばかりに面していて立地悪いんじゃないだろうか… | 0442_Dso29_Raw.wav | Str_0442_Dso29.wav | Bnr_0442_Dso29.wav | 0442_Dso29.jpg | そ29 | 三条 | 東洞院 | 135.7610363 | 35.008634 | https://maps.google.com/maps?&q=35.008634,135.7610363 | 135.7610306 | 35.00853056 | 11.5 | 48.44 | 2024-03-13 12:28:33 | 2024-03-13 12:24:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14082240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:33 | [Sanjō](Higashi-no-Tōin) | I think Chukyo Post Office is in a bad location, facing narrow alleys considering its size… |
|
| 0443 | 0443_Dso30 | 89.9 | 中川真さんに激似のサラリーマンが通っていきましたがもしかして平行世界? | 0443_Dso30_Raw.wav | Str_0443_Dso30.wav | Bnr_0443_Dso30.wav | 0443_Dso30.jpg | そ30 | 三条 | 高倉 | 135.7625383 | 35.0086165 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0086165,135.7625383 | 135.7625278 | 35.00870556 | 10 | 48.74 | 2024-03-13 12:06:03 | 2024-03-13 12:01:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Sanjō](Takakura) | An office worker who looks very similar to Makoto Nakagawa passes by, but could it be that he lives in a parallel world? |
|
| 0444 | 0444_Dso31 | 92.8 | ミーアキャットの散歩に出会った、猫というよりアナグマみたいな動き方している | 0444_Dso31_Raw.wav | Str_0444_Dso31.wav | Bnr_0444_Dso31.wav | 0444_Dso31.jpg | そ31 | 三条 | 柳馬場 | 135.7639974 | 35.0086428 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0086428,135.7639974 | 135.7639917 | 35.00870833 | 7.3 | 53.57 | 2024-02-04 14:51:39 | 2024-02-04 14:52:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14965184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:17 | [Sanjō](Yanagi-no-bamba) | I came across a meerkat walking, and it moves more like a badger than a cat. |
|
| 0445 | 0445_Dso32 | 82.6 | 工事現場も車も、電気で動くものの音は大きい…しかしやっぱり人の声も騒がしくてにっこり | 0445_Dso32_Raw.wav | Str_0445_Dso32.wav | Bnr_0445_Dso32.wav | 0445_Dso32.jpg | そ32 | 三条 | なし | 135.7654727 | 35.008656 | https://maps.google.com/maps?&q=35.008656,135.7654727 | 135.7654722 | 35.00870556 | 5.5 | 49.29 | 2024-01-25 14:30:21 | 2024-01-25 14:31:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14185536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [Sanjō](none) | Things like construction sites and cars that run on electricity are loud…but people’s voices are also noisy, which makes me smile. |
|
| 0446 | 0446_Dso33 | 38.7 | 青空の下で雪が舞うのが綺麗。繁華街で人が多いが平日だからか観光客よりも地元の人が多い印象。やはり京都は観光客か否かが分かりやすい | 0446_Dso33_Raw.wav | Str_0446_Dso33.wav | Bnr_0446_Dso33.wav | 0446_Dso33.jpg | そ33 | 三条 | 寺町 | 135.767082 | 35.0086604 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0086604,135.767082 | 135.7670444 | 35.00869722 | 5.3 | 47.86 | 2024-01-25 13:58:10 | 2024-01-25 13:59:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15236352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:52 | [Sanjō](Teramachi) | The snow falling under the blue sky is beautiful. There are a lot of people in the downtown area, but it seems like there are more locals than tourists, probably because it’s a weekday. After all, it is easy to tell whether you are a tourist or not in Kyoto. |
|
| 0447 | 0447_Dta01 | 56.9 | 犬の鳴き声から姿を想像していたら、小さい子供の声だと発覚 | 0447_Dta01_Raw.wav | Str_0447_Dta01.wav | Bnr_0447_Dta01.wav | 0447_Dta01.jpg | た1 | なし | なし | 135.718143 | 35.0071299 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071299,135.718143 | 135.7181389 | 35.00707222 | 6.4 | 35.84 | 2024-03-11 10:44:53 | 2024-03-11 10:41:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14966784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [none](none) | When I was imagining the sound of a dog barking, I realized it was the voice of a small child. |
|
| 0448 | 0448_Dta02 | 88.1 | 花粉症につき、鼻水をすする音が入らないように録音するために鼻に全集中 | 0448_Dta02_Raw.wav | Str_0448_Dta02.wav | Bnr_0448_Dta02.wav | 0448_Dta02.jpg | た2 | なし | 葛野大路 | 135.7195699 | 35.0071376 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071376,135.7195699 | 135.7194667 | 35.00727778 | 18.2 | 34.51 | 2024-03-11 11:19:56 | 2024-03-11 11:16:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14482560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:40 | [none](Kado-no-Ōji) | Due to hay fever, I focused all my attention on my nose to avoid the sound of sniffling. |
|
| 0449 | 0449_Dta03 | 63.6 | 選挙ポスターって何十年前のものを貼っているのを見るけども、プレミアとかつくんかな | 0449_Dta03_Raw.wav | Str_0449_Dta03.wav | Bnr_0449_Dta03.wav | 0449_Dta03.jpg | た3 | なし | なし | 135.7207662 | 35.0071409 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071409,135.7207662 | 135.7207333 | 35.00724722 | 12.2 | 32.91 | 2024-03-11 11:39:25 | 2024-03-11 11:35:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14286592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:35 | [none](none) | I see election posters that are from decades ago, but I wonder if they have premiums on them. |
|
| 0450 | 0450_Dta04 | 45 | マンホールの近くだと、下水の流れる音がせせらぎのように聞こえます | 0450_Dta04_Raw.wav | Str_0450_Dta04.wav | Bnr_0450_Dta04.wav | 0450_Dta04.jpg | た4 | なし | なし | 135.7229656 | 35.0071475 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071475,135.7229656 | 135.7230222 | 35.00721667 | 9.3 | 42.18 | 2024-03-11 12:35:18 | 2024-03-11 12:31:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14508352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:46 | [none](none) | If you are near a manhole, the sound of sewage flowing can be heard like a babbling stream. |
|
| 0451 | 0451_Dta05 | 45.7 | うららかな春の日です | 0451_Dta05_Raw.wav | Str_0451_Dta05.wav | Bnr_0451_Dta05.wav | 0451_Dta05.jpg | た5 | なし | 木辻 | 135.7241458 | 35.0071563 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071563,135.7241458 | 135.7241056 | 35.00725556 | 11.6 | 40.97 | 2024-03-11 12:43:16 | 2024-03-11 12:39:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15061632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:32 | [none](Kitsuji) | It’s a bright spring day |
|
| 0452 | 0452_Dta06 | 73.9 | 満開のミモザ、つい足をとめて見入ってしまいます | 0452_Dta06_Raw.wav | Str_0452_Dta06.wav | Bnr_0452_Dta06.wav | 0452_Dta06.jpg | た6 | なし | 西小路 | 135.7254654 | 35.0071959 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071959,135.7254654 | 135.7255556 | 35.00723611 | 9.4 | 37.55 | 2024-03-11 13:24:23 | 2024-03-11 13:20:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14343296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:41 | [none](Nishi-Kōji) | I can’t help but stop and admire the mimosas in full bloom. |
|
| 0453 | 0453_Dta07 | 61.6 | ラブホから出てきたカップルと目が合って気まずい顔をされてしまった | 0453_Dta07_Raw.wav | Str_0453_Dta07.wav | Bnr_0453_Dta07.wav | 0453_Dta07.jpg | た7 | 六角 | 馬代 | 135.7270291 | 35.0072464 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0072464,135.7270291 | 135.7270361 | 35.00721389 | 3.7 | 41.46 | 2024-03-11 13:34:42 | 2024-03-11 13:31:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14157760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:16 | [Rokkaku](Badai) | I made eye contact with a couple coming out of a love hotel and they gave me an awkward look. |
|
| 0454 | 0454_Dta08 | 80.1 | この辺以東は収録地点の交差点から交差点への移動が割とまっすぐ直線でできるような道がある | 0454_Dta08_Raw.wav | Str_0454_Dta08.wav | Bnr_0454_Dta08.wav | 0454_Dta08.jpg | た8 | 六角 | 佐井西 | 135.7286063 | 35.0071849 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071849,135.7286063 | 135.7286972 | 35.00723611 | 10.1 | 45.54 | 2024-03-11 14:36:36 | 2024-03-11 14:32:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14211776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:36 | [Rokkaku](Sai-nishi) | To the east of this area, there is a road that allows you to move from one recording point intersection to another in a relatively straight line. |
|
| 0455 | 0455_Dta09 | 68.3 | この辺りのセブンはスムージーを置いている店舗が多い | 0455_Dta09_Raw.wav | Str_0455_Dta09.wav | Bnr_0455_Dta09.wav | 0455_Dta09.jpg | た9 | 六角 | 佐井 | 135.7299903 | 35.0071893 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071893,135.7299903 | 135.7298444 | 35.0073 | 18.1 | 36.56 | 2024-03-11 14:43:47 | 2024-03-11 14:39:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18935680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Rokkaku](Sai) | Many Seven stores around here carry smoothies. |
|
| 0456 | 0456_Dta10 | 89.5 | どこからか木などを燃やした時の少し甘く香ばしい煙い香りが… | 0456_Dta10_Raw.wav | Str_0456_Dta10.wav | Bnr_0456_Dta10.wav | 0456_Dta10.jpg | た10 | 六角 | 西大路 | 135.7319108 | 35.0071673 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071673,135.7319108 | 135.7319806 | 35.00731944 | 18.1 | 36.3 | 2024-03-11 15:23:50 | 2024-03-11 15:19:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13908224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:42 | [Rokkaku](Nishi-Ōji) | I could smell the slightly sweet and fragrant smoky smell of burning wood etc. somewhere… |
|
| 0457 | 0457_Dta11 | 98.7 | 車道をそこそこの速度でヘルメットなしに走っていくキックボード型のloopが結構怖いの、私だけですかね | 0457_Dta11_Raw.wav | Str_0457_Dta11.wav | Bnr_0457_Dta11.wav | 0457_Dta11.jpg | た11 | 六角 | なし | 135.7331339 | 35.0071497 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071497,135.7331339 | 135.7330306 | 35.00729444 | 18.7 | 36.75 | 2024-03-11 15:30:53 | 2024-03-11 15:26:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14068928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:07 | [Rokkaku](none) | Am I the only one who finds kickboard-style loops that drive down the road at moderate speeds without a helmet quite scary? |
|
| 0458 | 0458_Dta12 | 66.2 | 3階建ての一軒家が多い。健脚だ… | 0458_Dta12_Raw.wav | Str_0458_Dta12.wav | Bnr_0458_Dta12.wav | 0458_Dta12.jpg | た12 | 六角 | 天神 | 135.7345072 | 35.0071519 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071519,135.7345072 | 135.7344528 | 35.00724444 | 11.4 | 38.87 | 2024-03-11 16:25:46 | 2024-03-11 16:21:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15681408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:36 | [Rokkaku](Tenjin) | Many of the houses are three-story houses. He’s in good shape… |
|
| 0459 | 0459_Dta13 | 66.4 | たんぽぽ咲いてました。西洋のほう。 | 0459_Dta13_Raw.wav | Str_0459_Dta13.wav | Bnr_0459_Dta13.wav | 0459_Dta13.jpg | た13 | 六角 | 御前 | 135.736256 | 35.0071651 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071651,135.736256 | 135.7363278 | 35.0071 | 9.8 | 36.02 | 2024-02-13 14:39:10 | 2024-02-13 14:41:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16491968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:14 | [Rokkaku](On-mae) | The dandelions were blooming. Western side. |
|
| 0460 | 0460_Dta14 | 85.6 | 免許証で買える最強のたばこ自販機がありました。 | 0460_Dta14_Raw.wav | Str_0460_Dta14.wav | Bnr_0460_Dta14.wav | 0460_Dta14.jpg | た14 | 六角 | なし | 135.7376292 | 35.0071871 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0071871,135.7376292 | 135.737625 | 35.00723611 | 5.5 | 35.1 | 2024-02-13 14:30:45 | 2024-02-13 14:32:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15143552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Rokkaku](none) | There was the strongest cigarette vending machine that you could buy with your license. |
|
| 0461 | 0461_Dta15 | 92.4 | 低い石垣の上にある公園、公園は一層違う公共性にあるという公園という場所の解釈、一致です | 0461_Dta15_Raw.wav | Str_0461_Dta15.wav | Bnr_0461_Dta15.wav | 0461_Dta15.jpg | た15 | 六角 | 七本松 | 135.7393995 | 35.007231 | https://maps.google.com/maps?&q=35.007231,135.7393995 | 135.7393639 | 35.00730556 | 8.9 | 35.75 | 2024-02-13 13:24:21 | 2024-02-13 13:25:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16302336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [Rokkaku](Shichihon-matsu) | The interpretation of the park as a place that is located on a low stone wall and that the park has a much different public nature is consistent. |
|
| 0462 | 0462_Dta16 | 93.9 | 裏の大型マンション工事中。目の前には薄桃色の山茶花。リュックの中には白菜とキウイ。 | 0462_Dta16_Raw.wav | Str_0462_Dta16.wav | Bnr_0462_Dta16.wav | 0462_Dta16.jpg | た16 | 六角 | なし | 135.740644 | 35.0072442 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0072442,135.740644 | 135.7407222 | 35.00718611 | 9.6 | 38.32 | 2024-02-13 13:15:33 | 2024-02-13 13:17:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15513280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:35 | [Rokkaku](none) | A large apartment building in the back is under construction. In front of you are pale pink sasanqua flowers. There are Chinese cabbage and kiwi in the backpack. |
|
| 0463 | 0463_Dta17 | 55.8 | 歩きタバコ率が高い。 | 0463_Dta17_Raw.wav | Str_0463_Dta17.wav | Bnr_0463_Dta17.wav | 0463_Dta17.jpg | た17 | なし | 千本 | 135.7426825 | 35.0072486 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0072486,135.7426825 | 135.7426306 | 35.00723333 | 5 | 44.11 | 2024-02-13 12:10:52 | 2024-02-13 12:12:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14680448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [none](Senbon) | The rate of smoking while walking is high. |
|
| 0464 | 0464_Dta18 | 67.2 | 市バスの操車場、警察署、消防団が並んでいて、街としての社会の意識が高い場所です | 0464_Dta18_Raw.wav | Str_0464_Dta18.wav | Bnr_0464_Dta18.wav | 0464_Dta18.jpg | た18 | 六角 | 坊城 | 135.7443366 | 35.0072882 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0072882,135.7443366 | 135.7444 | 35.00736111 | 10 | 37.59 | 2024-02-13 11:23:21 | 2024-02-13 11:24:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16553024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [Rokkaku](Bōjō) | The city bus depot, police station, and fire brigade are all lined up in this area, making it a place with a high level of social awareness as a city. |
|
| 0465 | 0465_Dta19 | 93.8 | おばあちゃんちの周りに漂うような香りがする住宅街。 狭すぎて車が通る度にマイク移動のリテイク、つらい | 0465_Dta19_Raw.wav | Str_0465_Dta19.wav | Bnr_0465_Dta19.wav | 0465_Dta19.jpg | た19 | 六角 | なし | 135.7461445 | 35.0072969 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0072969,135.7461445 | 135.7461389 | 35.00729444 | 0.6 | 36.69 | 2024-02-14 12:24:23 | 2024-02-14 12:30:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15486912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:21 | [Rokkaku](none) | A residential area where you can smell the scent that wafts around your grandmother’s house. It’s so narrow that I have to retake the microphone every time a car passes by. |
|
| 0466 | 0466_Dta20 | 60.8 | 寺に掲示してある標語ってナイスなの多いけど響かない日も全然あるな | 0466_Dta20_Raw.wav | Str_0466_Dta20.wav | Bnr_0466_Dta20.wav | 0466_Dta20.jpg | た20 | 六角 | 神泉苑 | 135.7474427 | 35.0073662 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073662,135.7474427 | 135.7474528 | 35.00736944 | 1 | 40.7 | 2024-02-14 13:32:28 | 2024-02-14 13:33:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16464512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Rokkaku](Shinsen-en) | Many of the slogans posted at temples are nice, but there are days when they don’t resonate at all. |
|
| 0467 | 0467_Dta21 | 70.9 | 古民家のすりガラスの向こうにたくさんの小さいひょうたんがつられてるのを眺めていますが、もしかして…水筒!? | 0467_Dta21_Raw.wav | Str_0467_Dta21.wav | Bnr_0467_Dta21.wav | 0467_Dta21.jpg | た21 | 六角 | 大宮 | 135.7488964 | 35.0073354 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073354,135.7488964 | 135.7489028 | 35.00731944 | 1.9 | 40.06 | 2024-02-14 13:41:49 | 2024-02-14 13:43:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15233408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [Rokkaku](Ōmiya) | I’m looking at the many small gourds hanging behind the frosted glass of an old house, but maybe they’re water bottles! ? |
|
| 0468 | 0468_Dta22 | 55.3 | 壁をトタンで補強しているおうちが多くて、統一感 | 0468_Dta22_Raw.wav | Str_0468_Dta22.wav | Bnr_0468_Dta22.wav | 0468_Dta22.jpg | た22 | 六角 | 猪熊 | 135.7504414 | 35.0073354 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073354,135.7504414 | 135.7504111 | 35.00728889 | 5.9 | 39.71 | 2024-03-14 09:57:09 | 2024-03-14 09:52:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14527104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:27 | [Rokkaku](Inokuma) | Many houses have walls reinforced with corrugated iron, creating a sense of unity. |
|
| 0469 | 0469_Dta23 | 103.8 | そこそこ高いマンション街、しっかりとビル風を感じる。さむい。 | 0469_Dta23_Raw.wav | Str_0469_Dta23.wav | Bnr_0469_Dta23.wav | 0469_Dta23.jpg | た23 | 六角 | 堀川 | 135.7518737 | 35.0073442 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073442,135.7518737 | 135.7518611 | 35.00740833 | 7.2 | 43.06 | 2024-03-13 15:27:20 | 2024-03-13 15:22:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14868864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Rokkaku](Horikawa) | It’s a fairly high-rise apartment block, with a distinct building feel. cold. |
|
| 0470 | 0470_Dta24 | 99.5 | 大きめのマンションのロビーっていつだって子供の最高の遊び場だな〜 | 0470_Dta24_Raw.wav | Str_0470_Dta24.wav | Bnr_0470_Dta24.wav | 0470_Dta24.jpg | た24 | 六角 | 油小路 | 135.7536547 | 35.0073486 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073486,135.7536547 | 135.7536167 | 35.00744722 | 11.5 | 43.4 | 2024-03-13 15:19:33 | 2024-03-13 15:15:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14029376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:19 | [Rokkaku](Abura-no-Kōji) | The lobby of a large apartment complex is always the best place for children to play. |
|
| 0471 | 0471_Dta25 | 71.1 | 交通量が多い狭い十字路ってどっちが優先か分からず譲り合いも事故手前も起こりがち | 0471_Dta25_Raw.wav | Str_0471_Dta25.wav | Bnr_0471_Dta25.wav | 0471_Dta25.jpg | た25 | 六角 | 西洞院 | 135.7551835 | 35.0073398 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073398,135.7551835 | 135.7550972 | 35.00741944 | 11.9 | 45.99 | 2024-03-13 14:24:51 | 2024-03-13 14:20:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14280128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Rokkaku](Nishi-no-tōin) | At narrow crossroads with heavy traffic, it is difficult to know who has priority, leading to concessions and accidents. |
|
| 0472 | 0472_Dta26 | 76.4 | 安い八百屋、しかも16時以降10%off…録音終わったら行こ | 0472_Dta26_Raw.wav | Str_0472_Dta26.wav | Bnr_0472_Dta26.wav | 0472_Dta26.jpg | た26 | 六角 | 新町 | 135.7566587 | 35.0073486 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073486,135.7566587 | 135.7566694 | 35.00731389 | 4 | 46.64 | 2024-03-13 14:12:06 | 2024-03-13 14:07:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14164736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:38 | [Rokkaku](Shinmachi) | Cheap greengrocer, and 10% off after 4pm…Let’s go after recording. |
|
| 0473 | 0473_Dta27 | 58.7 | トヨタのセンチュリー、色がパール感のある白で、高さも意外とあって、日本車の高級車の佇まいでかっこいい | 0473_Dta27_Raw.wav | Str_0473_Dta27.wav | Bnr_0473_Dta27.wav | 0473_Dta27.jpg | た27 | 六角 | 室町 | 135.7581018 | 35.0073486 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073486,135.7581018 | 135.7581778 | 35.00744167 | 12.5 | 47.03 | 2024-03-13 13:19:50 | 2024-03-13 13:15:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14323520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Rokkaku](Muromachi) | Toyota’s Century is pearly white in color, surprisingly tall, and has the appearance of a Japanese luxury car. |
|
| 0474 | 0474_Dta28 | 67.7 | この辺り一帯の池坊短期大学の色が強め | 0474_Dta28_Raw.wav | Str_0474_Dta28.wav | Bnr_0474_Dta28.wav | 0474_Dta28.jpg | た28 | 六角 | 烏丸 | 135.7596253 | 35.007353 | https://maps.google.com/maps?&q=35.007353,135.7596253 | 135.7595056 | 35.00725833 | 15.2 | 48.17 | 2024-03-13 13:11:30 | 2024-03-13 13:06:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14228288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:38 | [Rokkaku](Karasuma) | The color of Ikenobo Junior College in this area is strong. |
|
| 0475 | 0475_Dta29 | 67.8 | 京都はハシボソガラスもハシブトガラスの声も聞くが、この辺りはハシブトの声をよく聞く気がします | 0475_Dta29_Raw.wav | Str_0475_Dta29.wav | Bnr_0475_Dta29.wav | 0475_Dta29.jpg | た29 | 六角 | 東洞院 | 135.7611005 | 35.0073686 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073686,135.7611005 | 135.7609861 | 35.00741944 | 11.9 | 46.32 | 2024-03-13 12:20:52 | 2024-03-13 12:16:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14340544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Rokkaku](Higashi-no-Tōin) | In Kyoto, I hear the voices of the carrion crow and the long-billed crow, but I feel like I hear the voice of the long-billed crow more often around here. |
|
| 0476 | 0476_Dta30 | 67.6 | 狭い道路での生コン作業、お疲れ様です | 0476_Dta30_Raw.wav | Str_0476_Dta30.wav | Bnr_0476_Dta30.wav | 0476_Dta30.jpg | た30 | 六角 | 高倉 | 135.7625167 | 35.0073818 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073818,135.7625167 | 135.7625278 | 35.00734444 | 4.3 | 48.3 | 2024-03-13 12:13:31 | 2024-03-13 12:08:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14307456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:33 | [Rokkaku](Takakura) | Thank you for your hard work on the ready-mixed concrete work on the narrow roads. |
|
| 0477 | 0477_Dta31 | 66.3 | 人が多い | 0477_Dta31_Raw.wav | Str_0477_Dta31.wav | Bnr_0477_Dta31.wav | 0477_Dta31.jpg | た31 | 六角 | 柳馬場 | 135.7639758 | 35.0073555 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073555,135.7639758 | 135.7640389 | 35.00733611 | 6.1 | 48.19 | 2024-02-04 14:41:24 | 2024-02-04 14:43:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13889408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:06 | [Rokkaku](Yanagi-no-bamba) | many people |
|
| 0478 | 0478_Dta32 | 82.1 | この公園はコロナで大学に通えなかった頃のバイト先の休憩の時に通っていた。コロナ禍の公園ってお昼休憩を外で過ごす人が多かったけど今はどうなんだろう。 | 0478_Dta32_Raw.wav | Str_0478_Dta32.wav | Bnr_0478_Dta32.wav | 0478_Dta32.jpg | た32 | 六角 | なし | 135.7654617 | 35.0073862 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073862,135.7654617 | 135.765625 | 35.00735556 | 15.3 | 48.8 | 2024-01-25 14:19:31 | 2024-01-25 14:21:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15687808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [Rokkaku](none) | I used to go to this park during my break from my part-time job when I couldn’t go to university due to the coronavirus. During the coronavirus pandemic, many people spent their lunch breaks outside in parks, but I wonder what will happen now. |
|
| 0479 | 0479_Dta33 | 49.6 | さむい。マックが高くなりすぎてバーガーキングが全然高く見えない。 | 0479_Dta33_Raw.wav | Str_0479_Dta33.wav | Bnr_0479_Dta33.wav | 0479_Dta33.jpg | た33 | 六角 | 寺町 | 135.7669531 | 35.0073686 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0073686,135.7669531 | 135.7668778 | 35.00745833 | 12.1 | 50.33 | 2024-01-25 14:09:13 | 2024-01-25 14:11:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14254464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Rokkaku](Teramachi) | cold. Mac’s has become so expensive that Burger King doesn’t seem expensive at all. |
|
| 0480 | 0480_Dti01 | 49.3 | コーナンの裏、鉄板がくねくねと動くぼよぼよ音がする | 0480_Dti01_Raw.wav | Str_0480_Dti01.wav | Bnr_0480_Dti01.wav | 0480_Dti01.jpg | ち1 | なし | なし | 135.7182414 | 35.0059873 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059873,135.7182414 | 135.7183389 | 35.00598889 | 8.9 | 33.29 | 2024-03-11 10:36:56 | 2024-03-11 10:33:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14236416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:22 | [none](none) | Behind Conan, I can hear the rumbling sound of the iron plate moving. |
|
| 0481 | 0481_Eti02 | 75.8 | ラーメン屋とマックとくら寿司があり大変うらやましい | 0481_Eti02_Raw.wav | Str_0481_Eti02.wav | Bnr_0481_Eti02.wav | 0481_Eti02.jpg | ち2 | なし | 葛野大路 | 135.7196039 | 35.0059521 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059521,135.7196039 | 135.7195139 | 35.00595833 | 8.2 | 42.12 | 2024-01-27 14:20:55 | 2024-01-27 14:23:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14968960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:33 | [none](Kado-no-Ōji) | I’m so jealous of the ramen shop and Mac Tokura Sushi. |
|
| 0482 | 0482_Eti03 | 79.4 | のどかでぼんやりしている | 0482_Eti03_Raw.wav | Str_0482_Eti03.wav | Bnr_0482_Eti03.wav | 0482_Eti03.jpg | ち3 | なし | なし | 135.7209693 | 35.0059413 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059413,135.7209693 | 135.7211 | 35.00599167 | 13.2 | 34.38 | 2024-01-27 15:02:39 | 2024-01-27 15:05:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14870720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:49 | [none](none) | peaceful and hazy |
|
| 0483 | 0483_Eti04 | 52.6 | 小学校が近いが、授業中なのか静か目 | 0483_Eti04_Raw.wav | Str_0483_Eti04.wav | Bnr_0483_Eti04.wav | 0483_Eti04.jpg | ち4 | なし | なし | 135.7224875 | 35.0059589 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059589,135.7224875 | 135.7226111 | 35.006 | 12.2 | 20.58 | 2024-02-15 12:21:39 | 2024-02-15 12:24:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14777408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:35 | [none](none) | There is an elementary school nearby, but it’s quiet probably because classes are in progress. |
|
| 0484 | 0484_Eti05 | 65.3 | 公園のそばで、どことなく余裕を感じる住宅街 | 0484_Eti05_Raw.wav | Str_0484_Eti05.wav | Bnr_0484_Eti05.wav | 0484_Eti05.jpg | ち5 | なし | 木辻 | 135.724129 | 35.0059765 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059765,135.724129 | 135.7241528 | 35.00603889 | 7.3 | 21.85 | 2024-02-15 12:33:28 | 2024-02-15 12:35:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15004160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:02 | [none](Kitsuji) | A residential area that feels a bit relaxed near a park |
|
| 0485 | 0485_Eti06 | 72.9 | つぶれたパチンコ屋が前に、ディスカウントストア(サンディ)が横にある。交通量が多い割に道は狭い。 | 0485_Eti06_Raw.wav | Str_0485_Eti06.wav | Bnr_0485_Eti06.wav | 0485_Eti06.jpg | ち6 | なし | 西小路 | 135.7254808 | 35.0059677 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059677,135.7254808 | 135.7254333 | 35.00608056 | 13.3 | 34.77 | 2024-02-22 13:36:14 | 2024-02-22 13:38:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14950208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [none](Nishi-Kōji) | There is a closed pachinko parlor in front and a discount store (Sandy) next to it. The road is narrow despite the heavy traffic. |
|
| 0486 | 0486_Eti07 | 60.7 | 住宅街のy字路。静かだが車が意外と通る | 0486_Eti07_Raw.wav | Str_0486_Eti07.wav | Bnr_0486_Eti07.wav | 0486_Eti07.jpg | ち7 | なし | 馬代 | 135.7269936 | 35.0059721 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059721,135.7269936 | 135.72705 | 35.00635833 | 43.3 | 36.71 | 2024-02-22 13:49:00 | 2024-02-22 13:51:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14456192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:44 | [none](Badai) | Y-junction in a residential area. It’s quiet, but cars pass by unexpectedly. |
|
| 0487 | 0487_Eti08 | 75.9 | 保育園と二つの公園に挟まれて、子供の楽園みたいになってる。子供がバケツをたたいて音楽をやってる。 | 0487_Eti08_Raw.wav | Str_0487_Eti08.wav | Bnr_0487_Eti08.wav | 0487_Eti08.jpg | ち8 | なし | 佐井西 | 135.7286083 | 35.0059765 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059765,135.7286083 | 135.7285306 | 35.00608333 | 13.8 | 35.05 | 2024-02-22 14:22:45 | 2024-02-22 14:25:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14252736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:13 | [none](Sai-nishi) | Sandwiched between a nursery school and two parks, it’s like a children’s paradise. A child is making music by hitting a bucket. |
|
| 0488 | 0488_Eti09 | 64.9 | 恐竜が見守る通り 穏やか | 0488_Eti09_Raw.wav | Str_0488_Eti09.wav | Bnr_0488_Eti09.wav | 0488_Eti09.jpg | ち9 | 蛸薬師 | 佐井 | 135.7301425 | 35.0060073 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0060073,135.7301425 | 135.7302111 | 35.00604167 | 7.3 | 50.44 | 2024-02-16 17:21:03 | 2024-02-16 17:23:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14987648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:51 | [Tako-Yakushi](Sai) | Calm as the dinosaurs watch over you |
|
| 0489 | 0489_Eti10 | 95.3 | 西大路というだけあり、車がたくさん通る大きい道だ。 | 0489_Eti10_Raw.wav | Str_0489_Eti10.wav | Bnr_0489_Eti10.wav | 0489_Eti10.jpg | ち10 | 蛸薬師 | 西大路 | 135.7319074 | 35.0060336 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0060336,135.7319074 | 135.7319639 | 35.00601667 | 5.5 | 53.44 | 2024-02-22 15:31:34 | 2024-02-22 15:27:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14283584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:26 | [Tako-Yakushi](Nishi-Ōji) | As it is called Nishioji, it is a large road with lots of cars passing by. |
|
| 0490 | 0490_Eti11 | 86.5 | 電車はうるさいがそれ以外は全くうるさくない | 0490_Eti11_Raw.wav | Str_0490_Eti11.wav | Bnr_0490_Eti11.wav | 0490_Eti11.jpg | ち11 | 蛸薬師 | なし | 135.7331037 | 35.0059721 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059721,135.7331037 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-22 15:34:48 | 2024-02-22 15:38:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14356800, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:12 | [Tako-Yakushi](none) | Trains are noisy, but everything else isn’t noisy at all. |
|
| 0491 | 0491_Eti12 | 67.7 | 銭湯があって、おじいさんがチェーンソーで丸太を切って薪を作っていた。 | 0491_Eti12_Raw.wav | Str_0491_Eti12.wav | Bnr_0491_Eti12.wav | 0491_Eti12.jpg | ち12 | 蛸薬師 | なし | 135.7346808 | 35.0059319 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059319,135.7346808 | 135.7343889 | 35.00598611 | 27.3 | 31.44 | 2024-02-22 16:19:45 | 2024-02-22 16:23:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15526464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:51 | [Tako-Yakushi](none) | There was a public bathhouse, and an old man was cutting logs with a chainsaw to make firewood. |
|
| 0492 | 0492_Eti13 | 95.6 | 歯医者と公明党のポスターが目に入った。当然どこにでもある風景だと思う。 | 0492_Eti13_Raw.wav | Str_0492_Eti13.wav | Bnr_0492_Eti13.wav | 0492_Eti13.jpg | ち13 | 蛸薬師 | 御前 | 135.736215 | 35.0059978 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0059978,135.736215 | 135.7361139 | 35.00477222 | 136.7 | 29.61 | 2024-02-23 17:37:46 | 2024-02-23 17:40:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14646016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:36 | [Tako-Yakushi](On-mae) | I saw a poster of a dentist and the New Komeito Party. Naturally, I think this is a scene that can be found anywhere. |
|
| 0493 | 0493_Eti14 | 70.6 | 人の家の真ん前で緊張した。三人しか通らなかった。 | 0493_Eti14_Raw.wav | Str_0493_Eti14.wav | Bnr_0493_Eti14.wav | 0493_Eti14.jpg | ち14 | 蛸薬師 | なし | 135.7378565 | 35.0061033 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061033,135.7378565 | 135.7378083 | 35.00626667 | 18.7 | 15.68 | 2024-02-23 17:04:57 | 2024-02-23 17:08:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14802368, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:03 | [Tako-Yakushi](none) | I felt nervous standing right in front of someone’s house. Only three people passed. |
|
| 0494 | 0494_Eti15 | 64.9 | 住宅街という印象だが、飲食店や公園が意外にもちょうどよくある。 | 0494_Eti15_Raw.wav | Str_0494_Eti15.wav | Bnr_0494_Eti15.wav | 0494_Eti15.jpg | ち15 | 蛸薬師 | 七本松 | 135.7393812 | 35.0060901 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0060901,135.7393812 | 135.7394111 | 35.00610278 | 3.1 | 36.17 | 2024-02-23 16:49:37 | 2024-02-23 16:56:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14444160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:53 | [Tako-Yakushi](Shichihon-matsu) | Although it has the impression of being a residential area, there are surprisingly many restaurants and parks. |
|
| 0495 | 0495_Eti16 | 94.2 | おばあさんの手押し車の音が録れた。チェリオの自販機を立ちどまって見てる人がいて、共感した。 | 0495_Eti16_Raw.wav | Str_0495_Eti16.wav | Bnr_0495_Eti16.wav | 0495_Eti16.jpg | ち16 | 蛸薬師 | 千本 | 135.7426535 | 35.0061076 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061076,135.7426535 | 135.742675 | 35.00615556 | 5.7 | 44 | 2024-02-24 13:25:15 | 2024-02-24 13:27:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14349888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:31 | [Tako-Yakushi](Senbon) | The sound of the old lady’s wheelbarrow was recorded. I saw someone stop and look at the Cheerios vending machine, and I sympathized with them. |
|
| 0496 | 0496_Eti17 | 59.3 | 雀がかなり停まっていたのだが、全然鳴かないので音声上ではいない感じになっていると思う。 | 0496_Eti17_Raw.wav | Str_0496_Eti17.wav | Bnr_0496_Eti17.wav | 0496_Eti17.jpg | ち17 | 蛸薬師 | 坊城 | 135.7444077 | 35.0061384 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061384,135.7444077 | 135.7444917 | 35.00629722 | 19.3 | 40.04 | 2024-02-24 13:38:35 | 2024-02-24 13:42:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14493632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:35 | [Tako-Yakushi](Bōjō) | There were a lot of sparrows sitting there, but they didn’t make any chirps, so I think it sounds like they’re not there in the audio. |
|
| 0497 | 0497_Eti18 | 68.7 | JR二条駅から阪急大宮駅に行くまでに通る道だ。バスの溜まる道だった。 | 0497_Eti18_Raw.wav | Str_0497_Eti18.wav | Bnr_0497_Eti18.wav | 0497_Eti18.jpg | ち18 | 蛸薬師 | 後院 | 135.7459857 | 35.0060989 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0060989,135.7459857 | 135.74585 | 35.00605 | 13.5 | 30.9 | 2024-02-24 14:11:15 | 2024-02-24 14:06:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14304768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:43 | [Tako-Yakushi](Kōin) | This is the road you take from JR Nijo Station to Hankyu Omiya Station. It was a road where there were a lot of buses. |
|
| 0498 | 0498_Eti19 | 92.9 | 土曜日の小学校は静かすぎ、本来の姿ではない。そばぼうろのお店があり、ちょうどそういう匂いがしていた。 | 0498_Eti19_Raw.wav | Str_0498_Eti19.wav | Bnr_0498_Eti19.wav | 0498_Eti19.jpg | ち19 | 蛸薬師 | 神泉苑 | 135.7473643 | 35.0060945 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0060945,135.7473643 | 135.7473611 | 35.00612778 | 3.7 | 34.87 | 2024-02-24 14:15:28 | 2024-02-24 14:19:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15216512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:32 | [Tako-Yakushi](Shinsen-en) | Elementary school is too quiet on Saturdays, and it’s not what it should be. There was a soba boro shop, and it smelled just like that. |
|
| 0499 | 0499_Eti20 | 90.1 | 2回、話しかけられた。行く人がなんとなく楽しげ | 0499_Eti20_Raw.wav | Str_0499_Eti20.wav | Bnr_0499_Eti20.wav | 0499_Eti20.jpg | ち20 | 蛸薬師 | 大宮 | 135.7489093 | 35.0060945 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0060945,135.7489093 | 135.7489944 | 35.00606111 | 8.6 | 43.28 | 2024-02-20 13:13:56 | 2024-02-20 13:24:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14266944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 10:54 | [Tako-Yakushi](Ōmiya) | I was spoken to twice. The people who go there seem to be having fun |
|
| 0500 | 0500_Eti21 | 86.2 | 静かでカーラジオの音まで聞こえる。商店などが多いのだが動いていない。 | 0500_Eti21_Raw.wav | Str_0500_Eti21.wav | Bnr_0500_Eti21.wav | 0500_Eti21.jpg | ち21 | 蛸薬師 | 猪熊 | 135.7504221 | 35.006134 | https://maps.google.com/maps?&q=35.006134,135.7504221 | 135.7503972 | 35.00617222 | 4.8 | 35.62 | 2024-02-28 16:38:53 | 2024-02-28 16:43:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14992512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:13 | [Tako-Yakushi](Inokuma) | It’s so quiet you can even hear the car radio. There are many shops, but they are not moving. |
|
| 0501 | 0501_Eti22 | 92.8 | 堀川高校前、立憲民主党の府議の事務所がある。 | 0501_Eti22_Raw.wav | Str_0501_Eti22.wav | Bnr_0501_Eti22.wav | 0501_Eti22.jpg | ち22 | 蛸薬師 | 堀川 | 135.7518973 | 35.0061384 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061384,135.7518973 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-28 16:51:05 | 2024-02-28 16:54:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14741248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:15 | [Tako-Yakushi](Horikawa) | In front of Horikawa High School, there is an office for the prefectural assembly of the Constitutional Democratic Party. |
|
| 0502 | 0502_Eti23 | 78.1 | 平凡な住宅街に見えるが古めの企業の看板がある。 | 0502_Eti23_Raw.wav | Str_0502_Eti23.wav | Bnr_0502_Eti23.wav | 0502_Eti23.jpg | ち23 | 蛸薬師 | 油小路 | 135.7536568 | 35.0061604 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061604,135.7536568 | 135.7536611 | 35.00612778 | 3.7 | 44.4 | 2024-02-28 17:04:07 | 2024-02-28 17:07:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14562048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:13 | [Tako-Yakushi](Abura-no-Kōji) | It looks like an ordinary residential area, but there are old company signs. |
|
| 0503 | 0503_Eti24 | 71.5 | 道が細くて信号もなく、かなり危険な交差点だ | 0503_Eti24_Raw.wav | Str_0503_Eti24.wav | Bnr_0503_Eti24.wav | 0503_Eti24.jpg | ち24 | 蛸薬師 | 西洞院 | 135.7551427 | 35.0061296 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061296,135.7551427 | 135.7550361 | 35.00496389 | 130.1 | 37.34 | 2024-02-28 17:45:51 | 2024-02-28 17:51:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15051584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:59 | [Tako-Yakushi](Nishi-no-tōin) | The road is narrow and there are no traffic lights, making it a very dangerous intersection. |
|
| 0504 | 0504_Eti25 | 64.4 | でかいホテルと昔からある店と最近できた店。病院の近くでもある。 | 0504_Eti25_Raw.wav | Str_0504_Eti25.wav | Bnr_0504_Eti25.wav | 0504_Eti25.jpg | ち25 | 蛸薬師 | 新町 | 135.7566448 | 35.0061604 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061604,135.7566448 | 135.7566222 | 35.00609722 | 7.3 | 43.38 | 2024-03-01 17:43:57 | 2024-03-01 17:47:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14425216, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:03 | [Tako-Yakushi](Shinmachi) | A big hotel, a long-established store, and a recently opened store. It’s also near the hospital. |
|
| 0505 | 0505_Eti26 | 65.2 | 高級そうなレストランが多い。なぜここに集まっているのか | 0505_Eti26_Raw.wav | Str_0505_Eti26.wav | Bnr_0505_Eti26.wav | 0505_Eti26.jpg | ち26 | 蛸薬師 | 室町 | 135.7580824 | 35.0061736 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061736,135.7580824 | 135.7580722 | 35.00611944 | 6.1 | 43.65 | 2024-03-01 17:40:44 | 2024-03-01 17:36:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14763840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:28 | [Tako-Yakushi](Muromachi) | There are many high-end restaurants. why are we gathered here |
|
| 0506 | 0506_Eti27 | 69.2 | よく行くヴェローチェのあるところ。大きめのチェーン店のカフェが多く、どこも混んでいる。 | 0506_Eti27_Raw.wav | Str_0506_Eti27.wav | Bnr_0506_Eti27.wav | 0506_Eti27.jpg | ち27 | 蛸薬師 | 烏丸 | 135.7596505 | 35.0061453 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061453,135.7596505 | 135.7597056 | 35.00618056 | 6.4 | 64.85 | 2024-02-26 16:37:29 | 2024-02-26 16:46:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15005760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:49 | [Tako-Yakushi](Karasuma) | The place where Veloce is located that I often go to. There are many cafes of large chain stores, and they are all crowded. |
|
| 0507 | 0507_Eti28 | 88.3 | 都会の真ん中の公園でも子供は同じ風に遊んでいて、安心した。 | 0507_Eti28_Raw.wav | Str_0507_Eti28.wav | Bnr_0507_Eti28.wav | 0507_Eti28.jpg | ち28 | 蛸薬師 | 東洞院 | 135.7611149 | 35.0061629 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061629,135.7611149 | 135.7610944 | 35.006175 | 2.3 | 51.23 | 2024-02-26 16:05:52 | 2024-02-26 16:08:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14593920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:42 | [Tako-Yakushi](Higashi-no-Tōin) | I was relieved to see children playing in the same way even in parks in the middle of the city. |
|
| 0508 | 0508_Eti29 | 83.3 | ローソンとイタリアンレストランと小学校と旅館が集まる交差点。繁華街と住宅街のはざまにある。 | 0508_Eti29_Raw.wav | Str_0508_Eti29.wav | Bnr_0508_Eti29.wav | 0508_Eti29.jpg | ち29 | 蛸薬師 | 高倉 | 135.7626223 | 35.0061497 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061497,135.7626223 | 135.7626361 | 35.00612222 | 3.3 | 50.57 | 2024-02-26 16:59:25 | 2024-02-26 17:03:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14680256, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:47 | [Tako-Yakushi](Takakura) | An intersection where Lawson, Italian restaurants, elementary schools, and inns come together. It is located between a downtown area and a residential area. |
|
| 0509 | 0509_Eti30 | 83.7 | 小学校の集団下校を見た。この辺の子供はこんなところが通学路なのかー、と思った。 | 0509_Eti30_Raw.wav | Str_0509_Eti30.wav | Bnr_0509_Eti30.wav | 0509_Eti30.jpg | ち30 | 蛸薬師 | 柳馬場 | 135.7639903 | 35.006198 | https://maps.google.com/maps?&q=35.006198,135.7639903 | 135.7637778 | 35.00625556 | 20.4 | 51.14 | 2024-03-01 15:35:18 | 2024-03-01 15:40:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14432384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:42 | [Tako-Yakushi](Yanagi-no-bamba) | I saw a group of elementary school students leaving school. I wondered if this was the way children around here went to school. |
|
| 0510 | 0510_Eti31 | 73.2 | 錦と寺町から一ブロックしか離れていないが、急に話し声が少なくなり、日常の感じが出てくる。 | 0510_Eti31_Raw.wav | Str_0510_Eti31.wav | Bnr_0510_Eti31.wav | 0510_Eti31.jpg | ち31 | 蛸薬師 | 麩屋町 | 135.7656425 | 35.0062068 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0062068,135.7656425 | 135.7655806 | 35.00621389 | 5.7 | 46.77 | 2024-03-01 15:25:00 | 2024-03-01 15:27:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15394496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:42 | [Tako-Yakushi](Fuyacho) | Although it’s only one block away from Nishiki and Teramachi, the voices suddenly become quieter and it feels like everyday life. |
|
| 0511 | 0511_Eti32 | 76.6 | 寺町通。意外とみんな話しながら歩いていない、と気づいた。 | 0511_Eti32_Raw.wav | Str_0511_Eti32.wav | Bnr_0511_Eti32.wav | 0511_Eti32.jpg | ち32 | 蛸薬師 | 寺町 | 135.7669032 | 35.0061936 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0061936,135.7669032 | 135.7668306 | 35.006275 | 11.2 | 51.32 | 2024-03-01 15:02:41 | 2024-03-01 15:07:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14936320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:25 | [Tako-Yakushi](Teramachi) | Teramachi Street. Surprisingly, I noticed that no one was talking while walking. |
|
| 0512 | 0512_Etu01 | 96.7 | ショッピングモールと私大がにらみ合っている | 0512_Etu01_Raw.wav | Str_0512_Etu01.wav | Bnr_0512_Etu01.wav | 0512_Etu01.jpg | つ1 | なし | 葛野大路 | 135.7195622 | 35.004757 | https://maps.google.com/maps?&q=35.004757,135.7195622 | 135.7194222 | 35.00475556 | 12.8 | 33.25 | 2024-01-27 14:37:05 | 2024-01-27 14:39:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15191488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:57 | [none](Kado-no-Ōji) | A shopping mall and a private university are in a standoff |
|
| 0513 | 0513_Etu02 | 103 | ショッピングモールのためにあるような道 | 0513_Etu02_Raw.wav | Str_0513_Etu02.wav | Bnr_0513_Etu02.wav | 0513_Etu02.jpg | つ2 | なし | 山小路 | 135.7213268 | 35.0047614 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0047614,135.7213268 | 135.7212972 | 35.00477222 | 3 | 22.91 | 2024-01-27 15:35:02 | 2024-01-27 15:28:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14502208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:22 | [none](Yama-no-Kōji) | A road that looks like it was meant for a shopping mall |
|
| 0514 | 0514_Etu03 | 35.5 | 住宅街だが、近くの京都ファミリーのせいで道がゆがんでいる | 0514_Etu03_Raw.wav | Str_0514_Etu03.wav | Bnr_0514_Etu03.wav | 0514_Etu03.jpg | つ3 | なし | なし | 135.7224855 | 35.0047042 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0047042,135.7224855 | 135.7225806 | 35.00469722 | 8.7 | 34.19 | 2024-02-15 12:05:23 | 2024-02-15 12:09:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15485248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:35 | [none](none) | It’s a residential area, but the road is distorted due to the nearby Kyoto family. |
|
| 0515 | 0515_Etu04 | 56.5 | 中学生の通学路 中学生のはしゃぎ方してる | 0515_Etu04_Raw.wav | Str_0515_Etu04.wav | Bnr_0515_Etu04.wav | 0515_Etu04.jpg | つ4 | なし | なし | 135.7239661 | 35.0048448 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048448,135.7239661 | 135.7241222 | 35.00487778 | 14.7 | 31.03 | 2024-02-15 12:46:11 | 2024-02-15 12:52:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16326016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:35 | [none](none) | Junior high school students on their way to school. Junior high school students are having fun. |
|
| 0516 | 0516_Etu05 | 69.1 | 坂の途中 デイサービスの前の歩道が狭いのが心配 | 0516_Etu05_Raw.wav | Str_0516_Etu05.wav | Bnr_0516_Etu05.wav | 0516_Etu05.jpg | つ5 | なし | 西小路 | 135.7254735 | 35.0047745 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0047745,135.7254735 | 135.7254944 | 35.00471944 | 6.4 | 39.26 | 2024-02-15 13:40:56 | 2024-02-15 13:36:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15135744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:52 | [none](Nishi-Kōji) | Halfway up the hill, I’m worried that the sidewalk in front of the day service is narrow |
|
| 0517 | 0517_Etu06 | 67 | 人の家の真ん前すぎて気まずい。車がぎりぎり通れるくらいの道幅 | 0517_Etu06_Raw.wav | Str_0517_Etu06.wav | Bnr_0517_Etu06.wav | 0517_Etu06.jpg | つ6 | なし | 馬代 | 135.7270184 | 35.0047965 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0047965,135.7270184 | 135.7269278 | 35.00474444 | 10.1 | 33.01 | 2024-02-22 14:01:28 | 2024-02-22 14:03:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14211712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [none](Badai) | It’s so awkward because it’s right in front of someone’s house. The road is just wide enough for a car to pass through. |
|
| 0518 | 0518_Etu07 | 62.9 | 静かな町。そのぶん小学生のうるささが目立つ。 | 0518_Etu07_Raw.wav | Str_0518_Etu07.wav | Bnr_0518_Etu07.wav | 0518_Etu07.jpg | つ7 | なし | 佐井西 | 135.7285956 | 35.0048009 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048009,135.7285956 | 135.7285778 | 35.00485556 | 6.3 | 30.82 | 2024-02-22 14:12:48 | 2024-02-22 14:15:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14272448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [none](Sai-nishi) | A quiet town. That’s why elementary school students are so noisy. |
|
| 0519 | 0519_Etu08 | 68.6 | 神社が学校帰りの子供と親でにぎわっているのが意外。 | 0519_Etu08_Raw.wav | Str_0519_Etu08.wav | Bnr_0519_Etu08.wav | 0519_Etu08.jpg | つ8 | なし | 佐井 | 135.7301566 | 35.004757 | https://maps.google.com/maps?&q=35.004757,135.7301566 | 135.7301333 | 35.00478333 | 3.6 | 40.42 | 2024-02-22 14:58:17 | 2024-02-22 15:00:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14454848, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:31 | [none](Sai) | Surprisingly, the shrine was crowded with children and parents returning from school. |
|
| 0520 | 0520_Etu09 | 74 | 大通り。都会に近づいてる感じはあるが、まだ落ち着きがある。 | 0520_Etu09_Raw.wav | Str_0520_Etu09.wav | Bnr_0520_Etu09.wav | 0520_Etu09.jpg | つ9 | なし | 西大路 | 135.7318518 | 35.0048339 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048339,135.7318518 | 135.7301194 | 35.00478611 | 158 | 41.03 | 2024-02-22 15:11:47 | 2024-02-22 15:17:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14462784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:27 | [none](Nishi-Ōji) | Main street. It feels like we’re getting closer to the city, but it’s still calm. |
|
| 0521 | 0521_Etu10 | 68 | ここも電車が通らないときはずっと静か | 0521_Etu10_Raw.wav | Str_0521_Etu10.wav | Bnr_0521_Etu10.wav | 0521_Etu10.jpg | つ10 | なし | なし | 135.7331285 | 35.0048385 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048385,135.7331285 | 135.7331556 | 35.004925 | 9.9 | 49.08 | 2024-02-22 15:54:17 | 2024-02-22 15:49:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14876352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:39 | [none](none) | It’s much quieter here when there are no trains passing by. |
|
| 0522 | 0522_Etu11 | 54.2 | 珍しく車が通らず、工事現場の音だけがしていた。 | 0522_Etu11_Raw.wav | Str_0522_Etu11.wav | Bnr_0522_Etu11.wav | 0522_Etu11.jpg | つ11 | なし | なし | 135.7346681 | 35.0048385 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048385,135.7346681 | 135.7337944 | 35.00549722 | 108.3 | 33.96 | 2024-02-22 16:00:45 | 2024-02-22 16:04:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14488896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:19 | [none](none) | Unusually, there were no cars passing by, just the sounds of the construction site. |
|
| 0523 | 0523_Etu12 | 70.8 | 阪急OASISの前。寒いからか、通る人たちも無口な感じだった。 | 0523_Etu12_Raw.wav | Str_0523_Etu12.wav | Bnr_0523_Etu12.wav | 0523_Etu12.jpg | つ12 | なし | 御前 | 135.7361433 | 35.0048297 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048297,135.7361433 | 135.7361139 | 35.00474167 | 10.2 | 32.09 | 2024-02-23 17:28:50 | 2024-02-23 17:31:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14198272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:30 | [none](On-mae) | In front of Hankyu OASIS. Perhaps because it was cold, the people passing by seemed quiet. |
|
| 0524 | 0524_Etu13 | 45.3 | 住宅街の真ん中。多分初めて誰も通らなかった。 | 0524_Etu13_Raw.wav | Str_0524_Etu13.wav | Bnr_0524_Etu13.wav | 0524_Etu13.jpg | つ13 | なし | なし | 135.737817 | 35.0047879 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0047879,135.737817 | 135.7377167 | 35.00482222 | 9.9 | 35.28 | 2024-02-23 17:15:57 | 2024-02-23 17:18:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14197376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:57 | [none](none) | In the middle of a residential area. Probably the first time no one passed by. |
|
| 0525 | 0525_Etu14 | 70.9 | かなり細くなってる道で、これが平安京の頃にもある角とはぱっと見て思わない。 | 0525_Etu14_Raw.wav | Str_0525_Etu14.wav | Bnr_0525_Etu14.wav | 0525_Etu14.jpg | つ14 | なし | 七本松 | 135.7393781 | 35.0048538 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048538,135.7393781 | 135.7393944 | 35.00481111 | 5 | 36.6 | 2024-02-23 16:45:02 | 2024-02-23 16:39:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14344192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:30 | [none](Shichihon-matsu) | The road is quite narrow, and at first glance you wouldn’t think it was a corner that existed in Heiankyo. |
|
| 0526 | 0526_Etu15 | 119.2 | 工事が中止になったらしく、トラックが撤収していくタイミングだった。 | 0526_Etu15_Raw.wav | Str_0526_Etu15.wav | Bnr_0526_Etu15.wav | 0526_Etu15.jpg | つ15 | なし | 千本 | 135.7425699 | 35.0048714 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048714,135.7425699 | 135.7425528 | 35.00498889 | 13.2 | 40.3 | 2024-02-24 13:12:36 | 2024-02-24 13:14:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15011264, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:18 | [none](Senbon) | Apparently the construction work had been stopped, and it was time for the trucks to leave. |
|
| 0527 | 0527_Etu16 | 108.2 | マンションとマンションの間。意外に出入り激しい駐車場だった。 | 0527_Etu16_Raw.wav | Str_0527_Etu16.wav | Bnr_0527_Etu16.wav | 0527_Etu16.jpg | つ16 | なし | 坊城 | 135.7443884 | 35.004889 | https://maps.google.com/maps?&q=35.004889,135.7443884 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:49:13 | 2024-02-24 13:54:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14266304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:49 | [none](Bōjō) | between the apartments. The parking lot was surprisingly busy. |
|
| 0528 | 0528_Etu17 | 69.6 | 団地からは生活音はなく、車が大通りに出ていく音だけがある | 0528_Etu17_Raw.wav | Str_0528_Etu17.wav | Bnr_0528_Etu17.wav | 0528_Etu17.jpg | つ17 | 錦小路 | 壬生川 | 135.7461533 | 35.0048934 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0048934,135.7461533 | 135.7462778 | 35.00491389 | 11.6 | 44.51 | 2024-02-20 12:46:11 | 2024-02-20 12:41:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14995712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:31 | [Nishiki-Kōji](Mibugawa) | There are no sounds of daily life coming from the housing complex, only the sound of cars exiting onto the main street. |
|
| 0529 | 0529_Etu18 | 89.2 | 交通量多く人通り少ない。四条大宮のすぐ北なのに | 0529_Etu18_Raw.wav | Str_0529_Etu18.wav | Bnr_0529_Etu18.wav | 0529_Etu18.jpg | つ18 | 錦小路 | 後院 | 135.7474676 | 35.0049417 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049417,135.7474676 | 135.7474056 | 35.00492778 | 5.9 | 54.25 | 2024-02-20 12:51:24 | 2024-02-20 12:53:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15164352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:16 | [Nishiki-Kōji](Kōin) | Lots of traffic and few people. Just north of Shijo Omiya |
|
| 0530 | 0530_Etu19 | 71.7 | 飲み屋街だが昼間は驚くほど静か | 0530_Etu19_Raw.wav | Str_0530_Etu19.wav | Bnr_0530_Etu19.wav | 0530_Etu19.jpg | つ19 | 錦小路 | 大宮 | 135.7489589 | 35.0049373 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049373,135.7489589 | 135.7489944 | 35.00493333 | 3.3 | 54.2 | 2024-02-20 13:10:40 | 2024-02-20 13:05:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14348032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:06 | [Nishiki-Kōji](Ōmiya) | Although it’s a bar district, it’s surprisingly quiet during the day. |
|
| 0531 | 0531_Etu20 | 89.8 | 保育園の前で道も細いのに、トラックががんがん通っていく。テスラの車も通った。 | 0531_Etu20_Raw.wav | Str_0531_Etu20.wav | Bnr_0531_Etu20.wav | 0531_Etu20.jpg | つ20 | 錦小路 | 猪熊 | 135.7504341 | 35.0049373 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049373,135.7504341 | 135.7504278 | 35.00492778 | 1.2 | 37.37 | 2024-02-28 16:28:01 | 2024-02-28 16:31:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14319360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:15 | [Nishiki-Kōji](Inokuma) | Even though the road in front of the nursery school is narrow, trucks keep passing by. A Tesla car also passed by. |
|
| 0532 | 0532_Etu21 | 93.1 | 堀川高校前、ガソリンスタンドの横だが匂いはしない。高校もなぜか静かだ。 | 0532_Etu21_Raw.wav | Str_0532_Etu21.wav | Bnr_0532_Etu21.wav | 0532_Etu21.jpg | つ21 | 錦小路 | 堀川 | 135.7519147 | 35.0049637 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049637,135.7519147 | 135.7516778 | 35.00499444 | 21.9 | 42.29 | 2024-02-28 16:09:31 | 2024-02-28 16:13:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15088576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:39 | [Nishiki-Kōji](Horikawa) | It’s in front of Horikawa High School, next to a gas station, but there’s no smell. The high school is also quiet for some reason. |
|
| 0533 | 0533_Etu22 | 94.9 | ピカピカの(古びていない)動物病院がある。あまり見ない気がする。 | 0533_Etu22_Raw.wav | Str_0533_Etu22.wav | Bnr_0533_Etu22.wav | 0533_Etu22.jpg | つ22 | 錦小路 | 油小路 | 135.7536367 | 35.0049637 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049637,135.7536367 | 135.7535389 | 35.00493889 | 9.3 | 50.97 | 2024-02-28 17:19:20 | 2024-02-28 17:21:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14400960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:32 | [Nishiki-Kōji](Abura-no-Kōji) | There is a shiny (not outdated) animal hospital. I feel like I don’t see it much. |
|
| 0534 | 0534_Etu23 | 69.4 | 全部の政党のポスターが貼ってある、たばこ屋の壁。外国人観光客が多い。 | 0534_Etu23_Raw.wav | Str_0534_Etu23.wav | Bnr_0534_Etu23.wav | 0534_Etu23.jpg | つ23 | 錦小路 | 西洞院 | 135.7550851 | 35.0049593 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049593,135.7550851 | 135.7550194 | 35.00505 | 11.7 | 37.22 | 2024-02-28 17:31:59 | 2024-02-28 17:37:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14877888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:35 | [Nishiki-Kōji](Nishi-no-tōin) | A wall in a tobacco shop with posters from all the political parties. There are many foreign tourists. |
|
| 0535 | 0535_Etu24 | 92.8 | とても見通しが悪い交差点で、アイコンタクトによって事故が防がれているさまを見ていた。 | 0535_Etu24_Raw.wav | Str_0535_Etu24.wav | Bnr_0535_Etu24.wav | 0535_Etu24.jpg | つ24 | 錦小路 | 新町 | 135.7566408 | 35.0049637 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049637,135.7566408 | 135.7566833 | 35.00505833 | 11.2 | 47.77 | 2024-03-01 17:12:34 | 2024-03-01 17:15:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14353728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:06 | [Nishiki-Kōji](Shinmachi) | At intersections with very poor visibility, I watched as accidents were prevented through eye contact. |
|
| 0536 | 0536_Etu25 | 71 | 通るときはかなり都会の印象だったのに、立ち止まって見ると地味な普通の町だ。 | 0536_Etu25_Raw.wav | Str_0536_Etu25.wav | Bnr_0536_Etu25.wav | 0536_Etu25.jpg | つ25 | 錦小路 | 室町 | 135.7580945 | 35.0049505 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049505,135.7580945 | 135.7580722 | 35.00489444 | 6.6 | 58.93 | 2024-03-01 17:23:30 | 2024-03-01 17:26:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15406464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:08 | [Nishiki-Kōji](Muromachi) | When I passed by, it looked like a big city, but when I stopped and looked at it, it was just a normal town. |
|
| 0537 | 0537_Etu26 | 95.8 | 四条烏丸から烏丸御池への道。意外と人通りが少ない。 | 0537_Etu26_Raw.wav | Str_0537_Etu26.wav | Bnr_0537_Etu26.wav | 0537_Etu26.jpg | つ26 | 錦小路 | 烏丸 | 135.7596287 | 35.0049681 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049681,135.7596287 | 135.7595972 | 35.00500833 | 5.3 | 44.26 | 2024-02-26 16:26:40 | 2024-02-26 16:29:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14202368, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:42 | [Nishiki-Kōji](Karasuma) | The road from Shijo Karasuma to Karasuma Oike. Surprisingly, there are not many people passing by. |
|
| 0538 | 0538_Etu27 | 97.3 | 観光客が多く、常にたくさんの言語が聞こえているが、ツアーが通る時だけ一つの言語に染まる。 | 0538_Etu27_Raw.wav | Str_0538_Etu27.wav | Bnr_0538_Etu27.wav | 0538_Etu27.jpg | つ27 | 錦小路 | 東洞院 | 135.7611147 | 35.00499 | https://maps.google.com/maps?&q=35.00499,135.7611147 | 135.7611083 | 35.00500556 | 1.8 | 40.86 | 2024-02-26 16:15:56 | 2024-02-26 16:19:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14421888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:04 | [Nishiki-Kōji](Higashi-no-Tōin) | There are many tourists, and you can always hear many languages, but only when a tour passes by do you become engrossed in one language. |
|
| 0539 | 0539_Etu28 | 87.5 | 錦市場の入り口。途中で英語のカップルが口げんかを始めた。どこの国でも静かに始まる | 0539_Etu28_Raw.wav | Str_0539_Etu28.wav | Bnr_0539_Etu28.wav | 0539_Etu28.jpg | つ28 | 錦小路 | 高倉 | 135.7625738 | 35.0049988 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0049988,135.7625738 | 135.7626194 | 35.00505556 | 7.6 | 42.72 | 2024-02-26 15:55:08 | 2024-02-26 15:51:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14699840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:02 | [Nishiki-Kōji](Takakura) | Entrance to Nishiki Market. On the way, an English couple started arguing. It starts quietly in any country. |
|
| 0540 | 0540_Etu29 | 109.7 | 錦市場。一番いろんな言語を聞ける場所かも。 | 0540_Etu29_Raw.wav | Str_0540_Etu29.wav | Bnr_0540_Etu29.wav | 0540_Etu29.jpg | つ29 | 錦小路 | 柳馬場 | 135.7639525 | 35.0050164 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0050164,135.7639525 | 135.7639 | 35.00499722 | 5.2 | 59.87 | 2024-03-01 13:54:41 | 2024-03-01 13:58:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14768704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Nishiki-Kōji](Yanagi-no-bamba) | Nishiki market. It might be the place where you can hear the most different languages. |
|
| 0541 | 0541_Etu30 | 79.8 | 錦市場。アナウンスも多言語。通る人の半分くらいは国内の人? | 0541_Etu30_Raw.wav | Str_0541_Etu30.wav | Bnr_0541_Etu30.wav | 0541_Etu30.jpg | つ30 | 錦小路 | 麩屋町 | 135.7656491 | 35.0050252 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0050252,135.7656491 | 135.7655639 | 35.00507222 | 9.4 | 53.75 | 2024-03-01 14:09:20 | 2024-03-01 14:14:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:26 | [Nishiki-Kōji](Fuyacho) | Nishiki market. Announcements are also in multiple languages. About half of the people passing by are from Japan? |
|
| 0542 | 0542_Etu31 | 47.3 | 車もなく風もないとこれくらいの騒音値になる。宇多田ヒカル「SAKURAドロップス」のオルゴールバージョンが流れていた。 | 0542_Etu31_Raw.wav | Str_0542_Etu31.wav | Bnr_0542_Etu31.wav | 0542_Etu31.jpg | つ31 | 錦小路 | 寺町 | 135.7668561 | 35.0050208 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0050208,135.7668561 | 135.7669056 | 35.00501944 | 4.5 | 56.93 | 2024-03-01 14:50:12 | 2024-03-01 14:54:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14786368, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:14 | [Nishiki-Kōji](Teramachi) | This is how much noise there would be if there were no cars and no wind. A music box version of Hikaru Utada’s “SAKURA Drops” was playing. |
|
| 0543 | 0543_Ete01 | 113.3 | さすがに大通りで、トラックも自転車も多い | 0543_Ete01_Raw.wav | Str_0543_Ete01.wav | Bnr_0543_Ete01.wav | 0543_Ete01.jpg | て1 | 四条 | 西京極 | 135.7182395 | 35.0036022 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036022,135.7182395 | 135.7182167 | 35.00388333 | 31.4 | 33.08 | 2024-01-27 13:53:11 | 2024-01-27 13:54:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14984896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Shijō](Nishi-Kyōgoku) | As expected, it is a main street, and there are many trucks and bicycles. |
|
| 0544 | 0544_Ete02 | 94.2 | 大通りで気持ちがいい ミスドが見える… | 0544_Ete02_Raw.wav | Str_0544_Ete02.wav | Bnr_0544_Ete02.wav | 0544_Ete02.jpg | て2 | 四条 | 葛野大路 | 135.7196384 | 35.003585 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003585,135.7196384 | 135.7194667 | 35.003525 | 17 | 29.25 | 2024-01-27 14:05:31 | 2024-01-27 14:07:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14534464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:49 | [Shijō](Kado-no-Ōji) | It feels good on the main street, I can see Misdo… |
|
| 0545 | 0545_Ete03 | 105.5 | 工事現場とバス停とベンツの店があり、とうぜんうるさい | 0545_Ete03_Raw.wav | Str_0545_Ete03.wav | Bnr_0545_Ete03.wav | 0545_Ete03.jpg | て3 | 四条 | なし | 135.7210064 | 35.0035542 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035542,135.7210064 | 135.7211444 | 35.00358333 | 13 | 36.27 | 2024-01-27 15:41:56 | 2024-01-27 15:44:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14579008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:36 | [Shijō](none) | There’s a construction site, a bus stop, and a Benz store, so it’s extremely noisy. |
|
| 0546 | 0546_Ete04 | 104.9 | ガソリンスタンドから歌が聞こえてくる、パチンコ屋がなぜか静か | 0546_Ete04_Raw.wav | Str_0546_Ete04.wav | Bnr_0546_Ete04.wav | 0546_Ete04.jpg | て4 | 四条 | 河原図子 | 135.7225084 | 35.0035366 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035366,135.7225084 | 135.7222611 | 35.00355278 | 22.6 | 31.74 | 2024-01-27 16:21:49 | 2024-01-27 16:23:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15008448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [Shijō](Kawarazushi) | I can hear singing coming from the gas station, and the pachinko parlor is quiet for some reason. |
|
| 0547 | 0547_Ete05 | 72.4 | 学校の前。バスやバイクが多く通っていた | 0547_Ete05_Raw.wav | Str_0547_Ete05.wav | Bnr_0547_Ete05.wav | 0547_Ete05.jpg | て5 | 四条 | 木辻 | 135.7242136 | 35.003547 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003547,135.7242136 | 135.7243639 | 35.00365556 | 18.3 | 42.26 | 2024-02-22 13:21:07 | 2024-02-22 13:25:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14940032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:35 | [Shijō](Kitsuji) | In front of school. Many buses and motorbikes were passing by. |
|
| 0548 | 0548_Ete06 | 69.6 | 工事現場の音が印象的 | 0548_Ete06_Raw.wav | Str_0548_Ete06.wav | Bnr_0548_Ete06.wav | 0548_Ete06.jpg | て6 | 四条 | 西小路 | 135.7254956 | 35.0035031 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035031,135.7254956 | 135.7254778 | 35.00350833 | 1.7 | 23.75 | 2024-02-15 13:22:37 | 2024-02-15 13:24:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15963776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:49 | [Shijō](Nishi-Kōji) | Impressive sounds from the construction site |
|
| 0549 | 0549_Ete07 | 101.6 | 大通りは車の音しか聞こえない | 0549_Ete07_Raw.wav | Str_0549_Ete07.wav | Bnr_0549_Ete07.wav | 0549_Ete07.jpg | て7 | 四条 | 馬代 | 135.7269762 | 35.0035075 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035075,135.7269762 | 135.7270361 | 35.00355278 | 7.4 | 57.23 | 2024-02-16 15:19:09 | 2024-02-16 15:21:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14511168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:31 | [Shijō](Badai) | The only sound you can hear on the main street is the sound of cars. |
|
| 0550 | 0550_Ete08 | 92.3 | この辺の小学生はこんな大通りを通って学校に行くんだなあ | 0550_Ete08_Raw.wav | Str_0550_Ete08.wav | Bnr_0550_Ete08.wav | 0550_Ete08.jpg | て8 | 四条 | 佐井西 | 135.7285855 | 35.0035558 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035558,135.7285855 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-16 15:39:27 | 2024-02-16 15:33:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14398912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:13 | [Shijō](Sai-nishi) | Elementary school students around here go to school through this main road. |
|
| 0551 | 0551_Ete09 | 81.4 | 中心部にだんだん近づいている まだ子供も多い | 0551_Ete09_Raw.wav | Str_0551_Ete09.wav | Bnr_0551_Ete09.wav | 0551_Ete09.jpg | て9 | 四条 | 佐井 | 135.7300447 | 35.0035382 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035382,135.7300447 | 135.7300111 | 35.00352778 | 3.3 | 41.98 | 2024-02-16 16:14:55 | 2024-02-16 16:17:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15769088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:13 | [Shijō](Sai) | Getting closer and closer to the center. There are still many children. |
|
| 0552 | 0552_Ete10 | 86.7 | 駅前の巨大交差点。エホバの証人の勧誘の人がいた | 0552_Ete10_Raw.wav | Str_0552_Ete10.wav | Bnr_0552_Ete10.wav | 0552_Ete10.jpg | て10 | 四条 | 西大路 | 135.7318391 | 35.0035898 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035898,135.7318391 | 135.7316889 | 35.00373056 | 20.8 | 49.67 | 2024-02-16 16:45:33 | 2024-02-16 16:50:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14785536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Shijō](Nishi-Ōji) | A huge intersection in front of the station. There was a person who was recruiting Jehovah’s Witnesses. |
|
| 0553 | 0553_Ete11 | 79.9 | 嵐電の踏切。踏切はもちろんそこに溜まるバスの音もうるさい。 | 0553_Ete11_Raw.wav | Str_0553_Ete11.wav | Bnr_0553_Ete11.wav | 0553_Ete11.jpg | て11 | 四条 | 西土居 | 135.7332123 | 35.0035108 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0035108,135.7332123 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-22 16:50:40 | 2024-02-22 16:54:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14512128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:52 | [Shijō](Nishi-no-doi) | Randen railroad crossing. Not only the railroad crossing, but also the noise of the buses that accumulate there. |
|
| 0554 | 0554_Ete12 | 74.3 | 車も人も多く街もにぎやかだ。平凡だが退屈しない | 0554_Ete12_Raw.wav | Str_0554_Ete12.wav | Bnr_0554_Ete12.wav | 0554_Ete12.jpg | て12 | 四条 | 天神 | 135.7346339 | 35.0036206 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036206,135.7346339 | 135.7343306 | 35.00583611 | 248.2 | 28.55 | 2024-02-22 16:39:55 | 2024-02-22 16:35:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14262528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Shijō](Tenjin) | There are many cars and people, and the city is lively. Ordinary but not boring |
|
| 0555 | 0555_Ete13 | 90.8 | 胡椒餅という知らない食べ物のお店があった。 | 0555_Ete13_Raw.wav | Str_0555_Ete13.wav | Bnr_0555_Ete13.wav | 0555_Ete13.jpg | て13 | 四条 | 御前 | 135.7361306 | 35.0036206 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036206,135.7361306 | 135.736175 | 35.00365833 | 5.8 | 28.6 | 2024-02-23 15:14:58 | 2024-02-23 15:10:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14853888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:18 | [Shijō](On-mae) | There was a shop that sold a food I didn’t know about called pepper mochi. |
|
| 0556 | 0556_Ete14 | 79.1 | 遠くの電車も、バスも車もバイクも、聞き分けられていないことに気づいた | 0556_Ete14_Raw.wav | Str_0556_Ete14.wav | Bnr_0556_Ete14.wav | 0556_Ete14.jpg | て14 | 四条 | 西新道 | 135.7376541 | 35.0036206 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036206,135.7376541 | 135.737625 | 35.00361944 | 2.7 | 50.95 | 2024-02-23 15:23:22 | 2024-02-23 15:25:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14544064, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:12 | [Shijō](Nishi-Shinmichi) | I realized that I couldn’t distinguish between distant trains, buses, cars, and motorcycles. |
|
| 0557 | 0557_Ete15 | 80.4 | 四条と言われてこんな地味なところ想像しないなー、と思っていた。 | 0557_Ete15_Raw.wav | Str_0557_Ete15.wav | Bnr_0557_Ete15.wav | 0557_Ete15.jpg | て15 | 四条 | 七本松 | 135.7394082 | 35.0036558 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036558,135.7394082 | 135.7394861 | 35.00367778 | 7.5 | 33.56 | 2024-02-23 15:33:07 | 2024-02-23 15:36:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14408256, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:57 | [Shijō](Shichihon-matsu) | When I heard the name Shijo, I couldn’t imagine such a plain place. |
|
| 0558 | 0558_Ete16 | 118.4 | 大企業が通りを丸ごと占拠している。車しか印象にない。 | 0558_Ete16_Raw.wav | Str_0558_Ete16.wav | Bnr_0558_Ete16.wav | 0558_Ete16.jpg | て16 | 四条 | 東新道 | 135.7407279 | 35.0036162 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036162,135.7407279 | 135.7408306 | 35.00361667 | 9.4 | 25.37 | 2024-02-23 16:11:35 | 2024-02-23 16:14:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14400768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:11 | [Shijō](Higashi-Shinmichi) | Big companies are taking over entire streets. The only thing that impresses me is the car. |
|
| 0559 | 0559_Ete17 | 89.5 | パチンコ屋・居酒屋・医学部予備校がにらみ合う通り。 | 0559_Ete17_Raw.wav | Str_0559_Ete17.wav | Bnr_0559_Ete17.wav | 0559_Ete17.jpg | て17 | 四条 | 千本 | 135.7426215 | 35.003625 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003625,135.7426215 | 135.7442944 | 35.00355278 | 152.8 | 43.64 | 2024-02-24 15:12:42 | 2024-02-24 15:08:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14817856, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:06 | [Shijō](Senbon) | A street where pachinko parlors, izakaya bars, and medical preparatory schools are all lining up. |
|
| 0560 | 0560_Ete18 | 108.9 | 壬生寺の前。都会に近づいているがまだ都会ではない感じ。 | 0560_Ete18_Raw.wav | Str_0560_Ete18.wav | Bnr_0560_Ete18.wav | 0560_Ete18.jpg | て18 | 四条 | 坊城 | 135.7444615 | 35.0036118 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036118,135.7444615 | 135.7459417 | 35.00349444 | 135.6 | 33.6 | 2024-02-24 14:54:21 | 2024-02-24 13:02:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 51:51 | [Shijō](Bōjō) | In front of Mibu-dera Temple. It’s close to the city, but it doesn’t feel like a city yet. |
|
| 0561 | 0561_Ete19 | 119.2 | なか卯の前。バスが通る量が多く、さすがに四条だと思った。 | 0561_Ete19_Raw.wav | Str_0561_Ete19.wav | Bnr_0561_Ete19.wav | 0561_Ete19.jpg | て19 | 四条 | 壬生川 | 135.7461406 | 35.0036294 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036294,135.7461406 | 135.7459417 | 35.00349444 | 23.6 | 33.6 | 2024-02-24 14:54:21 | 2024-02-24 14:58:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14315392, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:51 | [Shijō](Mibugawa) | In front of Naka-U. There were a lot of buses passing by, so I thought it was Shijo. |
|
| 0562 | 0562_Ete20 | 106.9 | ホテルが多い。ほとんどの人にとっては通り過ぎるだけの道 | 0562_Ete20_Raw.wav | Str_0562_Ete20.wav | Bnr_0562_Ete20.wav | 0562_Ete20.jpg | て20 | 四条 | なし | 135.7475139 | 35.0036558 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036558,135.7475139 | 135.7475278 | 35.0037 | 5.1 | 43.44 | 2024-02-24 14:42:59 | 2024-02-24 14:46:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14249024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:09 | [Shijō](none) | There are many hotels. A path that most people just pass through |
|
| 0563 | 0563_Ete21 | 90.1 | 四条大宮。王将の一号店がある。多くの人でにぎわっていて、工事もしている。 | 0563_Ete21_Raw.wav | Str_0563_Ete21.wav | Bnr_0563_Ete21.wav | 0563_Ete21.jpg | て21 | 四条 | 大宮 | 135.7489783 | 35.0037216 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037216,135.7489783 | 135.7487333 | 35.003825 | 25.1 | 52.65 | 2024-02-24 14:38:04 | 2024-02-24 14:33:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14479168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:42 | [Shijō](Ōmiya) | Shijo Omiya. There is the first Osho store. It’s crowded with people and there’s construction going on. |
|
| 0564 | 0564_Ete22 | 80.2 | 銀行が多い。モリタ屋がすき焼きと並び打ち出すオイル焼きとは何なのか。 | 0564_Ete22_Raw.wav | Str_0564_Ete22.wav | Bnr_0564_Ete22.wav | 0564_Ete22.jpg | て22 | 四条 | 猪熊 | 135.7504858 | 35.0037085 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037085,135.7504858 | 135.7505806 | 35.00366111 | 10.1 | 41.31 | 2024-02-24 15:55:51 | 2024-02-24 15:59:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14592768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:39 | [Shijō](Inokuma) | There are many banks. What is the oil grilled food that Morita-ya offers along with sukiyaki? |
|
| 0565 | 0565_Ete23 | 83.4 | 四条堀川。巨大ホテルと堀川高校と銀行。とにかく道がでかい。 | 0565_Ete23_Raw.wav | Str_0565_Ete23.wav | Bnr_0565_Ete23.wav | 0565_Ete23.jpg | て23 | 四条 | 堀川 | 135.7521005 | 35.0037085 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037085,135.7521005 | 135.7521222 | 35.00344722 | 29.2 | 42.93 | 2024-02-24 16:23:39 | 2024-02-24 16:26:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14786240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:35 | [Shijō](Horikawa) | Shijo Horikawa. A huge hotel, Horikawa High School, and a bank. The road is huge anyway. |
|
| 0566 | 0566_Ete24 | 80.8 | 観光で来たひとも多いはずだが浮かれた感じがしない。 | 0566_Ete24_Raw.wav | Str_0566_Ete24.wav | Bnr_0566_Ete24.wav | 0566_Ete24.jpg | て24 | 四条 | 油小路 | 135.7536454 | 35.0036865 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0036865,135.7536454 | 135.7536167 | 35.00367778 | 2.8 | 53.11 | 2024-03-01 16:47:02 | 2024-03-01 16:42:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14749504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:36 | [Shijō](Abura-no-Kōji) | There must have been a lot of people who came for sightseeing, but they didn’t feel excited. |
|
| 0567 | 0567_Ete25 | 84 | 大通りらしく、車の音しか聞こえない。 | 0567_Ete25_Raw.wav | Str_0567_Ete25.wav | Bnr_0567_Ete25.wav | 0567_Ete25.jpg | て25 | 四条 | 西洞院 | 135.7551528 | 35.0037041 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037041,135.7551528 | 135.7552944 | 35.00372778 | 13.2 | 47.24 | 2024-03-01 16:35:27 | 2024-03-01 16:30:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14204096, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:09 | [Shijō](Nishi-no-tōin) | It’s like a main street, so you can only hear the sounds of cars. |
|
| 0568 | 0568_Ete26 | 79.8 | 大きい薬局と大きい居酒屋がある。街としては変な気がする。 | 0568_Ete26_Raw.wav | Str_0568_Ete26.wav | Bnr_0568_Ete26.wav | 0568_Ete26.jpg | て26 | 四条 | 新町 | 135.7566441 | 35.0037349 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037349,135.7566441 | 135.7566694 | 35.00378333 | 5.9 | 47.02 | 2024-03-01 16:24:03 | 2024-03-01 16:19:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15749312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:59 | [Shijō](Shinmachi) | There is a large pharmacy and a large pub. It feels strange for a city. |
|
| 0569 | 0569_Ete27 | 101.5 | 銀行や経済センターといったお堅いビルが多い。 | 0569_Ete27_Raw.wav | Str_0569_Ete27.wav | Bnr_0569_Ete27.wav | 0569_Ete27.jpg | て27 | 四条 | 室町 | 135.7581542 | 35.003725 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003725,135.7581542 | 135.7581472 | 35.00371944 | 0.9 | 47.66 | 2024-03-01 16:02:52 | 2024-03-01 16:06:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14377280, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:16 | [Shijō](Muromachi) | There are many formal buildings such as banks and economic centers. |
|
| 0570 | 0570_Ete28 | 82.1 | 交差点といえば、でおなじみ四条烏丸。実は銀行ばかりで静か目。 | 0570_Ete28_Raw.wav | Str_0570_Ete28.wav | Bnr_0570_Ete28.wav | 0570_Ete28.jpg | て28 | 四条 | 烏丸 | 135.7595972 | 35.003703 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003703,135.7595972 | 135.7595972 | 35.00358889 | 12.7 | 72.75 | 2024-02-26 15:17:32 | 2024-02-26 15:12:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14430976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:08 | [Shijō](Karasuma) | Speaking of intersections, there is the famous Shijo Karasuma. In fact, it’s all banks and it’s quiet. |
|
| 0571 | 0571_Ete29 | 90.8 | 白杖の人に寄り添っている人が「Appleまで行きますね」と言っていた。親切が録れた! | 0571_Ete29_Raw.wav | Str_0571_Ete29.wav | Bnr_0571_Ete29.wav | 0571_Ete29.jpg | て29 | 四条 | 東洞院 | 135.7610295 | 35.003703 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003703,135.7610295 | 135.7611389 | 35.00366944 | 10.7 | 50.1 | 2024-02-26 15:29:15 | 2024-02-26 15:23:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14894976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:37 | [Shijō](Higashi-no-Tōin) | The person next to the person with the white cane said, “We’re going to Apple.” Kindness recorded! |
|
| 0572 | 0572_Ete30 | 74.6 | Apple・大丸・Vuittonの三つ巴。混雑していて車は大変そう。 | 0572_Ete30_Raw.wav | Str_0572_Ete30.wav | Bnr_0572_Ete30.wav | 0572_Ete30.jpg | て30 | 四条 | 高倉 | 135.7625959 | 35.003703 | https://maps.google.com/maps?&q=35.003703,135.7625959 | 135.7626028 | 35.00368611 | 2 | 61.62 | 2024-02-26 15:34:08 | 2024-02-26 15:37:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14793024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:20 | [Shijō](Takakura) | The three-way relationship between Apple, Daimaru, and Vuitton. It’s crowded and it’s hard to drive. |
|
| 0573 | 0573_Ete31 | 90.5 | アーケードには音楽がつきものだが、こんなにしっかり鳴っていたとは知らなかった。エレキギターの音だ。 | 0573_Ete31_Raw.wav | Str_0573_Ete31.wav | Bnr_0573_Ete31.wav | 0573_Ete31.jpg | て31 | 四条 | 柳馬場 | 135.7639853 | 35.0037338 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037338,135.7639853 | 135.7641444 | 35.00374167 | 14.5 | 63.08 | 2024-03-01 13:41:44 | 2024-03-01 13:46:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15331072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:24 | [Shijō](Yanagi-no-bamba) | Arcades are always accompanied by music, but I had no idea it was so loud. It’s the sound of an electric guitar. |
|
| 0574 | 0574_Ete32 | 90.3 | BGMが変わっている。マツモトキヨシとバーバリーが隣り合っている。 | 0574_Ete32_Raw.wav | Str_0574_Ete32.wav | Bnr_0574_Ete32.wav | 0574_Ete32.jpg | て32 | 四条 | 麩屋町 | 135.7655625 | 35.0037162 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037162,135.7655625 | 135.7656694 | 35.0036 | 16.2 | 47.2 | 2024-03-01 14:21:05 | 2024-03-01 14:30:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15446528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:59 | [Shijō](Fuyacho) | BGM has changed. Matsumoto Kiyoshi and Burberry are next to each other. |
|
| 0575 | 0575_Ete33 | 85.3 | 寺町京極商店街の入り口。人も車も混雑はない。 | 0575_Ete33_Raw.wav | Str_0575_Ete33.wav | Bnr_0575_Ete33.wav | 0575_Ete33.jpg | て33 | 四条 | 寺町 | 135.7668607 | 35.0037949 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0037949,135.7668607 | 135.7669694 | 35.00376111 | 10.6 | 53.31 | 2024-03-01 14:37:17 | 2024-03-01 14:40:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14842816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:31 | [Shijō](Teramachi) | Entrance to Teramachi Kyogoku Shopping Street. There are no crowds of people or cars. |
|
| 0576 | 0576_Eto01 | 107.3 | 人通りほとんどなく、寂しい | 0576_Eto01_Raw.wav | Str_0576_Eto01.wav | Bnr_0576_Eto01.wav | 0576_Eto01.jpg | と1 | 綾小路 | 西京極 | 135.7182506 | 35.0023103 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023103,135.7182506 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-01-27 13:40:29 | 2024-01-27 13:42:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15428544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:43 | [Aya-no-Kōji](Nishi-Kyōgoku) | It’s lonely with almost no people on the streets. |
|
| 0577 | 0577_Eto02 | 117.8 | 寂しい感じの川がそばにあるが、何も音がしない | 0577_Eto02_Raw.wav | Str_0577_Eto02.wav | Bnr_0577_Eto02.wav | 0577_Eto02.jpg | と2 | 綾小路 | 葛野大路 | 135.7195658 | 35.0023323 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023323,135.7195658 | 135.7195139 | 35.00239444 | 8.4 | 35.01 | 2024-01-27 13:31:41 | 2024-01-27 13:23:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14889088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:37 | [Aya-no-Kōji](Kado-no-Ōji) | There is a lonely river nearby, but there is no sound. |
|
| 0578 | 0578_Eto03 | 99.9 | 後ろにはテニスコートがあり、元気めの老人が去来する | 0578_Eto03_Raw.wav | Str_0578_Eto03.wav | Bnr_0578_Eto03.wav | 0578_Eto03.jpg | と3 | 綾小路 | なし | 135.7209763 | 35.0023661 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023661,135.7209763 | 135.7213278 | 35.00234722 | 32.1 | 42.04 | 2024-01-27 15:55:18 | 2024-01-27 15:59:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14939776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:46 | [Aya-no-Kōji](none) | There is a tennis court in the back, and a cheerful old man comes and goes. |
|
| 0579 | 0579_Eto04 | 113.4 | 変電所からはまったく音がしない。動いているのか | 0579_Eto04_Raw.wav | Str_0579_Eto04.wav | Bnr_0579_Eto04.wav | 0579_Eto04.jpg | と4 | 綾小路 | 河原図子 | 135.7225508 | 35.0023869 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023869,135.7225508 | 135.722625 | 35.00238333 | 6.8 | 34.54 | 2024-01-27 16:09:13 | 2024-01-27 16:11:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14266112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:07 | [Aya-no-Kōji](Kawarazushi) | There is no sound at all from the substation. Is it moving? |
|
| 0580 | 0580_Eto05 | 119.2 | 学校の隣だが人がほぼ通らない | 0580_Eto05_Raw.wav | Str_0580_Eto05.wav | Bnr_0580_Eto05.wav | 0580_Eto05.jpg | と5 | 綾小路 | 木辻 | 135.724144 | 35.0024309 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024309,135.724144 | 135.7238 | 35.00251667 | 32.8 | 31.76 | 2024-02-16 14:43:12 | 2024-02-16 14:34:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14967744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:08 | [Aya-no-Kōji](Kitsuji) | It’s next to a school, but almost no one goes there. |
|
| 0581 | 0581_Eto06 | 92.2 | 小学生が多いほうの道 | 0581_Eto06_Raw.wav | Str_0581_Eto06.wav | Bnr_0581_Eto06.wav | 0581_Eto06.jpg | と6 | 綾小路 | 西小路 | 135.7255173 | 35.0023122 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023122,135.7255173 | 135.7254472 | 35.00235 | 7.7 | 34.54 | 2024-02-16 14:58:53 | 2024-02-16 14:53:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15135744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:39 | [Aya-no-Kōji](Nishi-Kōji) | The road with the most elementary school students |
|
| 0582 | 0582_Eto07 | 64.9 | 公園の裏。子供らの声がしっかり聞こえる | 0582_Eto07_Raw.wav | Str_0582_Eto07.wav | Bnr_0582_Eto07.wav | 0582_Eto07.jpg | と7 | 綾小路 | なし | 135.727207 | 35.0023474 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023474,135.727207 | 135.7272806 | 35.00241111 | 9.8 | 29.48 | 2024-02-16 15:08:18 | 2024-02-16 15:10:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15021952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [Aya-no-Kōji](none) | Behind the park. Children’s voices can be clearly heard |
|
| 0583 | 0583_Eto08 | 83.5 | 本当にありふれた住宅街の路地 | 0583_Eto08_Raw.wav | Str_0583_Eto08.wav | Bnr_0583_Eto08.wav | 0583_Eto08.jpg | と8 | 綾小路 | 佐井西 | 135.7285267 | 35.0023458 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023458,135.7285267 | 135.7285 | 35.00242222 | 8.8 | 42.86 | 2024-02-16 15:47:19 | 2024-02-16 15:50:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14674496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:09 | [Aya-no-Kōji](Sai-nishi) | A really common alley in a residential area |
|
| 0584 | 0584_Eto09 | 93.3 | キムチ屋さんにかなり人が来る そんなにうまいのか | 0584_Eto09_Raw.wav | Str_0584_Eto09.wav | Bnr_0584_Eto09.wav | 0584_Eto09.jpg | と9 | 綾小路 | 佐井 | 135.7300019 | 35.0023194 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023194,135.7300019 | 135.7300111 | 35.00238056 | 6.9 | 45.87 | 2024-02-16 16:00:34 | 2024-02-16 16:03:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14663168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:32 | [Aya-no-Kōji](Sai) | Quite a few people come to the kimchi shop. Is it really that good? |
|
| 0585 | 0585_Eto10 | 90.4 | いつもは防音の甘くて歌が聞こえているカラオケの前だが、何も聞こえなかった | 0585_Eto10_Raw.wav | Str_0585_Eto10.wav | Bnr_0585_Eto10.wav | 0585_Eto10.jpg | と10 | 綾小路 | 西大路 | 135.731858 | 35.0023194 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023194,135.731858 | 135.7321028 | 35.00223611 | 24.2 | 59.2 | 2024-02-16 16:59:27 | 2024-02-16 17:03:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14875776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Aya-no-Kōji](Nishi-Ōji) | It was in front of the karaoke room, which was usually soundproofed and you could hear the singing, but I couldn’t hear anything. |
|
| 0586 | 0586_Eto11 | 56.6 | 大通りからそこまで離れていないのだが、ごく静か。 | 0586_Eto11_Raw.wav | Str_0586_Eto11.wav | Bnr_0586_Eto11.wav | 0586_Eto11.jpg | と11 | 綾小路 | 西土居 | 135.7333064 | 35.0023018 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023018,135.7333064 | 135.7332139 | 35.00238056 | 12.2 | 32.87 | 2024-02-23 14:38:57 | 2024-02-23 14:41:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14429952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:45 | [Aya-no-Kōji](Nishi-no-doi) | It’s not far from the main street, but it’s very quiet. |
|
| 0587 | 0587_Eto12 | 109.6 | 風はあるが静か。静かな中にウエッと言うおじさんが通る。 | 0587_Eto12_Raw.wav | Str_0587_Eto12.wav | Bnr_0587_Eto12.wav | 0587_Eto12.jpg | と12 | 綾小路 | 天神 | 135.7345631 | 35.0022799 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0022799,135.7345631 | 135.7345889 | 35.00231111 | 4.2 | 38 | 2024-02-23 14:26:51 | 2024-02-23 14:29:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17676480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:01 | [Aya-no-Kōji](Tenjin) | It’s windy but quiet. In the midst of the silence, an old man passes by. |
|
| 0588 | 0588_Eto13 | 83.5 | 線路の近く。小学校にカメ怪人の石像が立っていた。 | 0588_Eto13_Raw.wav | Str_0588_Eto13.wav | Bnr_0588_Eto13.wav | 0588_Eto13.jpg | と13 | 綾小路 | 御前 | 135.7360544 | 35.0023414 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0023414,135.7360544 | 135.7361889 | 35.00225833 | 15.4 | 44.06 | 2024-02-23 14:14:43 | 2024-02-23 14:18:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15179840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:51 | [Aya-no-Kōji](On-mae) | near the railroad tracks. A stone statue of a turtle monster was standing in an elementary school. |
|
| 0589 | 0589_Eto14 | 55.6 | 祝日だからか人通りは少ないが、通る人は楽しげ。 | 0589_Eto14_Raw.wav | Str_0589_Eto14.wav | Bnr_0589_Eto14.wav | 0589_Eto14.jpg | と14 | 綾小路 | 西新道 | 135.7376316 | 35.0024908 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024908,135.7376316 | 135.7376556 | 35.00251667 | 3.6 | 38.17 | 2024-02-23 13:57:30 | 2024-02-23 14:04:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15197376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:48 | [Aya-no-Kōji](Nishi-Shinmichi) | There aren’t many people passing by, probably because it’s a public holiday, but the people passing by seem to be having fun. |
|
| 0590 | 0590_Eto15 | 81.9 | こじんまりとした喫茶店と子供の遊ぶ公園。 | 0590_Eto15_Raw.wav | Str_0590_Eto15.wav | Bnr_0590_Eto15.wav | 0590_Eto15.jpg | と15 | 綾小路 | 七本松 | 135.7394501 | 35.0024249 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024249,135.7394501 | 135.7394111 | 35.00248611 | 7.7 | 29.88 | 2024-02-23 15:45:20 | 2024-02-23 15:53:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14300992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:38 | [Aya-no-Kōji](Shichihon-matsu) | A small coffee shop and a park for children to play. |
|
| 0591 | 0591_Eto16 | 86.8 | たばこ屋がつぶれた跡。なぜか通る人がみんな引き返してくる。 | 0591_Eto16_Raw.wav | Str_0591_Eto16.wav | Bnr_0591_Eto16.wav | 0591_Eto16.jpg | と16 | 綾小路 | 東新道 | 135.7407429 | 35.002482 | https://maps.google.com/maps?&q=35.002482,135.7407429 | 135.7407056 | 35.00233889 | 16.3 | 26.58 | 2024-02-23 16:00:18 | 2024-02-23 16:04:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14357440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:44 | [Aya-no-Kōji](Higashi-Shinmichi) | The ruins of a tobacco shop. For some reason, everyone who passes by turns back. |
|
| 0592 | 0592_Eto17 | 73.2 | 壬生寺。駐車場と嵯峨野線があってうるさめ。 | 0592_Eto17_Raw.wav | Str_0592_Eto17.wav | Bnr_0592_Eto17.wav | 0592_Eto17.jpg | と17 | 綾小路 | 千本 | 135.7426205 | 35.0025303 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025303,135.7426205 | 135.7426139 | 35.00239444 | 15.1 | 36.04 | 2024-02-24 12:46:46 | 2024-02-24 12:51:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14881600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:26 | [Aya-no-Kōji](Senbon) | Mibu-dera Temple. It’s noisy due to the parking lot and Sagano line. |
|
| 0593 | 0593_Eto18 | 100.9 | 新撰組ゆかりの建物と和菓子屋。来る人みんな楽しそう。 | 0593_Eto18_Raw.wav | Str_0593_Eto18.wav | Bnr_0593_Eto18.wav | 0593_Eto18.jpg | と18 | 綾小路 | 坊城 | 135.7444283 | 35.0024468 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024468,135.7444283 | 135.7445056 | 35.00255833 | 14.3 | 36.29 | 2024-02-24 12:34:41 | 2024-02-24 12:37:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14678976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:49 | [Aya-no-Kōji](Bōjō) | Buildings and Japanese sweets shop related to Shinsengumi. Everyone who comes seems to be having fun. |
|
| 0594 | 0594_Eto19 | 76.4 | キャリーケースの音は独特だ。蕎麦屋の前でおじさんが躓いていた。 | 0594_Eto19_Raw.wav | Str_0594_Eto19.wav | Bnr_0594_Eto19.wav | 0594_Eto19.jpg | と19 | 綾小路 | 壬生川 | 135.7461717 | 35.0024556 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024556,135.7461717 | 135.7460639 | 35.00254722 | 14.2 | 31.8 | 2024-02-24 12:22:28 | 2024-02-24 12:25:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14224832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:38 | [Aya-no-Kōji](Mibugawa) | The sound of the carrying case is unique. An old man was stumbling in front of a soba restaurant. |
|
| 0595 | 0595_Eto20 | 62.4 | 寺と民家の間。かなり京都っぽい気がする。 | 0595_Eto20_Raw.wav | Str_0595_Eto20.wav | Bnr_0595_Eto20.wav | 0595_Eto20.jpg | と20 | 綾小路 | なし | 135.7475665 | 35.0024556 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024556,135.7475665 | 135.7475722 | 35.00245 | 0.8 | 39.52 | 2024-02-24 12:18:59 | 2024-02-24 12:14:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15132928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [Aya-no-Kōji](none) | Between the temple and the private house. It feels very Kyoto-like. |
|
| 0596 | 0596_Eto21 | 72.1 | きれいなマンション。都会に近づいてる感じ。 | 0596_Eto21_Raw.wav | Str_0596_Eto21.wav | Bnr_0596_Eto21.wav | 0596_Eto21.jpg | と21 | 綾小路 | 大宮 | 135.7490256 | 35.0024468 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024468,135.7490256 | 135.7490083 | 35.00241111 | 4.3 | 54.01 | 2024-02-24 12:09:09 | 2024-02-24 12:04:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14250048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:17 | [Aya-no-Kōji](Ōmiya) | A beautiful apartment. I feel like I’m getting closer to the city. |
|
| 0597 | 0597_Eto22 | 58.4 | 危なげなく道路で遊ぶ子供たち。 | 0597_Eto22_Raw.wav | Str_0597_Eto22.wav | Bnr_0597_Eto22.wav | 0597_Eto22.jpg | と22 | 綾小路 | 猪熊 | 135.7504472 | 35.0024644 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024644,135.7504472 | 135.7504583 | 35.00248056 | 2.1 | 40.3 | 2024-02-24 16:08:33 | 2024-02-24 16:12:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14819008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:41 | [Aya-no-Kōji](Inokuma) | Children playing safely on the road. |
|
| 0598 | 0598_Eto23 | 85.2 | たびたびある、本当に誰もが通り過ぎていくだけの通り。 | 0598_Eto23_Raw.wav | Str_0598_Eto23.wav | Bnr_0598_Eto23.wav | 0598_Eto23.jpg | と23 | 綾小路 | 堀川 | 135.7521531 | 35.0024864 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024864,135.7521531 | 135.7521528 | 35.00251667 | 3.4 | 39.94 | 2024-02-24 16:42:01 | 2024-02-24 16:37:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14239936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:15 | [Aya-no-Kōji](Horikawa) | There are many streets where everyone just passes by. |
|
| 0599 | 0599_Eto24 | 79.9 | 洒落た美容院とでかい家 金持ちはやはりこういうところに住んでるのか? | 0599_Eto24_Raw.wav | Str_0599_Eto24.wav | Bnr_0599_Eto24.wav | 0599_Eto24.jpg | と24 | 綾小路 | 油小路 | 135.7536283 | 35.0024864 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024864,135.7536283 | 135.7536306 | 35.00244444 | 4.7 | 35.96 | 2024-02-24 16:49:21 | 2024-02-24 16:52:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14359104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:17 | [Aya-no-Kōji](Abura-no-Kōji) | Stylish hair salons and big houses. Do rich people really live in places like this? |
|
| 0600 | 0600_Eto25 | 119.2 | いい具合にごちゃついている。目の前のビルが営業しているのかわからない。 | 0600_Eto25_Raw.wav | Str_0600_Eto25.wav | Bnr_0600_Eto25.wav | 0600_Eto25.jpg | と25 | 綾小路 | 西洞院 | 135.755184 | 35.0024864 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024864,135.755184 | 135.7552028 | 35.00263611 | 16.8 | 42.67 | 2024-02-24 17:09:03 | 2024-02-24 17:02:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14636224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:07 | [Aya-no-Kōji](Nishi-no-tōin) | It’s a nice mess. I don’t know if the building in front of me is open. |
|
| 0601 | 0601_Fto26 | 66.8 | 小さい路地、平日の午前なのにたくさん車が通る | 0601_Fto26_Raw.wav | Str_0601_Fto26.wav | Bnr_0601_Fto26.wav | 0601_Fto26.jpg | と26 | 綾小路 | 新町 | 135.7566914 | 35.0024776 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0024776,135.7566914 | 135.7566833 | 35.00244167 | 4.1 | 51 | 2024-02-16 11:08:13 | 2024-02-16 11:13:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14758592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:39 | [Aya-no-Kōji](Shinmachi) | A small alley, many cars passing by even on a weekday morning. |
|
| 0602 | 0602_Fto27 | 89.1 | オフィスで働く人々の勇足、カラフルな着物を身に纏う女性、短い横断歩道をステップで渡る海外の子ども | 0602_Fto27_Raw.wav | Str_0602_Fto27.wav | Bnr_0602_Fto27.wav | 0602_Fto27.jpg | と27 | 綾小路 | 室町 | 135.758129 | 35.0025303 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025303,135.758129 | 135.7580861 | 35.002525 | 4 | 44.07 | 2024-02-16 11:24:00 | 2024-02-16 11:26:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15032960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:12 | [Aya-no-Kōji](Muromachi) | The brave feet of office workers, women wearing colorful kimonos, and overseas children stepping across a short crosswalk. |
|
| 0603 | 0603_Fto28 | 99.6 | スーツ姿に革靴、ヒールがよく聞こえた京都のビル街 | 0603_Fto28_Raw.wav | Str_0603_Fto28.wav | Bnr_0603_Fto28.wav | 0603_Fto28.jpg | と28 | 綾小路 | 烏丸 | 135.7596686 | 35.0025084 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025084,135.7596686 | 135.7599028 | 35.00278056 | 37.1 | 51.55 | 2024-02-16 11:38:08 | 2024-02-16 11:43:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14703616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:02 | [Aya-no-Kōji](Karasuma) | A building street in Kyoto where you can often hear people wearing suits, leather shoes, and heels. |
|
| 0604 | 0604_Fto29 | 71.9 | 大通りを少し抜ければおしゃれなお店、京都らしい | 0604_Fto29_Raw.wav | Str_0604_Fto29.wav | Bnr_0604_Fto29.wav | 0604_Fto29.jpg | と29 | 綾小路 | 東洞院 | 135.7611127 | 35.0025128 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025128,135.7611127 | 135.7610778 | 35.002625 | 12.9 | 39.56 | 2024-02-16 12:02:57 | 2024-02-16 11:56:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14606016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:31 | [Aya-no-Kōji](Higashi-no-Tōin) | Just off the main street, you’ll find a stylish shop, typical of Kyoto. |
|
| 0605 | 0605_Fto30 | 77.5 | 北、西に向かう車たちの譲り合い走行。私は立っていただけ。後ろでリフォーム工事してた。 | 0605_Fto30_Raw.wav | Str_0605_Fto30.wav | Bnr_0605_Fto30.wav | 0605_Fto30.jpg | と30 | 綾小路 | 高倉 | 135.7625664 | 35.0025347 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025347,135.7625664 | 135.7625444 | 35.00259444 | 6.9 | 54.26 | 2024-02-16 12:09:08 | 2024-02-16 12:24:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14628032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 15:44 | [Aya-no-Kōji](Takakura) | Cars heading north and west are giving way to each other. I was just standing there. There was renovation work going on in the back. |
|
| 0606 | 0606_Fto31 | 77.3 | カツ丼屋さんとタコスのお店に挟まれて、腹減ったなあ。 | 0606_Fto31_Raw.wav | Str_0606_Fto31.wav | Bnr_0606_Fto31.wav | 0606_Fto31.jpg | と31 | 綾小路 | 柳馬場 | 135.7639612 | 35.0025523 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025523,135.7639612 | 135.7639306 | 35.00259722 | 5.7 | 42.17 | 2024-02-16 12:22:18 | 2024-02-16 12:31:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14854976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:08 | [Aya-no-Kōji](Yanagi-no-bamba) | Sandwiched between a katsudon shop and a taco shop, I was hungry. |
|
| 0607 | 0607_Fto32 | 73.2 | 少し車通りが減った。中古のレコード店、気になるなぁ… | 0607_Fto32_Raw.wav | Str_0607_Fto32.wav | Bnr_0607_Fto32.wav | 0607_Fto32.jpg | と32 | 綾小路 | 麩屋町 | 135.7655812 | 35.0025303 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025303,135.7655812 | 135.7655944 | 35.00255278 | 2.8 | 49.21 | 2024-02-16 12:42:23 | 2024-02-16 12:44:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14735872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [Aya-no-Kōji](Fuyacho) | There was a little less traffic. I’m curious about used record stores… |
|
| 0608 | 0608_Fto33 | 86.2 | 京都大神宮の前で。足元の鉄板がちょっと浮いてて、ダンって音がした。足元に流れる水が少し臭う。 | 0608_Fto33_Raw.wav | Str_0608_Fto33.wav | Bnr_0608_Fto33.wav | 0608_Fto33.jpg | と33 | 綾小路 | 寺町 | 135.7668901 | 35.0025084 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0025084,135.7668901 | 135.7668778 | 35.00256389 | 6.3 | 38.62 | 2024-02-16 12:54:34 | 2024-02-16 12:59:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15509568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [Aya-no-Kōji](Teramachi) | In front of Kyoto Daijingu Shrine. The iron plate beneath my feet was floating a little, and I heard a thud. The water flowing under my feet smells a bit. |
|
| 0609 | 0609_Fna01 | 52.6 | 天神川ホールの駐車場がとても広い | 0609_Fna01_Raw.wav | Str_0609_Fna01.wav | Bnr_0609_Fna01.wav | 0609_Fna01.jpg | な1 | なし | 西京極 | 135.718217 | 35.0011126 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011126,135.718217 | 135.7182778 | 35.00094722 | 19.2 | 26.41 | 2024-02-14 13:07:54 | 2024-02-14 13:09:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14585856, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:08 | [none](Nishi-Kyōgoku) | The parking lot at Tenjingawa Hall is very large. |
|
| 0610 | 0610_Fna02 | 76.4 | 車屋さんが対角線上に2店。大通りに入ったからということもあるが、より一層交通量が増えたように感じる | 0610_Fna02_Raw.wav | Str_0610_Fna02.wav | Bnr_0610_Fna02.wav | 0610_Fna02.jpg | な2 | なし | 葛野大路 | 135.7196171 | 35.0011165 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011165,135.7196171 | 135.7197556 | 35.00083889 | 33.4 | 22.3 | 2024-02-14 12:53:52 | 2024-02-14 12:55:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14680640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:08 | [none](Kado-no-Ōji) | There are two car dealerships diagonally opposite each other. Maybe it’s because I’m on the main road, but I feel like the traffic has increased even more. |
|
| 0611 | 0611_Fna03 | 72.4 | 老人たちの健康を支える広場と公園 | 0611_Fna03_Raw.wav | Str_0611_Fna03.wav | Bnr_0611_Fna03.wav | 0611_Fna03.jpg | な3 | 高辻北 | なし | 135.720985 | 35.0008484 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0008484,135.720985 | 135.7213444 | 35.00076389 | 34.1 | 28.05 | 2024-02-14 12:43:11 | 2024-02-14 12:44:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14785088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:59 | [Takatsuji-Kita](none) | Plazas and parks that support the health of the elderly |
|
| 0612 | 0612_Fna04 | 104.1 | テニスコート前。黒い小さな車がブンブン鳴らしながら横切る。ドリンク、お肉、タバコ、アイスの自販機が10台並んで、タバコ屋さんの前に鉄壁が築かれていた。 | 0612_Fna04_Raw.wav | Str_0612_Fna04.wav | Bnr_0612_Fna04.wav | 0612_Fna04.jpg | な4 | なし | 河原図子 | 135.7225729 | 35.0011121 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011121,135.7225729 | 135.7225194 | 35.00071667 | 44.3 | 34.45 | 2024-02-14 12:32:49 | 2024-02-14 12:33:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14564672, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:43 | [none](Kawarazushi) | In front of the tennis court. A small black car whizzes by. An iron wall had been built in front of the tobacco shop, lined with 10 vending machines selling drinks, meat, cigarettes, and ice cream. |
|
| 0613 | 0613_Fna05 | 54.7 | ぼろぼろトタンの家の瓦がピカピカしていた。 | 0613_Fna05_Raw.wav | Str_0613_Fna05.wav | Bnr_0613_Fna05.wav | 0613_Fna05.jpg | な5 | なし | 木辻 | 135.7242573 | 35.0011296 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011296,135.7242573 | 135.7241972 | 35.00133611 | 23.6 | 32.72 | 2024-02-14 12:27:52 | 2024-02-14 12:15:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14678144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 12:02 | [none](Kitsuji) | The tiles of the dilapidated tin house were shiny. |
|
| 0614 | 0614_Fna06 | 81.4 | セピア色、群青色、白い家 それぞれ間0センチ。まさに鰻の寝床。 | 0614_Fna06_Raw.wav | Str_0614_Fna06.wav | Bnr_0614_Fna06.wav | 0614_Fna06.jpg | な6 | なし | 西小路 | 135.725534 | 35.0011296 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011296,135.725534 | 135.7254333 | 35.00149167 | 41.3 | 33.26 | 2024-02-14 12:24:44 | 2024-02-14 12:06:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14842240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 18:38 | [none](Nishi-Kōji) | Sepia, ultramarine, and white houses, each 0 cm apart. It’s truly an eel’s bed. |
|
| 0615 | 0615_Fna07 | 69 | ボロい家と新しいな家がミックスしていた。 | 0615_Fna07_Raw.wav | Str_0615_Fna07.wav | Bnr_0615_Fna07.wav | 0615_Fna07.jpg | な7 | なし | なし | 135.7271916 | 35.0011385 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011385,135.7271916 | 135.7271889 | 35.00114167 | 0.4 | 31.99 | 2024-02-14 12:00:14 | 2024-02-14 11:52:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14600832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:20 | [none](none) | There was a mix of old houses and new houses. |
|
| 0616 | 0616_Fna08 | 85.4 | 阪急電車の京都河原町行き車両が地下に入ってくるところ。 | 0616_Fna08_Raw.wav | Str_0616_Fna08.wav | Bnr_0616_Fna08.wav | 0616_Fna08.jpg | な8 | 仏光寺 | 佐井西 | 135.7285327 | 35.0012263 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012263,135.7285327 | 135.7284861 | 35.001325 | 11.8 | 35.84 | 2024-02-14 11:46:43 | 2024-02-14 11:40:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14581312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:41 | [Bukko-Ji](Sai-nishi) | Hankyu Railway’s train bound for Kyoto Kawaramachi enters the basement. |
|
| 0617 | 0617_Fna09 | 77 | 食堂肉座右衛門のいい香り | 0617_Fna09_Raw.wav | Str_0617_Fna09.wav | Bnr_0617_Fna09.wav | 0617_Fna09.jpg | な9 | 仏光寺 | 佐井 | 135.7300026 | 35.0012439 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012439,135.7300026 | 135.7300722 | 35.001275 | 7.2 | 29.15 | 2024-02-14 11:30:21 | 2024-02-14 11:22:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14611648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:23 | [Bukko-Ji](Sai) | The nice aroma of Shokudo Nikaemon |
|
| 0618 | 0618_Fna10 | 86 | あたたかい、右を向いたら後ろのお宅で飼っている亀がいた。 | 0618_Fna10_Raw.wav | Str_0618_Fna10.wav | Bnr_0618_Fna10.wav | 0618_Fna10.jpg | な10 | 仏光寺 | 西大路 | 135.7319016 | 35.0012483 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012483,135.7319016 | 135.7318889 | 35.00136667 | 13.2 | 30.46 | 2024-02-14 11:33:10 | 2024-02-14 11:06:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14671680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 27:08 | [Bukko-Ji](Nishi-Ōji) | It was warm, and when I turned to my right, there was a turtle kept in the house behind me. |
|
| 0619 | 0619_Fna11 | 78.5 | また理髪店、多いね。 色鮮やかな煉瓦、タイル張りのお店がちらほらあった。 | 0619_Fna11_Raw.wav | Str_0619_Fna11.wav | Bnr_0619_Fna11.wav | 0619_Fna11.jpg | な11 | 仏光寺 | 西土居 | 135.7333017 | 35.0011912 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011912,135.7333017 | 135.7333361 | 35.00118611 | 3.2 | 40.66 | 2024-02-28 14:06:03 | 2024-02-28 14:08:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14592640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:23 | [Bukko-Ji](Nishi-no-doi) | There are also many barber shops. There were many shops with brightly colored bricks and tiles. |
|
| 0620 | 0620_Fna12 | 88.2 | 美術品売ってるお店の角に鉢に入った梅の花が。早く春が訪れて欲しいね。今日はまだ暖かい。 | 0620_Fna12_Raw.wav | Str_0620_Fna12.wav | Bnr_0620_Fna12.wav | 0620_Fna12.jpg | な12 | 仏光寺 | 天神 | 135.7345285 | 35.0011738 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011738,135.7345285 | 135.7345278 | 35.00112778 | 5.1 | 29 | 2024-02-28 13:54:18 | 2024-02-28 13:57:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14581760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:06 | [Bukko-Ji](Tenjin) | There are plum blossoms in a pot in the corner of a shop that sells art. I hope spring comes soon. It’s still warm today. |
|
| 0621 | 0621_Fna13 | 100.8 | 閉まってしまったお店と、現在もまだやってるお店と。 | 0621_Fna13_Raw.wav | Str_0621_Fna13.wav | Bnr_0621_Fna13.wav | 0621_Fna13.jpg | な13 | 仏光寺 | 御前 | 135.7360318 | 35.0011782 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011782,135.7360318 | 135.7360833 | 35.00110278 | 9.6 | 29.37 | 2024-02-28 13:41:11 | 2024-02-28 13:44:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14662976, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [Bukko-Ji](On-mae) | Some shops have closed and some are still open. |
|
| 0622 | 0622_Fna14 | 76.5 | 小さな商店街。仏光寺村瀬の建物の煉瓦の色がとてもかっこいい。お店の窓の掃除をしていた履き物屋のおじいさんが、おばさま方とご挨拶。ここに住む人たちの日常を覗かせてもらったようだ。 | 0622_Fna14_Raw.wav | Str_0622_Fna14.wav | Bnr_0622_Fna14.wav | 0622_Fna14.jpg | な14 | 仏光寺 | 西新道 | 135.7376572 | 35.0011606 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0011606,135.7376572 | 135.7376861 | 35.001075 | 9.9 | 26.47 | 2024-02-28 13:29:09 | 2024-02-28 13:31:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14612672, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:15 | [Bukko-Ji](Nishi-Shinmichi) | A small shopping street. The color of the bricks of the building at Bukkoji Murase is very cool. An old man from a shoe store who was cleaning the shop windows greeted the ladies. It’s like getting a peek into the daily lives of the people who live here. |
|
| 0623 | 0623_Fna15 | 86.5 | Z型の交差点。意外と大きなトラックが通って行く。 | 0623_Fna15_Raw.wav | Str_0623_Fna15.wav | Bnr_0623_Fna15.wav | 0623_Fna15.jpg | な15 | 仏光寺 | 七本松 | 135.7394704 | 35.0012089 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012089,135.7394704 | 135.7395028 | 35.00114444 | 7.8 | 25.58 | 2024-02-28 13:16:55 | 2024-02-28 13:19:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14816768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:57 | [Bukko-Ji](Shichihon-matsu) | Z-shaped intersection. A surprisingly large truck passes by. |
|
| 0624 | 0624_Fna16 | 84.2 | 嵯峨野線を越えてからおばあちゃんがやってる八百屋さんが何軒かあった。 午後の仕事開始。車通りが増えてきた。追突防止のために家の角に大きい石を置く家が多いということに気づいた。 | 0624_Fna16_Raw.wav | Str_0624_Fna16.wav | Bnr_0624_Fna16.wav | 0624_Fna16.jpg | な16 | 仏光寺 | 東新道 | 135.74079 | 35.0012386 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012386,135.74079 | 135.7407528 | 35.00117778 | 7.6 | 33.59 | 2024-02-28 13:05:46 | 2024-02-28 13:07:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15008448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:52 | [Bukko-Ji](Higashi-Shinmichi) | After crossing the Sagano Line, there were several greengrocers run by grandmothers. Afternoon work begins. The number of cars passing by has increased. I noticed that many houses place large stones at the corners of their houses to prevent rear-end collisions. |
|
| 0625 | 0625_Fna17 | 103.3 | またヘアサロン。昔のローマの休日のポスター貼ってた。けど隣の薬局っぽいお店の方が建ったのはおそらく古い。 | 0625_Fna17_Raw.wav | Str_0625_Fna17.wav | Bnr_0625_Fna17.wav | 0625_Fna17.jpg | な17 | 仏光寺 | 千本 | 135.7426944 | 35.0012606 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012606,135.7426944 | 135.742675 | 35.00121667 | 5.2 | 29.59 | 2024-02-28 12:54:16 | 2024-02-28 12:55:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14941696, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Bukko-Ji](Senbon) | Also a hair salon. I put up old Roman Holiday posters. However, the pharmacy-like shop next door was probably built older. |
|
| 0626 | 0626_Fna18 | 80.3 | 壬生寺の前で。壬生通りがあるのは知ってたけど、壬生寺がここにあるのを初めて知った。 向かいのお宅が壬生寺の塀と同じ色の外装だったけど、わざとなのかな。 | 0626_Fna18_Raw.wav | Str_0626_Fna18.wav | Bnr_0626_Fna18.wav | 0626_Fna18.jpg | な18 | 仏光寺 | 坊城 | 135.7444486 | 35.0012562 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012562,135.7444486 | 135.7443861 | 35.00125 | 5.7 | 30.17 | 2024-02-28 12:43:03 | 2024-02-28 12:45:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14931328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:05 | [Bukko-Ji](Bōjō) | In front of Mibu-dera Temple. I knew Mibu-dori was there, but this was the first time I heard that Mibu-dera was here. The house across the street had the same color exterior as the Mibu-dera wall, but I wonder if that was intentional. |
|
| 0627 | 0627_Fna19 | 104.1 | 嵐電が通る線路の踏切の音がかすかに聞こえる。お昼時だからか、そこそこ大通りなのに車少なかった。 | 0627_Fna19_Raw.wav | Str_0627_Fna19.wav | Bnr_0627_Fna19.wav | 0627_Fna19.jpg | な19 | 仏光寺 | 壬生川 | 135.7461759 | 35.001265 | https://maps.google.com/maps?&q=35.001265,135.7461759 | 135.746125 | 35.00117778 | 10.8 | 35.72 | 2024-02-28 12:31:17 | 2024-02-28 12:33:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14597568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Bukko-Ji](Mibugawa) | I can faintly hear the sound of the railroad crossing where the Randen line passes. Perhaps because it was lunchtime, there weren’t many cars on the main road. |
|
| 0628 | 0628_Fna20 | 80.9 | 近くに月輪寺があり住宅だらけの細い路地で、とても静かだった。 | 0628_Fna20_Raw.wav | Str_0628_Fna20.wav | Bnr_0628_Fna20.wav | 0628_Fna20.jpg | な20 | 仏光寺 | なし | 135.7475385 | 35.0012606 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012606,135.7475385 | 135.7475444 | 35.00119722 | 7.1 | 32.7 | 2024-02-28 12:19:17 | 2024-02-28 12:22:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14628160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:11 | [Bukko-Ji](none) | It was a narrow alley full of houses with Tsukirinji Temple nearby, and it was very quiet. |
|
| 0629 | 0629_Fna21 | 92 | 仏光寺通はヘアサロンとか理髪店とか多いなと思った。 | 0629_Fna21_Raw.wav | Str_0629_Fna21.wav | Bnr_0629_Fna21.wav | 0629_Fna21.jpg | な21 | 仏光寺 | 大宮 | 135.7490727 | 35.001265 | https://maps.google.com/maps?&q=35.001265,135.7490727 | 135.7491306 | 35.00121389 | 7.8 | 32.23 | 2024-02-28 12:07:32 | 2024-02-28 12:10:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14618688, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:46 | [Bukko-Ji](Ōmiya) | I thought there were a lot of hair salons and barber shops on Bukkoji Street. |
|
| 0630 | 0630_Fna22 | 85.9 | 狭い道に大きなトラックが入り込んで工事。そこの交差点の角は「おっきいの曲がってくるから危ないで」って警備のおじちゃんが言ってくれた。工事の音が静かになると、うどん・蕎麦屋さんの中の音がかすかに聞こえる。 | 0630_Fna22_Raw.wav | Str_0630_Fna22.wav | Bnr_0630_Fna22.wav | 0630_Fna22.jpg | な22 | 仏光寺 | 猪熊 | 135.750485 | 35.0012518 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012518,135.750485 | 135.7505194 | 35.00121389 | 5.3 | 30.56 | 2024-02-28 11:52:29 | 2024-02-28 11:55:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14563072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:17 | [Bukko-Ji](Inokuma) | A large truck enters the narrow road to carry out construction work. At the corner of the intersection there, a security guard told me, “There’s a big guy making a turn, so don’t be dangerous.” When the construction work quiets down, you can faintly hear the sounds inside the udon and soba restaurant. |
|
| 0631 | 0631_Fna23 | 102.7 | 大通りで道路工事中、セメントタンクでかいなぁー。 | 0631_Fna23_Raw.wav | Str_0631_Fna23.wav | Bnr_0631_Fna23.wav | 0631_Fna23.jpg | な23 | 仏光寺 | 堀川 | 135.7521534 | 35.0012826 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012826,135.7521534 | 135.7523028 | 35.00130556 | 13.9 | 24.56 | 2024-02-28 11:41:03 | 2024-02-28 11:42:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15066496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Bukko-Ji](Horikawa) | Road construction is underway on the main street, and the cement tank is huge. |
|
| 0632 | 0632_Fna24 | 89.9 | 昭和からある理髪店と、平成にできたっぽいヘアサロンが対角線上に。先輩と後輩。 | 0632_Fna24_Raw.wav | Str_0632_Fna24.wav | Bnr_0632_Fna24.wav | 0632_Fna24.jpg | な24 | 仏光寺 | 油小路 | 135.7536554 | 35.0013089 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013089,135.7536554 | 135.7536306 | 35.00125556 | 6.4 | 37.42 | 2024-02-28 11:30:16 | 2024-02-28 11:32:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14650752, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [Bukko-Ji](Abura-no-Kōji) | A barber shop that has been around since the Showa era and a hair salon that looks like it was built in the Heisei era are diagonally opposite each other. seniors and juniors. |
|
| 0633 | 0633_Fna25 | 93.4 | 交差点の信号を渡る前に、うどん・蕎麦屋の出汁のいい香りが。鍋焼き、味噌煮込み、すき焼き、天盛り、どれも美味そう。 | 0633_Fna25_Raw.wav | Str_0633_Fna25.wav | Bnr_0633_Fna25.wav | 0633_Fna25.jpg | な25 | 仏光寺 | 西洞院 | 135.7552057 | 35.0012869 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0012869,135.7552057 | 135.7551889 | 35.00121944 | 7.7 | 60.97 | 2024-02-28 11:19:29 | 2024-02-28 11:21:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14575360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [Bukko-Ji](Nishi-no-tōin) | Before you cross the traffic light, you can smell the delicious aroma of soup stock from a udon and soba restaurant. Nabeyaki, miso stew, sukiyaki, and tempura all look delicious. |
|
| 0634 | 0634_Fna26 | 78.4 | 道幅の広い道と狭い道がクロスしてた。隣の理髪店のおじさんは昔からフィギアを集めるのが好きだったのだろうか。大量のミニウルトラマンが飾られていた。 | 0634_Fna26_Raw.wav | Str_0634_Fna26.wav | Bnr_0634_Fna26.wav | 0634_Fna26.jpg | な26 | 仏光寺 | 新町 | 135.7566863 | 35.0013177 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013177,135.7566863 | 135.7567139 | 35.001275 | 5.4 | 41.16 | 2024-02-28 11:08:12 | 2024-02-28 11:10:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14709440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:06 | [Bukko-Ji](Shinmachi) | The wide road and the narrow road intersected. I wonder if the old man who works at the barber shop next door has always liked collecting figurines. A large number of mini Ultraman were displayed. |
|
| 0635 | 0635_Fna27 | 66 | 他とは違うちょっと曲がりくねった道のある交差点だった。 | 0635_Fna27_Raw.wav | Str_0635_Fna27.wav | Bnr_0635_Fna27.wav | 0635_Fna27.jpg | な27 | 仏光寺 | 室町 | 135.7581242 | 35.0013265 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013265,135.7581242 | 135.7581194 | 35.00136111 | 3.9 | 39.28 | 2024-02-28 10:58:57 | 2024-02-28 11:00:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14594560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [Bukko-Ji](Muromachi) | It was an intersection with a slightly winding road that was different from the others. |
|
| 0636 | 0636_Fna28 | 93.3 | ゴロゴロゴロゴロ…キャリーケースの音。 向かいの幼稚園みたいなところからもキャリーに積まれたキッズが先生に押されながら出てきた。 | 0636_Fna28_Raw.wav | Str_0636_Fna28.wav | Bnr_0636_Fna28.wav | 0636_Fna28.jpg | な28 | 仏光寺 | 烏丸 | 135.7596692 | 35.0013265 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013265,135.7596692 | 135.7597639 | 35.00121667 | 15 | 71.32 | 2024-02-28 10:40:48 | 2024-02-28 10:47:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14831040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:08 | [Bukko-Ji](Karasuma) | Rumbling… the sound of a carrying case. From what appeared to be a kindergarten across the street, kids piled into carriers were pushed out by their teachers. |
|
| 0637 | 0637_Fna29 | 81.8 | 休日の午前。ご近所さん、観光客が混在。晴れてあったかい。 | 0637_Fna29_Raw.wav | Str_0637_Fna29.wav | Bnr_0637_Fna29.wav | 0637_Fna29.jpg | な29 | 仏光寺 | 東洞院 | 135.7610955 | 35.0013397 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013397,135.7610955 | 135.7611222 | 35.00141111 | 8.3 | 42.46 | 2024-02-17 11:07:31 | 2024-02-17 11:09:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14645568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Bukko-Ji](Higashi-no-Tōin) | Holiday morning. A mix of locals and tourists. It was sunny and warm. |
|
| 0638 | 0638_Fna30 | 64.9 | 佛光寺の前でカートを押したおばあちゃんが日向ぼっこしてた。 | 0638_Fna30_Raw.wav | Str_0638_Fna30.wav | Bnr_0638_Fna30.wav | 0638_Fna30.jpg | な30 | 仏光寺 | 高倉 | 135.7625868 | 35.0013529 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013529,135.7625868 | 135.7626361 | 35.00134167 | 4.7 | 47.98 | 2024-02-17 11:19:39 | 2024-02-17 11:21:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14662720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Bukko-Ji](Takakura) | An old lady pushing a cart was basking in the sun in front of Bukkoji Temple. |
|
| 0639 | 0639_Fna31 | 94.1 | 少林寺拳法、空手の道場がある。真言宗のお寺の近くだからか。 | 0639_Fna31_Raw.wav | Str_0639_Fna31.wav | Bnr_0639_Fna31.wav | 0639_Fna31.jpg | な31 | 仏光寺 | 柳馬場 | 135.7640084 | 35.0013529 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013529,135.7640084 | 135.7639778 | 35.00135 | 2.8 | 44.65 | 2024-02-17 11:31:11 | 2024-02-17 11:33:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14955136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:09 | [Bukko-Ji](Yanagi-no-bamba) | There is a dojo for Shorinji Kempo and karate. Maybe it’s because it’s near a Shingon sect temple. |
|
| 0640 | 0640_Fna32 | 77.7 | 交通量が増えた。 | 0640_Fna32_Raw.wav | Str_0640_Fna32.wav | Bnr_0640_Fna32.wav | 0640_Fna32.jpg | な32 | 仏光寺 | 麩屋町 | 135.7655748 | 35.0013704 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013704,135.7655748 | 135.7655944 | 35.00139167 | 3 | 36.44 | 2024-02-17 11:46:03 | 2024-02-17 11:48:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15064192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:43 | [Bukko-Ji](Fuyacho) | Traffic has increased. |
|
| 0641 | 0641_Fna33 | 93.5 | 京都に行く時よく通る古本屋さんの前で。そういえば、いつも行列のラーメン屋、隣にあったな。ええ匂い。 | 0641_Fna33_Raw.wav | Str_0641_Fna33.wav | Bnr_0641_Fna33.wav | 0641_Fna33.jpg | な33 | 仏光寺 | 寺町 | 135.766873 | 35.0013573 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0013573,135.766873 | 135.7668611 | 35.00141944 | 7 | 43.44 | 2024-02-17 11:58:04 | 2024-02-17 11:59:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15709184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Bukko-Ji](Teramachi) | In front of a used bookstore that I often pass by when I go to Kyoto. Come to think of it, there was a ramen shop next door that always had long lines. Yes, it smells. |
|
| 0642 | 0642_Fni01 | 74.9 | 緩やかな坂道。救急車が止まっていた。 | 0642_Fni01_Raw.wav | Str_0642_Fni01.wav | Bnr_0642_Fni01.wav | 0642_Fni01.jpg | に1 | 高辻 | 西京極 | 135.7182321 | 34.9999423 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999423,135.7182321 | 135.7185222 | 35.00005 | 29 | 39.57 | 2024-02-14 13:18:36 | 2024-02-14 13:20:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14695232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:30 | [Takatsuji](Nishi-Kyōgoku) | A gentle slope. The ambulance was stopped. |
|
| 0643 | 0643_Fni02 | 100.2 | 車屋さんが1店増えて3店集まっていた。 中華そばとカフェの間の大きなお宅からバスケットゴールが見えた。ここから投げて入ったら何かもらえるかもしれない。 | 0643_Fni02_Raw.wav | Str_0643_Fni02.wav | Bnr_0643_Fni02.wav | 0643_Fni02.jpg | に2 | 高辻 | 葛野大路 | 135.7196591 | 34.9999291 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999291,135.7196591 | 135.7195583 | 35.00025556 | 37.5 | 26.03 | 2024-02-14 13:29:54 | 2024-02-14 13:30:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14616512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:50 | [Takatsuji](Kado-no-Ōji) | The number of car dealers increased by one, and three shops were gathered together. I could see the basketball goal from the large house between the Chinese noodles and the cafe. If you throw it in from here, you might get something. |
|
| 0644 | 0644_Fni03 | 79.5 | 普通自動車教習車が続々と北に向かって静かに曲がっていった。巧美堂印刷の建物の色合いのために、少し時代を遡ったような感じがした。 | 0644_Fni03_Raw.wav | Str_0644_Fni03.wav | Bnr_0644_Fni03.wav | 0644_Fni03.jpg | に3 | 高辻 | なし | 135.7210163 | 34.9999027 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999027,135.7210163 | 135.7214194 | 34.99993889 | 37 | 36.72 | 2024-02-14 14:11:23 | 2024-02-14 14:12:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:57 | [Takatsuji](none) | Regular driving school cars were quietly turning north one after another. The color of Kobido Printing’s building made me feel like I had stepped back in time. |
|
| 0645 | 0645_Fni04 | 87.3 | 向かいの塗料のお店の柵が黄色いからか、 黄色のキャンピングカー、トラック、軽自動車、黄色い車が何台か通っていった。 | 0645_Fni04_Raw.wav | Str_0645_Fni04.wav | Bnr_0645_Fni04.wav | 0645_Fni04.jpg | に4 | 高辻 | 河原図子 | 135.7226095 | 34.9999247 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999247,135.7226095 | 135.7227333 | 35.00003056 | 16.3 | 23.15 | 2024-02-14 14:23:00 | 2024-02-14 14:24:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14731264, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Takatsuji](Kawarazushi) | Perhaps because the paint shop across the street had yellow fences, several yellow campers, trucks, light cars, and other yellow cars passed by. |
|
| 0646 | 0646_Fni05 | 100.5 | 郵便局の旗がゆらゆら、風通りの良い通り | 0646_Fni05_Raw.wav | Str_0646_Fni05.wav | Bnr_0646_Fni05.wav | 0646_Fni05.jpg | に5 | 高辻 | 木辻 | 135.7242725 | 34.9999159 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999159,135.7242725 | 135.7242139 | 35.00004444 | 15.3 | 31.28 | 2024-02-14 14:34:11 | 2024-02-14 14:35:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14825728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [Takatsuji](Kitsuji) | A well-ventilated street with a swaying post office flag |
|
| 0647 | 0647_Fni06 | 89.9 | 向かいのビルの壁面に、隣の建物にやや沿うような形でトタンが貼られていた。 | 0647_Fni06_Raw.wav | Str_0647_Fni06.wav | Bnr_0647_Fni06.wav | 0647_Fni06.jpg | に6 | 高辻 | 西小路 | 135.7255278 | 34.9999555 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999555,135.7255278 | 135.7254194 | 34.99977222 | 22.7 | 40.51 | 2024-02-14 14:45:22 | 2024-02-14 14:46:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14589312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Takatsuji](Nishi-Kōji) | There was a piece of corrugated iron affixed to the wall of the building across the street, in a shape that slightly paralleled the building next door. |
|
| 0648 | 0648_Fni07 | 91.5 | 極細・極狭踏切はご近所さんが知る近道 | 0648_Fni07_Raw.wav | Str_0648_Fni07.wav | Bnr_0648_Fni07.wav | 0648_Fni07.jpg | に7 | 高辻 | なし | 135.7271478 | 34.9999555 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999555,135.7271478 | 135.7267917 | 35.00002778 | 33.5 | 33.96 | 2024-02-14 14:57:14 | 2024-02-14 14:58:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14615872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:00 | [Takatsuji](none) | Extremely narrow and extremely narrow railroad crossings are shortcuts that your neighbors will know about. |
|
| 0649 | 0649_Fni08 | 71 | 中学校の校舎裏、かすかに聞こえるピアノの音 | 0649_Fni08_Raw.wav | Str_0649_Fni08.wav | Bnr_0649_Fni08.wav | 0649_Fni08.jpg | に8 | 高辻 | 佐井西 | 135.7284997 | 34.9999028 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999028,135.7284997 | 135.7285472 | 35.0001 | 22.4 | 32.02 | 2024-02-14 15:08:56 | 2024-02-14 15:10:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14679616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [Takatsuji](Sai-nishi) | Behind the junior high school building, the faint sound of the piano can be heard |
|
| 0650 | 0650_Fni09 | 78.5 | 中学校前だが交通量が多かった。気をつけて帰るんだよ | 0650_Fni09_Raw.wav | Str_0650_Fni09.wav | Bnr_0650_Fni09.wav | 0650_Fni09.jpg | に9 | 高辻 | 佐井 | 135.7300392 | 34.9998921 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9998921,135.7300392 | 135.7301194 | 34.99989444 | 7.3 | 33.22 | 2024-02-14 15:20:39 | 2024-02-14 15:21:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:05 | [Takatsuji](Sai) | Although it was in front of a junior high school, there was a lot of traffic. Be careful when you go home |
|
| 0651 | 0651_Fni10 | 95.7 | 帰宅時間帯に入った大通り、忙しない。 | 0651_Fni10_Raw.wav | Str_0651_Fni10.wav | Bnr_0651_Fni10.wav | 0651_Fni10.jpg | に10 | 高辻 | 西大路 | 135.7319382 | 34.9999668 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999668,135.7319382 | 135.7322389 | 35.00028333 | 44.6 | 64.13 | 2024-02-14 15:31:50 | 2024-02-14 15:33:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14633536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:14 | [Takatsuji](Nishi-Ōji) | The main street when I arrived home was not busy. |
|
| 0652 | 0652_Fni11 | 109.9 | LIFEに入って行く自転車の音。インド料理屋の店長さんがずっと店の前で電話してた。 | 0652_Fni11_Raw.wav | Str_0652_Fni11.wav | Bnr_0652_Fni11.wav | 0652_Fni11.jpg | に11 | 高辻 | 西土居 | 135.7333598 | 34.9999668 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999668,135.7333598 | 135.7333972 | 35.00001944 | 6.8 | 30.38 | 2024-02-28 14:19:39 | 2024-02-28 14:23:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14608128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:33 | [Takatsuji](Nishi-no-doi) | The sound of a bicycle entering LIFE. The manager of an Indian restaurant was on the phone in front of the restaurant. |
|
| 0653 | 0653_Fni12 | 95.4 | 蘭桂坊、空手の道場、字面にパワーのある建物がある交差点だった。 | 0653_Fni12_Raw.wav | Str_0653_Fni12.wav | Bnr_0653_Fni12.wav | 0653_Fni12.jpg | に12 | 高辻 | 天神 | 135.7345507 | 34.9999888 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999888,135.7345507 | 135.7346028 | 34.99996389 | 5.5 | 23.76 | 2024-02-28 14:32:00 | 2024-02-28 14:34:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15688576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:40 | [Takatsuji](Tenjin) | It was an intersection with Lan Kwai Fong, a karate dojo, and a building with power on its face. |
|
| 0654 | 0654_Fni13 | 70.3 | お昼が過ぎて車通りが増えた。高辻橋という橋の近くで録音して、小川の音が拾えるかと思ったけど、車が多くて無理だった。 | 0654_Fni13_Raw.wav | Str_0654_Fni13.wav | Bnr_0654_Fni13.wav | 0654_Fni13.jpg | に13 | 高辻 | 御前 | 135.7360206 | 34.99998 | https://maps.google.com/maps?&q=34.99998,135.7360206 | 135.7359167 | 35.00005 | 12.3 | 25.14 | 2024-02-28 14:45:50 | 2024-02-28 14:49:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15511936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:04 | [Takatsuji](On-mae) | After noon, the number of cars passing increased. I recorded near a bridge called Takatsuji Bridge and thought I would be able to pick up the sound of the stream, but there were so many cars that I couldn’t. |
|
| 0655 | 0655_Fni14 | 80.5 | 雑草まみれのボロボロになった建物あたりで収録。足元見ずうろうろしてたら犬のフンがたくさん落ちてて踏んでいた。 | 0655_Fni14_Raw.wav | Str_0655_Fni14.wav | Bnr_0655_Fni14.wav | 0655_Fni14.jpg | に14 | 高辻 | 西新道 | 135.7376728 | 34.9999756 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999756,135.7376728 | 135.7376389 | 35.00003056 | 6.9 | 34.73 | 2024-02-28 14:59:34 | 2024-02-28 15:04:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14654272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:14 | [Takatsuji](Nishi-Shinmichi) | Recorded in a dilapidated building covered in weeds. I was wandering around without looking at my feet, and there was a lot of dog feces that I stepped on. |
|
| 0656 | 0656_Fni15 | 70.4 | Z型の交差点に流れ込む自動車。2トン以上のトラックは進みにくそう。一回バックしてた。 | 0656_Fni15_Raw.wav | Str_0656_Fni15.wav | Bnr_0656_Fni15.wav | 0656_Fni15.jpg | に15 | 高辻 | 七本松 | 135.7394913 | 34.9999844 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9999844,135.7394913 | 135.7394722 | 35.00001944 | 4.3 | 35.43 | 2024-03-01 14:10:19 | 2024-03-01 14:12:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14661312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:31 | [Takatsuji](Shichihon-matsu) | Cars flowing into a Z-shaped intersection. Trucks over 2 tons seem to have difficulty moving forward. I backed up once. |
|
| 0657 | 0657_Fni16 | 95.6 | 交通安全のパトロールで旗振りしてるおじさんが立っていた。この辺では馴染みのおじさんらしい。いろんな人と挨拶していた。 | 0657_Fni16_Raw.wav | Str_0657_Fni16.wav | Bnr_0657_Fni16.wav | 0657_Fni16.jpg | に16 | 高辻 | 東新道 | 135.7407734 | 35.0000943 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0000943,135.7407734 | 135.7408306 | 35.00001389 | 10.4 | 31.23 | 2024-02-28 15:28:01 | 2024-02-28 15:30:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14657664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:39 | [Takatsuji](Higashi-Shinmichi) | There was an old man standing there waving a flag on traffic safety patrol. He seems to be a familiar old man around here. I was greeting various people. |
|
| 0658 | 0658_Fni17 | 108.9 | ここにもいたパトロール隊のおじいさん。 中学生たちがちょうどいい角の溜まり場で中身のない会話。でもそれが楽しいんや。 | 0658_Fni17_Raw.wav | Str_0658_Fni17.wav | Bnr_0658_Fni17.wav | 0658_Fni17.jpg | に17 | 高辻 | 千本 | 135.7427207 | 35.0000943 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0000943,135.7427207 | 135.7427528 | 35.00011111 | 3.5 | 33.72 | 2024-02-28 15:40:33 | 2024-02-28 15:43:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14731200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:47 | [Takatsuji](Senbon) | An old man from the patrol team who was also here. Junior high school students had a meaningless conversation in a corner hangout spot. But that’s fun. |
|
| 0659 | 0659_Fni18 | 99.5 | 建物でぎゅうぎゅうになった交差点が多い中、広い敷地のマンションがどーんと立っていて、新鮮な感じがした。 | 0659_Fni18_Raw.wav | Str_0659_Fni18.wav | Bnr_0659_Fni18.wav | 0659_Fni18.jpg | に18 | 高辻 | 坊城 | 135.744432 | 35.0001426 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001426,135.744432 | 135.7443861 | 35.00002222 | 14 | 27.83 | 2024-02-28 15:52:53 | 2024-02-28 15:55:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14908032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:01 | [Takatsuji](Bōjō) | There are many intersections crammed with buildings, but there are many condominiums on large plots of land, giving it a fresh feel. |
|
| 0660 | 0660_Fni19 | 111.4 | 礼節と集中力を養う弓道。ワゴンのパトカーに乗った警察官が指摘していたのは収録中の私ではなく、ケータイいじってた自転車の中坊でした。 | 0660_Fni19_Raw.wav | Str_0660_Fni19.wav | Bnr_0660_Fni19.wav | 0660_Fni19.jpg | に19 | 高辻 | 壬生川 | 135.7461256 | 35.0001041 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001041,135.7461256 | 135.7460639 | 35.00015556 | 8 | 35.88 | 2024-03-01 14:26:50 | 2024-03-01 14:28:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14625600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:02 | [Takatsuji](Mibugawa) | Kyudo cultivates courtesy and concentration. The police officer in the wagon was pointing out not me during the recording, but the boy on the bicycle who was fiddling with his cell phone. |
|
| 0661 | 0661_Fni20 | 72 | 電池が切れて代えを持ってくるの忘れてたら、カフェに来ていた近所のお兄さんが、わざわざ電池を家まで取りにいって2個くれた。 | 0661_Fni20_Raw.wav | Str_0661_Fni20.wav | Bnr_0661_Fni20.wav | 0661_Fni20.jpg | に20 | 高辻 | なし | 135.7475579 | 35.0000865 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0000865,135.7475579 | 135.7474806 | 35.00013611 | 9 | 35.69 | 2024-03-01 14:37:18 | 2024-03-01 14:49:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14803264, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 12:30 | [Takatsuji](none) | When my battery ran out and I forgot to bring a replacement, a guy from my neighborhood who had come to the cafe went out of his way to pick up batteries from my house and gave me two. |
|
| 0662 | 0662_Fni21 | 94.1 | 高いビルがあるとすぐ日陰になるから、太陽が出てる日でも寒い。 | 0662_Fni21_Raw.wav | Str_0662_Fni21.wav | Bnr_0662_Fni21.wav | 0662_Fni21.jpg | に21 | 高辻 | 大宮 | 135.7491619 | 35.0001261 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001261,135.7491619 | 135.7490694 | 35.00016111 | 9.3 | 33.48 | 2024-03-01 14:59:22 | 2024-03-01 15:01:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14563392, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [Takatsuji](Ōmiya) | Tall buildings put you in the shade, so it’s cold even when the sun is out. |
|
| 0663 | 0663_Fni22 | 103.9 | PPP。 | 0663_Fni22_Raw.wav | Str_0663_Fni22.wav | Bnr_0663_Fni22.wav | 0663_Fni22.jpg | に22 | 高辻 | 猪熊 | 135.7505673 | 35.0001744 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001744,135.7505673 | 135.7505194 | 35.000225 | 7.1 | 37.83 | 2024-03-01 15:10:09 | 2024-03-01 15:11:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | [Takatsuji](Inokuma) | P.P.P. |
|
| 0664 | 0664_Fni23 | 107.2 | 止まることのない車の流れ。 | 0664_Fni23_Raw.wav | Str_0664_Fni23.wav | Bnr_0664_Fni23.wav | 0664_Fni23.jpg | に23 | 高辻 | 堀川 | 135.7521069 | 35.00017 | https://maps.google.com/maps?&q=35.00017,135.7521069 | 135.7519222 | 35.00009167 | 19 | 27.56 | 2024-03-01 15:19:10 | 2024-03-01 15:20:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14573056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Takatsuji](Horikawa) | The flow of cars never stops. |
|
| 0665 | 0665_Fni24 | 96.3 | 小学校前。まだ放課後じゃないのか。帰りの会とかしてる時間かな。子供達がグラウンドで走り回ってる声を聞けると思った。 | 0665_Fni24_Raw.wav | Str_0665_Fni24.wav | Bnr_0665_Fni24.wav | 0665_Fni24.jpg | に24 | 高辻 | 油小路 | 135.7536519 | 35.0001393 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001393,135.7536519 | 135.7536306 | 35.00012222 | 2.7 | 37.61 | 2024-03-01 15:30:00 | 2024-03-01 15:31:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14674432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Takatsuji](Abura-no-Kōji) | In front of elementary school. Isn’t it after school yet? I guess it’s time for a get-home party or something. I thought I could hear the kids running around on the field. |
|
| 0666 | 0666_Fni25 | 96.7 | ランドセルを持った子供達が帰宅。 | 0666_Fni25_Raw.wav | Str_0666_Fni25.wav | Bnr_0666_Fni25.wav | 0666_Fni25.jpg | に25 | 高辻 | 西洞院 | 135.7552022 | 35.0001481 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001481,135.7552022 | 135.7551417 | 35.00006389 | 10.9 | 37.74 | 2024-03-01 15:39:21 | 2024-03-01 15:41:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14900928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Takatsuji](Nishi-no-tōin) | The children returned home with their school bags. |
|
| 0667 | 0667_Fni26 | 103 | とろ鯖料理専門店気になる。美味しそう。 | 0667_Fni26_Raw.wav | Str_0667_Fni26.wav | Bnr_0667_Fni26.wav | 0667_Fni26.jpg | に26 | 高辻 | 新町 | 135.7566774 | 35.0001393 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001393,135.7566774 | 135.7567139 | 35.00013333 | 3.4 | 33.38 | 2024-03-01 15:48:51 | 2024-03-01 15:50:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14607552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [Takatsuji](Shinmachi) | I’m interested in a restaurant that specializes in fatty mackerel dishes. looks delicious. |
|
| 0668 | 0668_Fni27 | 99.6 | 旬菜料理有馬の女将さんと大将が店の前の犬やらいを動かしてなんか隠したり、中に入れてたコード出して提灯の明かりをつけてた。支度中のふだを外して開店。 | 0668_Fni27_Raw.wav | Str_0668_Fni27.wav | Bnr_0668_Fni27.wav | 0668_Fni27.jpg | に27 | 高辻 | 室町 | 135.7581097 | 35.0001525 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001525,135.7581097 | 135.7580722 | 35.00014167 | 3.6 | 39.39 | 2024-03-01 15:59:14 | 2024-03-01 16:00:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14983872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Takatsuji](Muromachi) | The proprietress and owner of Seasonal Vegetables Arima moved the dog and leprosy in front of the store to hide something, and they took out the cords they had put inside and turned on the lanterns. We opened the store by removing the lid that was being prepared. |
|
| 0669 | 0669_Fni28 | 92.4 | 下京警察署にマイクを向けてやったぜ。ビクビク。 セブイレの前の座れるところにいたのだが、隣でイギリス人ぽい男性2人組がパンを食べてた。 | 0669_Fni28_Raw.wav | Str_0669_Fni28.wav | Bnr_0669_Fni28.wav | 0669_Fni28.jpg | に28 | 高辻 | 烏丸 | 135.75966 | 35.000175 | https://maps.google.com/maps?&q=35.000175,135.75966 | 135.7597806 | 35.00008333 | 15 | 43.57 | 2024-03-03 13:27:03 | 2024-03-03 13:31:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14657792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:47 | [Takatsuji](Karasuma) | I pointed the microphone at Shimogyo Police Station. Jumpy. I was sitting in front of the restaurant, and two British-looking men were eating bread next to me. |
|
| 0670 | 0670_Fni29 | 87.1 | 子供の叫び声よりも、車の走行音の方が騒音値でかかったです。 | 0670_Fni29_Raw.wav | Str_0670_Fni29.wav | Bnr_0670_Fni29.wav | 0670_Fni29.jpg | に29 | 高辻 | 東洞院 | 135.7611138 | 35.0001926 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001926,135.7611138 | 135.7611083 | 35.00016111 | 3.5 | 38.25 | 2024-03-14 14:44:47 | 2024-03-14 14:46:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14844544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Takatsuji](Higashi-no-Tōin) | The sound of a car running was louder than the sound of a child screaming. |
|
| 0671 | 0671_Fni30 | 86.7 | 佛光寺の本堂入り口前で。参拝客も出たり入ったり。 | 0671_Fni30_Raw.wav | Str_0671_Fni30.wav | Bnr_0671_Fni30.wav | 0671_Fni30.jpg | に30 | 高辻 | 高倉 | 135.7625455 | 35.0000575 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0000575,135.7625455 | 135.7625111 | 35.00008333 | 4.3 | 34.96 | 2024-02-17 12:46:57 | 2024-02-17 12:48:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14681664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:47 | [Takatsuji](Takakura) | In front of the main hall entrance of Bukkoji Temple. Worshipers also come and go. |
|
| 0672 | 0672_Fni31 | 81.3 | うるし邸の建物、立派だけど、ちょっとイカつい。 | 0672_Fni31_Raw.wav | Str_0672_Fni31.wav | Bnr_0672_Fni31.wav | 0672_Fni31.jpg | に31 | 高辻 | 柳馬場 | 135.7640207 | 35.0001278 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001278,135.7640207 | 135.7639917 | 35.00015278 | 3.8 | 36.85 | 2024-02-17 12:34:30 | 2024-02-17 12:37:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14677632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:38 | [Takatsuji](Yanagi-no-bamba) | The building of the Urushi residence is splendid, but it’s a little strange. |
|
| 0673 | 0673_Fni32 | 70.2 | 林モーター商会です。土曜日も張り切って営業してます。今は昼休憩中です。 | 0673_Fni32_Raw.wav | Str_0673_Fni32.wav | Bnr_0673_Fni32.wav | 0673_Fni32.jpg | に32 | 高辻 | 麩屋町 | 135.7655657 | 35.0001322 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001322,135.7655657 | 135.7655472 | 35.00012222 | 2 | 37.67 | 2024-02-17 12:22:02 | 2024-02-17 12:24:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14656832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:50 | [Takatsuji](Fuyacho) | This is Hayashi Motor Company. We are open even on Saturdays. I’m currently on my lunch break. |
|
| 0674 | 0674_Fni33 | 99.7 | 仏壇を売っている建物の色合いのせいか、ここに来る度、ここだけいつも異世界だなと思ってしまう、そんな場所。 | 0674_Fni33_Raw.wav | Str_0674_Fni33.wav | Bnr_0674_Fni33.wav | 0674_Fni33.jpg | に33 | 高辻 | 寺町 | 135.7669014 | 35.0001937 | https://maps.google.com/maps?&q=35.0001937,135.7669014 | 135.7668778 | 35.00024722 | 6.3 | 39.14 | 2024-02-17 12:09:54 | 2024-02-17 12:12:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14730368, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [Takatsuji](Teramachi) | Perhaps it’s because of the color of the building where Buddhist altars are sold, but every time I come here, I always feel like I’m in another world. |
|
| 0675 | 0675_Fnu01 | 61.8 | 寒かった。人通りの少ない住宅街なので、より怪しまれているような気がする。 | 0675_Fnu01_Raw.wav | Str_0675_Fnu01.wav | Bnr_0675_Fnu01.wav | 0675_Fnu01.jpg | ぬ1 | なし | なし | 135.7182655 | 34.9987536 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987536,135.7182655 | 135.7183056 | 34.99858056 | 19.6 | 30.18 | 2024-02-24 15:55:57 | 2024-02-24 15:58:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14615936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:21 | [none](none) | It was cold. I feel like it’s more suspicious because it’s a residential area with less traffic. |
|
| 0676 | 0676_Fnu02 | 84.8 | お昼時の大通りはやや車少なめ。 金物専門店の警備員さんに変な靴履いてんなって言われた。 | 0676_Fnu02_Raw.wav | Str_0676_Fnu02.wav | Bnr_0676_Fnu02.wav | 0676_Fnu02.jpg | ぬ2 | なし | 葛野大路 | 135.719671 | 34.9987492 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987492,135.719671 | 135.7195722 | 34.99871944 | 9.6 | 26.34 | 2024-03-04 14:10:11 | 2024-03-04 14:11:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14642112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [none](Kado-no-Ōji) | There are fewer cars on the main street during lunch. A security guard at a hardware store told me I was wearing strange shoes. |
|
| 0677 | 0677_Fnu03 | 73 | 成和工業の人がなんか文句言いながら仕事してた。 | 0677_Fnu03_Raw.wav | Str_0677_Fnu03.wav | Bnr_0677_Fnu03.wav | 0677_Fnu03.jpg | ぬ3 | なし | なし | 135.7210067 | 34.9988503 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988503,135.7210067 | 135.7212361 | 34.99887778 | 21.1 | 28 | 2024-03-04 14:24:23 | 2024-03-04 14:25:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15148288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:43 | [none](none) | The people at Seiwa Kogyo were working while complaining about something. |
|
| 0678 | 0678_Fnu04 | 64.2 | 郵便局配達員のバイクが東から入ってきて、各方面に分散していってた。午後の配達やろな。 | 0678_Fnu04_Raw.wav | Str_0678_Fnu04.wav | Bnr_0678_Fnu04.wav | 0678_Fnu04.jpg | ぬ4 | なし | 河原図子 | 135.7226482 | 34.9988591 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988591,135.7226482 | 135.7227778 | 34.99897222 | 17.3 | 36.48 | 2024-03-04 14:35:22 | 2024-03-04 14:37:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14591296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:00 | [none](Kawarazushi) | A post office deliveryman’s motorcycle was coming in from the east and scattering in various directions. Delivery in the afternoon. |
|
| 0679 | 0679_Fnu05 | 83.2 | わんわんたちのお散歩コース。 | 0679_Fnu05_Raw.wav | Str_0679_Fnu05.wav | Bnr_0679_Fnu05.wav | 0679_Fnu05.jpg | ぬ5 | なし | 木辻 | 135.7239625 | 34.998881 | https://maps.google.com/maps?&q=34.998881,135.7239625 | 135.7247028 | 34.99911389 | 72.3 | 28.58 | 2024-03-14 15:55:47 | 2024-03-14 15:59:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14671744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [none](Kitsuji) | Walking course for dogs. |
|
| 0680 | 0680_Fnu06 | 69.4 | 角度に注意!の踏切マーク、曲がり角が鋭角 | 0680_Fnu06_Raw.wav | Str_0680_Fnu06.wav | Bnr_0680_Fnu06.wav | 0680_Fnu06.jpg | ぬ6 | なし | 西小路 | 135.7255611 | 34.9988898 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988898,135.7255611 | 135.7255111 | 34.99846389 | 47.6 | 31.11 | 2024-02-14 16:30:55 | 2024-02-14 16:31:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14606784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:49 | [none](Nishi-Kōji) | Be careful of the angle! Railway crossing mark, sharp corner |
|
| 0681 | 0681_Fnu07 | 75.3 | ちっちゃな男の子が、砂利をじゃりじゃり踏みたいと、お父さんお母さんにせがんでいた。 | 0681_Fnu07_Raw.wav | Str_0681_Fnu07.wav | Bnr_0681_Fnu07.wav | 0681_Fnu07.jpg | ぬ7 | 松原 | なし | 135.726988 | 34.9986394 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9986394,135.726988 | 135.7273389 | 34.99865278 | 32 | 26.93 | 2024-02-14 16:18:29 | 2024-02-14 16:19:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14702208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [Matsubara](none) | A small boy was begging his mother and father to step on the gravel. |
|
| 0682 | 0682_Fnu08 | 69 | ちびっ子たちの賑やかな声 | 0682_Fnu08_Raw.wav | Str_0682_Fnu08.wav | Bnr_0682_Fnu08.wav | 0682_Fnu08.jpg | ぬ8 | なし | 佐井西 | 135.7284847 | 34.9987932 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987932,135.7284847 | 135.7285 | 34.99861111 | 20.3 | 26.55 | 2024-02-14 16:07:55 | 2024-02-14 16:09:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15241536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [none](Sai-nishi) | The lively voices of little children |
|
| 0683 | 0683_Fnu09 | 106.3 | 自転車も車も、交差点に突っ込んで行きがち | 0683_Fnu09_Raw.wav | Str_0683_Fnu09.wav | Bnr_0683_Fnu09.wav | 0683_Fnu09.jpg | ぬ9 | なし | 佐井 | 135.7300297 | 34.9988239 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988239,135.7300297 | 135.7300278 | 34.99864444 | 20 | 32.9 | 2024-02-14 15:56:27 | 2024-02-14 15:57:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14585664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:01 | [none](Sai) | Both bicycles and cars tend to crash into intersections. |
|
| 0684 | 0684_Fnu10 | 68 | 後ろにある喫茶店からパンケーキのいい香りがした | 0684_Fnu10_Raw.wav | Str_0684_Fnu10.wav | Bnr_0684_Fnu10.wav | 0684_Fnu10.jpg | ぬ10 | なし | 佐井東 | 135.7312903 | 34.9988019 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988019,135.7312903 | 135.7312778 | 34.99867222 | 14.5 | 30.45 | 2024-02-14 15:45:26 | 2024-02-14 15:46:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14609088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [none](Sai-Higashi) | There was a nice smell of pancakes coming from the coffee shop in the back. |
|
| 0685 | 0685_Fnu11 | 77.3 | 看護学校の近くにある老人ホームの前。お年寄りのための地域。 | 0685_Fnu11_Raw.wav | Str_0685_Fnu11.wav | Bnr_0685_Fnu11.wav | 0685_Fnu11.jpg | ぬ11 | なし | 西土居 | 135.73342 | 34.9988195 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988195,135.73342 | 135.733475 | 34.99859722 | 25.2 | 30.38 | 2024-03-07 13:49:02 | 2024-03-07 14:03:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15051392, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 14:14 | [none](Nishi-no-doi) | In front of a nursing home near the nursing school. Area for the elderly. |
|
| 0686 | 0686_Fnu12 | 99.5 | 病院でかいなぁ。病院を出入りする車がポツポツ。 | 0686_Fnu12_Raw.wav | Str_0686_Fnu12.wav | Bnr_0686_Fnu12.wav | 0686_Fnu12.jpg | ぬ12 | なし | 天神 | 135.7345948 | 34.9988063 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988063,135.7345948 | 135.7346194 | 34.99879444 | 2.6 | 28.97 | 2024-03-07 14:11:24 | 2024-03-07 14:13:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14925184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [none](Tenjin) | I’m in the hospital. Cars were coming in and out of the hospital. |
|
| 0687 | 0687_Fnu13 | 97.4 | マダム服のお店、おしゃれで気になった。 風がたまに強いの吹くから、そわそわする。 | 0687_Fnu13_Raw.wav | Str_0687_Fnu13.wav | Bnr_0687_Fnu13.wav | 0687_Fnu13.jpg | ぬ13 | 松原 | なし | 135.7363007 | 34.9986921 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9986921,135.7363007 | 135.7361139 | 34.99866111 | 17.4 | 29.37 | 2024-03-07 14:23:11 | 2024-03-07 14:24:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14823744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:19 | [Matsubara](none) | Madam’s clothes shop was fashionable and I was interested. The wind sometimes blows so strong that it makes me nervous. |
|
| 0688 | 0688_Fnu14 | 79.9 | 近くの建物でリフォーム中。カンカンカン… | 0688_Fnu14_Raw.wav | Str_0688_Fnu14.wav | Bnr_0688_Fnu14.wav | 0688_Fnu14.jpg | ぬ14 | 松原 | なし | 135.7378403 | 34.9987097 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987097,135.7378403 | 135.7378389 | 34.99869167 | 2 | 32.82 | 2024-03-07 14:33:47 | 2024-03-07 14:34:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14568640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:51 | [Matsubara](none) | A nearby building is being renovated. Kankankankan… |
|
| 0689 | 0689_Fnu15 | 105.7 | 小学生たちの帰宅ラッシュ。校門前で旗振りしてる高齢者たちは、1000年後はAIやアンドロイドに変わっているのか、はたまた少子高齢化が進みに進んで、元気な高齢者たちが働いているのか。 | 0689_Fnu15_Raw.wav | Str_0689_Fnu15.wav | Bnr_0689_Fnu15.wav | 0689_Fnu15.jpg | ぬ15 | 松原 | 七本松 | 135.7395032 | 34.9987141 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987141,135.7395032 | 135.7393806 | 34.99877222 | 12.9 | 38.16 | 2024-03-07 14:44:45 | 2024-03-07 14:47:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14575488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:53 | [Matsubara](Shichihon-matsu) | Rush of elementary school students returning home. Will the elderly people waving flags in front of the school gates be transformed into AI or androids in 1,000 years, or will the declining birthrate and aging of the population continue to advance, and healthy elderly people will be working? |
|
| 0690 | 0690_Fnu16 | 93.5 | グラウンドの遊び方は今も昔も変わらない。ドッジボール、サッカー、一輪車。 | 0690_Fnu16_Raw.wav | Str_0690_Fnu16.wav | Bnr_0690_Fnu16.wav | 0690_Fnu16.jpg | ぬ16 | 松原 | 東新道 | 135.7407478 | 34.9987448 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987448,135.7407478 | 135.7407056 | 34.99874167 | 3.9 | 33.66 | 2024-03-07 14:57:54 | 2024-03-07 14:59:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14641600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Matsubara](Higashi-Shinmichi) | The way the field is played remains the same. Dodgeball, soccer, and unicycling. |
|
| 0691 | 0691_Fnu17 | 93.1 | 選挙カーやってきました。2000年後の政治はどうなっているんだろう。 | 0691_Fnu17_Raw.wav | Str_0691_Fnu17.wav | Bnr_0691_Fnu17.wav | 0691_Fnu17.jpg | ぬ17 | 松原 | 千本 | 135.7426683 | 34.9987932 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987932,135.7426683 | 135.7427361 | 34.99886389 | 10 | 32.34 | 2024-03-07 15:09:59 | 2024-03-07 15:12:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14567616, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:15 | [Matsubara](Senbon) | The election car has arrived. I wonder what politics will be like in 2000 years. |
|
| 0692 | 0692_Fnu18 | 93.7 | 京産付属中・高等学校の立派な人工芝コートでは試合はなく静かだった。 | 0692_Fnu18_Raw.wav | Str_0692_Fnu18.wav | Bnr_0692_Fnu18.wav | 0692_Fnu18.jpg | ぬ18 | 松原 | 坊城 | 135.7444492 | 34.9987756 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987756,135.7444492 | 135.7444139 | 34.99884444 | 8.3 | 34.66 | 2024-03-14 15:37:20 | 2024-03-14 15:30:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15213888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:02 | [Matsubara](Bōjō) | There were no games on the magnificent artificial turf courts at Kyosan Junior and Senior High School, so it was quiet. |
|
| 0693 | 0693_Fnu19 | 83.4 | 捻ってるタイプの交差点。 | 0693_Fnu19_Raw.wav | Str_0693_Fnu19.wav | Bnr_0693_Fnu19.wav | 0693_Fnu19.jpg | ぬ19 | 松原 | 壬生川 | 135.7460532 | 34.9987932 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987932,135.7460532 | 135.7461083 | 34.99886111 | 9.1 | 33.79 | 2024-03-03 15:41:04 | 2024-03-03 15:43:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14888064, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:34 | [Matsubara](Mibugawa) | A twisting type of intersection. |
|
| 0694 | 0694_Fnu20 | 81.7 | お地蔵さんが見守る静かな交差点だった。 | 0694_Fnu20_Raw.wav | Str_0694_Fnu20.wav | Bnr_0694_Fnu20.wav | 0694_Fnu20.jpg | ぬ20 | 松原 | 櫛笥 | 135.7475445 | 34.9987712 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987712,135.7475445 | 135.7475139 | 34.99878056 | 3 | 31.37 | 2024-03-14 15:25:52 | 2024-03-14 15:18:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14769088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:54 | [Matsubara](Kushige) | It was a quiet intersection with Jizo statues watching over us. |
|
| 0695 | 0695_Fnu21 | 114.6 | やんちゃなバイクがビュンビュン。 | 0695_Fnu21_Raw.wav | Str_0695_Fnu21.wav | Bnr_0695_Fnu21.wav | 0695_Fnu21.jpg | ぬ21 | 松原 | 大宮 | 135.7491914 | 34.9987712 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987712,135.7491914 | 135.7492222 | 34.99878611 | 3.3 | 35.55 | 2024-03-03 15:18:02 | 2024-03-03 15:19:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14768832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:46 | [Matsubara](Ōmiya) | A naughty bike is buzzing. |
|
| 0696 | 0696_Fnu22 | 79.2 | 育毛専科と書いてあるお店の前。マイクカバーはモケモケ。 | 0696_Fnu22_Raw.wav | Str_0696_Fnu22.wav | Bnr_0696_Fnu22.wav | 0696_Fnu22.jpg | ぬ22 | 松原 | 猪熊 | 135.7505915 | 34.9987756 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9987756,135.7505915 | 135.750625 | 34.99880278 | 4.3 | 36.47 | 2024-03-14 15:05:13 | 2024-03-14 15:08:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14812288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:15 | [Matsubara](Inokuma) | In front of a shop that says hair growth specialist. The microphone cover is flimsy. |
|
| 0697 | 0697_Fnu23 | 91.5 | 大通り、車と共に強い南寄りの風が。おかげで3回撮り直しました。 | 0697_Fnu23_Raw.wav | Str_0697_Fnu23.wav | Bnr_0697_Fnu23.wav | 0697_Fnu23.jpg | ぬ23 | 松原 | 堀川 | 135.7522062 | 34.9988605 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988605,135.7522062 | 135.7522444 | 34.99888056 | 4.1 | 41.02 | 2024-03-03 14:48:15 | 2024-03-03 14:57:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602496, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:47 | [Matsubara](Horikawa) | A strong southerly wind accompanied the main road and cars. Thanks to you, I reshot it 3 times. |
|
| 0698 | 0698_Fnu24 | 105.7 | 収録地点の近くで、家の前で仏花にありそうな花を洗っていたおばあちゃんがいた。バケツの音がここまで響いている。 | 0698_Fnu24_Raw.wav | Str_0698_Fnu24.wav | Bnr_0698_Fnu24.wav | 0698_Fnu24.jpg | ぬ24 | 松原 | 油小路 | 135.7537136 | 34.9988649 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988649,135.7537136 | 135.7536167 | 34.99886667 | 8.8 | 37.77 | 2024-03-03 14:29:30 | 2024-03-03 14:37:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:12 | [Matsubara](Abura-no-Kōji) | Near the recording location, there was an old woman washing flowers that looked like Buddhist flowers in front of her house. The sound of the bucket is echoing all the way here. |
|
| 0699 | 0699_Fnu25 | 75.5 | 五条天神、お花屋さんの近く。ヤマトの兄さんが三輪車乗り降りして配達。大変やな。 | 0699_Fnu25_Raw.wav | Str_0699_Fnu25.wav | Bnr_0699_Fnu25.wav | 0699_Fnu25.jpg | ぬ25 | 松原 | 西洞院 | 135.7551888 | 34.9989001 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9989001,135.7551888 | 135.7551722 | 34.99882778 | 8.2 | 43.5 | 2024-03-03 14:18:50 | 2024-03-03 14:19:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14767936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:52 | [Matsubara](Nishi-no-tōin) | Gojo Tenjin, near the flower shop. Yamato’s older brother gets on and off the tricycle and delivers. That’s tough. |
|
| 0700 | 0700_Fnu26 | 74.9 | 寿司屋の前で日本の寿司を買おうか悩んでいた外国人。駐車場の前でしゃがんでいた男の子、幻想でも見てるかと思ってたら、猫と遊んでたっぽい。 | 0700_Fnu26_Raw.wav | Str_0700_Fnu26.wav | Bnr_0700_Fnu26.wav | 0700_Fnu26.jpg | ぬ26 | 松原 | 新町 | 135.7566962 | 34.9988869 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988869,135.7566962 | 135.7567139 | 34.99891944 | 4 | 38.87 | 2024-03-03 14:07:37 | 2024-03-03 14:08:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14960640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [Matsubara](Shinmachi) | A foreigner was wondering whether to buy Japanese sushi in front of a sushi restaurant. I thought the boy who was crouching in front of the parking lot was having a fantasy, but it turned out he was playing with a cat. |
|
| 0701 | 0701_Fnu27 | 84.8 | 自転車で警察官がパトロール。自転車販売修理の前だからか、自転車よく通った。 | 0701_Fnu27_Raw.wav | Str_0701_Fnu27.wav | Bnr_0701_Fnu27.wav | 0701_Fnu27.jpg | ぬ27 | 松原 | 室町 | 135.7581714 | 34.9988869 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988869,135.7581714 | 135.7581333 | 34.99885556 | 4.9 | 41.28 | 2024-03-03 13:56:39 | 2024-03-03 13:58:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14638528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [Matsubara](Muromachi) | A police officer patrols on a bicycle. Probably because it was before the bicycle sales and repair business, I often went there to ride my bicycle. |
|
| 0702 | 0702_Fnu28 | 69.7 | こんなとこにちゃんぽん屋あったんや。まあまあ安い。ええ匂い。日曜日の烏丸通は人が多いなー | 0702_Fnu28_Raw.wav | Str_0702_Fnu28.wav | Bnr_0702_Fnu28.wav | 0702_Fnu28.jpg | ぬ28 | 松原 | 烏丸 | 135.7596734 | 34.9989045 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9989045,135.7596734 | 135.7595972 | 34.99893056 | 7.5 | 38.89 | 2024-03-03 13:46:00 | 2024-03-03 13:46:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14646272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:38 | [Matsubara](Karasuma) | There was a Champon shop in a place like this. Fairly cheap. Yes, it smells. There are a lot of people on Karasuma-dori on Sunday. |
|
| 0703 | 0703_Fnu29 | 64 | 人で賑わう地域の割には、静かに感じた。 にしても今日は暑いぐらい。 | 0703_Fnu29_Raw.wav | Str_0703_Fnu29.wav | Bnr_0703_Fnu29.wav | 0703_Fnu29.jpg | ぬ29 | 松原 | 東洞院 | 135.7610736 | 34.9988825 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9988825,135.7610736 | 135.7610944 | 34.99889722 | 2.5 | 41.08 | 2024-03-14 14:31:17 | 2024-03-14 14:33:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14588352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:57 | [Matsubara](Higashi-no-Tōin) | Despite being in a crowded area, it felt quiet. However, it’s pretty hot today. |
|
| 0704 | 0704_Fnu30 | 68.2 | 糸、紙…老舗の商店っぽいお店があちこちにある。 | 0704_Fnu30_Raw.wav | Str_0704_Fnu30.wav | Bnr_0704_Fnu30.wav | 0704_Fnu30.jpg | ぬ30 | 松原 | 高倉 | 135.7626185 | 34.9989485 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9989485,135.7626185 | 135.7626361 | 34.99901389 | 7.5 | 36.93 | 2024-02-17 12:59:06 | 2024-02-17 13:00:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14852416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Matsubara](Takakura) | Yarn, paper… There are shops all over the place that look like long-established stores. |
|
| 0705 | 0705_Fnu31 | 56.4 | 今日1番静かだった。お昼時だから? 向かいの小さなビルが内装工事中だからか、1階の倉庫みたいなところがブルーシート貼られてて見えなかった。中が気になる。 | 0705_Fnu31_Raw.wav | Str_0705_Fnu31.wav | Bnr_0705_Fnu31.wav | 0705_Fnu31.jpg | ぬ31 | 松原 | 柳馬場 | 135.7640401 | 34.998966 | https://maps.google.com/maps?&q=34.998966,135.7640401 | 135.7639 | 34.99904722 | 15.7 | 40.14 | 2024-02-17 13:10:54 | 2024-02-17 13:13:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15398720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:12 | [Matsubara](Yanagi-no-bamba) | It was the quietest day today. Is it because it’s lunchtime? The small building across the street was under construction, so I couldn’t see what looked like a warehouse on the first floor because it was covered with blue tarpaulins. I’m curious about what’s inside. |
|
| 0706 | 0706_Fnu32 | 83.9 | 収録前に向かいの不動寺にお参りに来てる人がいて鈴が鳴った。あと5秒早かったら。惜しかったなぁ。と思ってたら、ギリギリ入ってたわ。 | 0706_Fnu32_Raw.wav | Str_0706_Fnu32.wav | Bnr_0706_Fnu32.wav | 0706_Fnu32.jpg | ぬ32 | 松原 | 麩屋町 | 135.7655411 | 34.9989673 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9989673,135.7655411 | 135.7655333 | 34.99902778 | 6.8 | 42.93 | 2024-02-17 13:22:54 | 2024-02-17 13:25:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14617088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:14 | [Matsubara](Fuyacho) | Before recording, there were people who came to pray at Fudoji Temple across the street, and the bell rang. If only I had been 5 seconds earlier. It was a shame. That’s what I thought, but it was just barely there. |
|
| 0707 | 0707_Fnu33 | 90.3 | 「ぷっぷっぷ」は小さい子供がお母さんの漕ぐ自転車の後ろに乗せられながら、アヒルのおもちゃを鳴らしている音。 | 0707_Fnu33_Raw.wav | Str_0707_Fnu33.wav | Bnr_0707_Fnu33.wav | 0707_Fnu33.jpg | ぬ33 | 松原 | 寺町 | 135.7669305 | 34.9990113 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9990113,135.7669305 | 135.7669222 | 34.99904722 | 4.1 | 40.57 | 2024-02-17 13:35:17 | 2024-02-17 13:37:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14583168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:53 | [Matsubara](Teramachi) | Pupupuppu is the sound of a small child making a toy duck while being carried on the back of his mother’s bicycle. |
|
| 0708 | 0708_Fne01 | 85.7 | 小学校、保育園、大学、学校通り。小学校のチャイムの音。大学から警備員さん出てきて声かけられるのかと思ったら煙草吸い出した。 | 0708_Fne01_Raw.wav | Str_0708_Fne01.wav | Bnr_0708_Fne01.wav | 0708_Fne01.jpg | ね1 | 万寿寺 | なし | 135.7181787 | 34.9975714 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975714,135.7181787 | 135.7182917 | 34.99755833 | 10.4 | 28.59 | 2024-03-04 13:57:38 | 2024-03-04 13:58:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14707200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:42 | [Manju-Ji](none) | Elementary school, nursery school, university, school street. The sound of an elementary school chime. A security guard came out from the university and I thought he was going to talk to me, but then he started smoking a cigarette. |
|
| 0709 | 0709_Fne02 | 94.7 | 音楽ガンガンのガソリンスタンド、久しぶりに来た。 | 0709_Fne02_Raw.wav | Str_0709_Fne02.wav | Bnr_0709_Fne02.wav | 0709_Fne02.jpg | ね2 | 万寿寺 | 葛野大路 | 135.7196915 | 34.9975451 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975451,135.7196915 | 135.7198333 | 34.99751389 | 13.4 | 40.12 | 2024-03-04 13:47:13 | 2024-03-04 13:48:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14589312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:17 | [Manju-Ji](Kado-no-Ōji) | It’s been a while since I’ve been to a gas station with lots of music. |
|
| 0710 | 0710_Fne03 | 66.1 | 交通量増えた。自動車工場、立体駐車場、コンビニあるからかな。 | 0710_Fne03_Raw.wav | Str_0710_Fne03.wav | Bnr_0710_Fne03.wav | 0710_Fne03.jpg | ね3 | 万寿寺 | なし | 135.7210111 | 34.9975275 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975275,135.7210111 | 135.7213139 | 34.99755833 | 27.8 | 33.85 | 2024-03-04 13:35:56 | 2024-03-04 13:36:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14620160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:44 | [Manju-Ji](none) | Traffic has increased. I guess it’s because there’s a car factory, a multi-storey parking lot, and a convenience store. |
|
| 0711 | 0711_Fne04 | 77.5 | マンション多し。パトカーで目が合った警察官に声をかけられた。お勤めご苦労様です! | 0711_Fne04_Raw.wav | Str_0711_Fne04.wav | Bnr_0711_Fne04.wav | 0711_Fne04.jpg | ね4 | 万寿寺 | 河原図子 | 135.7226151 | 34.9975363 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975363,135.7226151 | 135.7227028 | 34.99754444 | 8 | 27.81 | 2024-03-04 13:23:36 | 2024-03-04 13:25:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14586112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [Manju-Ji](Kawarazushi) | Many apartments. A police officer who made eye contact with me in his patrol car called out to me. Thank you for your hard work! |
|
| 0712 | 0712_Fne05 | 80.9 | 製紙工場のフォークリフトの音と電車の音が響いてた。 | 0712_Fne05_Raw.wav | Str_0712_Fne05.wav | Bnr_0712_Fne05.wav | 0712_Fne05.jpg | ね5 | 万寿寺 | 木辻 | 135.7239079 | 34.9975539 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975539,135.7239079 | 135.7239694 | 34.99754444 | 5.7 | 27.84 | 2024-03-04 13:13:29 | 2024-03-04 13:14:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14789568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:57 | [Manju-Ji](Kitsuji) | The sounds of paper mill forklifts and trains echoed. |
|
| 0713 | 0713_Fne06 | 74.7 | イオンに入って行く自転車の音。平日のお昼の公園は流石に静かやった。雲が晴れてきて花粉をより感じる。鼻水が止まらない。 | 0713_Fne06_Raw.wav | Str_0713_Fne06.wav | Bnr_0713_Fne06.wav | 0713_Fne06.jpg | ね6 | 万寿寺 | 西小路 | 135.7256031 | 34.9975056 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975056,135.7256031 | 135.7257528 | 34.99743611 | 15.7 | 27.74 | 2024-03-04 13:02:00 | 2024-03-04 13:02:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14750016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:50 | [Manju-Ji](Nishi-Kōji) | The sound of bicycles entering the AEON. The park was surprisingly quiet at noon on a weekday. The clouds are clearing up and I can feel the pollen more. My nose won’t stop running. |
|
| 0714 | 0714_Fne07 | 73.4 | 五条イオンの裏、トラックが出入りする音が聞こえる。 | 0714_Fne07_Raw.wav | Str_0714_Fne07.wav | Bnr_0714_Fne07.wav | 0714_Fne07.jpg | ね7 | なし | 佐井西 | 135.7284751 | 34.9974968 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9974968,135.7284751 | 135.7284861 | 34.99751667 | 2.4 | 30.83 | 2024-03-04 12:47:48 | 2024-03-04 12:49:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14768576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:48 | [none](Sai-nishi) | Behind Gojo Aeon, you can hear the sounds of trucks coming and going. |
|
| 0715 | 0715_Fne08 | 78.3 | やんちゃな車に変えるための店の前。 | 0715_Fne08_Raw.wav | Str_0715_Fne08.wav | Bnr_0715_Fne08.wav | 0715_Fne08.jpg | ね8 | なし | 佐井 | 135.7300416 | 34.9975144 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975144,135.7300416 | 135.7300722 | 34.99749722 | 3.4 | 29.69 | 2024-03-04 12:36:51 | 2024-03-04 12:37:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14778816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:55 | [none](Sai) | In front of a shop for changing into a naughty car. |
|
| 0716 | 0716_Fne09 | 63.3 | 平日のお昼時の住宅街って、もうちょっと住民が活動してると思ってた。 | 0716_Fne09_Raw.wav | Str_0716_Fne09.wav | Bnr_0716_Fne09.wav | 0716_Fne09.jpg | ね9 | なし | 佐井東 | 135.731329 | 34.9975363 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975363,135.731329 | 135.7313222 | 34.99759444 | 6.5 | 30.69 | 2024-03-04 12:26:34 | 2024-03-04 12:27:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14574080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:08 | [none](Sai-Higashi) | I thought the residents would be more active in residential areas during lunchtime on weekdays. |
|
| 0717 | 0717_Fne10 | 57 | 看護大学前。学生は春休みなのかな。学生は1人も通らず、おじいちゃんが1人だけ校門から出てきて私の横を通り過ぎた。 | 0717_Fne10_Raw.wav | Str_0717_Fne10.wav | Bnr_0717_Fne10.wav | 0717_Fne10.jpg | ね10 | なし | 西土居 | 135.7333863 | 34.9975067 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975067,135.7333863 | 135.7334139 | 34.99755556 | 6 | 29.66 | 2024-03-04 12:11:48 | 2024-03-04 12:13:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14663104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:16 | [none](Nishi-no-doi) | In front of the College of Nursing. I wonder if students are on spring break. Not a single student passed by, and only one old man came out of the school gate and passed me. |
|
| 0718 | 0718_Fne11 | 99.3 | 録音前は救急車が出入りしてた病院前。 | 0718_Fne11_Raw.wav | Str_0718_Fne11.wav | Bnr_0718_Fne11.wav | 0718_Fne11.jpg | ね11 | なし | 御前 | 135.7359505 | 34.9975242 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975242,135.7359505 | 135.7359306 | 34.99771944 | 21.8 | 36.71 | 2024-03-04 11:57:46 | 2024-03-04 11:58:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14605632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:02 | [none](On-mae) | Before the recording, it was in front of the hospital where ambulances were coming and going. |
|
| 0719 | 0719_Fne12 | 59.2 | 換気扇の音が鳴り続ける静かな通り。 | 0719_Fne12_Raw.wav | Str_0719_Fne12.wav | Bnr_0719_Fne12.wav | 0719_Fne12.jpg | ね12 | 万寿寺 | なし | 135.7379138 | 34.9974935 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9974935,135.7379138 | 135.7377611 | 34.99753611 | 14.7 | 31.68 | 2024-03-04 11:42:52 | 2024-03-04 11:44:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15227328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:30 | [Manju-Ji](none) | A quiet street with the constant sound of a ventilation fan. |
|
| 0720 | 0720_Fne13 | 101.2 | 車Uターンさせたり、歌いながらチャリ漕いだり、みんな好き勝手してた。 | 0720_Fne13_Raw.wav | Str_0720_Fne13.wav | Bnr_0720_Fne13.wav | 0720_Fne13.jpg | ね13 | 万寿寺 | 七本松 | 135.739373 | 34.9975418 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975418,135.739373 | 135.7393806 | 34.99750833 | 3.8 | 32.75 | 2024-03-04 11:27:36 | 2024-03-04 11:33:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14595392, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:04 | [Manju-Ji](Shichihon-matsu) | Everyone was doing whatever they wanted, such as making the car do a U-turn and pedaling while singing. |
|
| 0721 | 0721_Gne14 | 96.4 | 気さくなおばさんが話しかけてくれた。 | 0721_Gne14_Raw.wav | Str_0721_Gne14.wav | Bnr_0721_Gne14.wav | 0721_Gne14.jpg | ね14 | 万寿寺 | 東新道 | 135.7408106 | 34.9975067 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975067,135.7408106 | 135.7407528 | 34.997525 | 5.7 | 34.31 | 2024-01-19 14:38:49 | 2024-01-19 14:45:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16416128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:03 | [Manju-Ji](Higashi-Shinmichi) | A friendly lady spoke to me. |
|
| 0722 | 0722_Gne15 | 93.8 | 倒れた自転車3台を六人が起こしている。 | 0722_Gne15_Raw.wav | Str_0722_Gne15.wav | Bnr_0722_Gne15.wav | 0722_Gne15.jpg | ね15 | 万寿寺 | 千本 | 135.7426077 | 34.9975902 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975902,135.7426077 | 135.7427667 | 34.99768889 | 18.2 | 29.5 | 2024-01-19 15:00:47 | 2024-01-19 15:07:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18785024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:23 | [Manju-Ji](Senbon) | Six people are helping three fallen bicycles to their feet. |
|
| 0723 | 0723_Gne16 | 76.3 | 中学生の二人組がよく通る。 | 0723_Gne16_Raw.wav | Str_0723_Gne16.wav | Bnr_0723_Gne16.wav | 0723_Gne16.jpg | ね16 | 万寿寺 | 坊城 | 135.7445282 | 34.9975594 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975594,135.7445282 | 135.7445056 | 34.99771111 | 17 | 34.13 | 2024-01-19 15:18:25 | 2024-01-19 15:18:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21410304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:25 | [Manju-Ji](Bōjō) | Two middle school students often pass by. |
|
| 0724 | 0724_Gne17 | 66.1 | 高齢ドライバーが多い。 | 0724_Gne17_Raw.wav | Str_0724_Gne17.wav | Bnr_0724_Gne17.wav | 0724_Gne17.jpg | ね17 | 万寿寺 | 壬生川 | 135.7459917 | 34.9975814 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975814,135.7459917 | 135.7459861 | 34.99766944 | 9.8 | 35.31 | 2024-01-19 15:33:01 | 2024-01-19 15:34:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19080064, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [Manju-Ji](Mibugawa) | There are many elderly drivers. |
|
| 0725 | 0725_Gne18 | 64.2 | おおきに祭り。 | 0725_Gne18_Raw.wav | Str_0725_Gne18.wav | Bnr_0725_Gne18.wav | 0725_Gne18.jpg | ね18 | 万寿寺 | 櫛笥 | 135.747542 | 34.9975945 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975945,135.747542 | 135.7475278 | 34.99761111 | 2.3 | 52.91 | 2024-01-19 15:45:49 | 2024-01-19 15:47:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18358144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:43 | [Manju-Ji](Kushige) | Ookini Festival. |
|
| 0726 | 0726_Gne19 | 74.1 | 新旧入り混じる建物たち。 | 0726_Gne19_Raw.wav | Str_0726_Gne19.wav | Bnr_0726_Gne19.wav | 0726_Gne19.jpg | ね19 | なし | 大宮 | 135.7492103 | 34.9975945 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9975945,135.7492103 | 135.7492056 | 34.99765278 | 6.5 | 43.43 | 2024-01-19 16:01:41 | 2024-01-19 16:03:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19587520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [none](Ōmiya) | Buildings that are a mix of old and new. |
|
| 0727 | 0727_Gne20 | 70.9 | みんな黙って通ってく。 | 0727_Gne20_Raw.wav | Str_0727_Gne20.wav | Bnr_0727_Gne20.wav | 0727_Gne20.jpg | ね20 | なし | 猪熊 | 135.7506802 | 34.9976165 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976165,135.7506802 | 135.7506861 | 34.99760833 | 1.1 | 34.73 | 2024-02-23 15:17:05 | 2024-02-23 15:19:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18823168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:53 | [none](Inokuma) | Everyone passes in silence. |
|
| 0728 | 0728_Gne21 | 90.6 | どこかの風鈴の音が冷たい。 | 0728_Gne21_Raw.wav | Str_0728_Gne21.wav | Bnr_0728_Gne21.wav | 0728_Gne21.jpg | ね21 | 万寿寺 | 堀川 | 135.752193 | 34.9976297 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976297,135.752193 | 135.7519694 | 34.99771111 | 22.3 | 35.56 | 2024-02-23 15:31:22 | 2024-02-23 15:32:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19534016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Manju-Ji](Horikawa) | The sound of wind chimes somewhere is cold. |
|
| 0729 | 0729_Gne22 | 72.6 | 蛇行運転する電動キックボード。 | 0729_Gne22_Raw.wav | Str_0729_Gne22.wav | Bnr_0729_Gne22.wav | 0729_Gne22.jpg | ね22 | 万寿寺 | 油小路 | 135.753695 | 34.9976209 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976209,135.753695 | 135.7537083 | 34.99766944 | 5.5 | 36.45 | 2024-02-23 15:46:57 | 2024-02-23 15:48:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19130112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Manju-Ji](Abura-no-Kōji) | An electric kickboard that drives meanderingly. |
|
| 0730 | 0730_Gne23 | 95.7 | 壁に新聞紙。 | 0730_Gne23_Raw.wav | Str_0730_Gne23.wav | Bnr_0730_Gne23.wav | 0730_Gne23.jpg | ね23 | 万寿寺 | 西洞院 | 135.7551917 | 34.9976473 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976473,135.7551917 | 135.7552028 | 34.99769722 | 5.6 | 32.88 | 2024-02-23 15:59:15 | 2024-02-23 16:00:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20451520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [Manju-Ji](Nishi-no-tōin) | Newspaper on the wall. |
|
| 0731 | 0731_Gne24 | 61.8 | 荷下ろしの朝。 | 0731_Gne24_Raw.wav | Str_0731_Gne24.wav | Bnr_0731_Gne24.wav | 0731_Gne24.jpg | ね24 | 万寿寺 | 新町 | 135.7566883 | 34.9976561 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976561,135.7566883 | 135.7567444 | 34.99766944 | 5.3 | 32.97 | 2024-02-24 10:28:45 | 2024-02-24 10:32:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15728768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:31 | [Manju-Ji](Shinmachi) | The morning of unloading. |
|
| 0732 | 0732_Gne25 | 94.6 | 一家全員下見て歩く。 | 0732_Gne25_Raw.wav | Str_0732_Gne25.wav | Bnr_0732_Gne25.wav | 0732_Gne25.jpg | ね25 | 万寿寺 | 室町 | 135.7581689 | 34.9976693 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976693,135.7581689 | 135.7581944 | 34.99765 | 3.2 | 40.79 | 2024-02-24 10:41:33 | 2024-02-24 10:41:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16278016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:21 | [Manju-Ji](Muromachi) | The entire family walks around looking down at each other. |
|
| 0733 | 0733_Gne26 | 75.9 | キャリーバッグが多い。 | 0733_Gne26_Raw.wav | Str_0733_Gne26.wav | Bnr_0733_Gne26.wav | 0733_Gne26.jpg | ね26 | 万寿寺 | 烏丸 | 135.7596978 | 34.9976561 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976561,135.7596978 | 135.7596278 | 34.99761389 | 7.9 | 37.11 | 2024-02-24 10:52:00 | 2024-02-24 10:53:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15480576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:16 | [Manju-Ji](Karasuma) | There are many carry bags. |
|
| 0734 | 0734_Gne27 | 55 | 植えられることをやめた植木鉢たち。 | 0734_Gne27_Raw.wav | Str_0734_Gne27.wav | Bnr_0734_Gne27.wav | 0734_Gne27.jpg | ね27 | 万寿寺 | 東洞院 | 135.761055 | 34.9976649 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976649,135.761055 | 135.7609861 | 34.99765833 | 6.3 | 50.24 | 2024-02-24 11:01:20 | 2024-02-24 11:02:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16709888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:42 | [Manju-Ji](Higashi-no-Tōin) | Flower pots that have stopped being planted. |
|
| 0735 | 0735_Gne28 | 96.4 | シャッターからはみ出すボンネット。 | 0735_Gne28_Raw.wav | Str_0735_Gne28.wav | Bnr_0735_Gne28.wav | 0735_Gne28.jpg | ね28 | 万寿寺 | 高倉 | 135.7626214 | 34.9976912 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976912,135.7626214 | 135.7624806 | 34.99764722 | 13.7 | 38.77 | 2024-02-24 11:11:12 | 2024-02-24 11:11:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15857792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:26 | [Manju-Ji](Takakura) | The bonnet protrudes from the shutter. |
|
| 0736 | 0736_Gne29 | 66.3 | ちびっ子公園。 | 0736_Gne29_Raw.wav | Str_0736_Gne29.wav | Bnr_0736_Gne29.wav | 0736_Gne29.jpg | ね29 | 万寿寺 | 柳馬場 | 135.764043 | 34.9976736 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976736,135.764043 | 135.7641139 | 34.99763611 | 7.7 | 39.43 | 2024-02-24 11:20:40 | 2024-02-24 11:21:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17270784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:22 | [Manju-Ji](Yanagi-no-bamba) | Chibiko Park. |
|
| 0737 | 0737_Gne30 | 67.3 | ほとんどの人が南北に移動しているかと思えば、南北の移動が増えた。 | 0737_Gne30_Raw.wav | Str_0737_Gne30.wav | Bnr_0737_Gne30.wav | 0737_Gne30.jpg | ね30 | 万寿寺 | 麩屋町 | 135.7655021 | 34.9976912 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9976912,135.7655021 | 135.7652444 | 34.99772778 | 23.8 | 29.41 | 2024-02-24 11:32:08 | 2024-02-24 11:32:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14921984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:34 | [Manju-Ji](Fuyacho) | I thought most people were moving north and south, but the number of people moving north and south has increased. |
|
| 0738 | 0738_Gne31 | 75.9 | こちらに向けられたカーブミラー。 | 0738_Gne31_Raw.wav | Str_0738_Gne31.wav | Bnr_0738_Gne31.wav | 0738_Gne31.jpg | ね31 | 万寿寺 | 河原町 | 135.7671221 | 34.9977264 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9977264,135.7671221 | 135.7670278 | 34.99764722 | 12.3 | 41.14 | 2024-02-24 11:42:02 | 2024-02-24 11:42:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15734400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:22 | [Manju-Ji](Kawaramachi) | A curved mirror pointing towards you. |
|
| 0739 | 0739_Gno01 | 104.8 | 懐かしい沓掛行きのバスの音。 | 0739_Gno01_Raw.wav | Str_0739_Gno01.wav | Bnr_0739_Gno01.wav | 0739_Gno01.jpg | の1 | 五条 | なし | 135.7181754 | 34.9961213 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961213,135.7181754 | 135.7182917 | 34.99628056 | 20.7 | 27.35 | 2024-02-14 15:26:55 | 2024-02-14 15:36:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18246656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:51 | [Gojō](none) | The nostalgic sound of the bus bound for Kutsukake. |
|
| 0740 | 0740_Gno02 | 93.1 | 信号機たくさん。 | 0740_Gno02_Raw.wav | Str_0740_Gno02.wav | Bnr_0740_Gno02.wav | 0740_Gno02.jpg | の2 | 五条 | 葛野大路 | 135.7197526 | 34.9961257 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961257,135.7197526 | 135.7200167 | 34.99626944 | 28.9 | 27.19 | 2024-02-14 15:15:22 | 2024-02-14 15:17:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19438784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:10 | [Gojō](Kado-no-Ōji) | Lots of traffic lights. |
|
| 0741 | 0741_Gno03 | 99.5 | 騒がしい道路と静かな駐車場に挟まれる。 | 0741_Gno03_Raw.wav | Str_0741_Gno03.wav | Bnr_0741_Gno03.wav | 0741_Gno03.jpg | の3 | 五条 | なし | 135.720981 | 34.9961037 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961037,135.720981 | 135.7211 | 34.99619722 | 15 | 28.54 | 2024-02-14 14:35:36 | 2024-02-14 14:37:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18616576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:10 | [Gojō](none) | Sandwiched between a noisy road and a quiet parking lot. |
|
| 0742 | 0742_Gno04 | 95.8 | 唐突に静か。 | 0742_Gno04_Raw.wav | Str_0742_Gno04.wav | Bnr_0742_Gno04.wav | 0742_Gno04.jpg | の4 | 五条 | 河原図子 | 135.7226011 | 34.9961345 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961345,135.7226011 | 135.7228556 | 34.99624722 | 26.4 | 30.73 | 2024-02-14 14:24:21 | 2024-02-14 14:26:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18800576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:11 | [Gojō](Kawarazushi) | Suddenly quiet. |
|
| 0743 | 0743_Gno05 | 102.6 | この距離で信号機のデザインが違うのは、何の違いによるものなのだろう。 | 0743_Gno05_Raw.wav | Str_0743_Gno05.wav | Bnr_0743_Gno05.wav | 0743_Gno05.jpg | の5 | 五条 | 木辻 | 135.7242426 | 34.9960905 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9960905,135.7242426 | 135.7243056 | 34.99605556 | 6.9 | 31.53 | 2024-02-14 13:33:54 | 2024-02-14 13:36:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17931200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:00 | [Gojō](Kitsuji) | What is the reason for the difference in the design of traffic lights at this distance? |
|
| 0744 | 0744_Gno06 | 67.7 | 信号待ちの運転手とよく目が合う。 | 0744_Gno06_Raw.wav | Str_0744_Gno06.wav | Bnr_0744_Gno06.wav | 0744_Gno06.jpg | の6 | 五条 | 西小路 | 135.7256481 | 34.9961081 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961081,135.7256481 | 135.7257861 | 34.99625 | 20.2 | 22.34 | 2024-02-14 13:07:16 | 2024-02-14 13:10:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18817152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:32 | [Gojō](Nishi-Kōji) | I often make eye contact with drivers waiting at traffic lights. |
|
| 0745 | 0745_Gno07 | 114.4 | 出る車よりも入る車の方が多いイオン。 | 0745_Gno07_Raw.wav | Str_0745_Gno07.wav | Bnr_0745_Gno07.wav | 0745_Gno07.jpg | の7 | 五条 | なし | 135.7270214 | 34.9961608 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961608,135.7270214 | 135.726975 | 34.99631389 | 17.6 | 20.42 | 2024-01-07 14:10:18 | 2024-01-07 13:56:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17841920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 13:38 | [Gojō](none) | Aeon has more cars entering than leaving. |
|
| 0746 | 0746_Gno08 | 101.6 | 車が何かを踏んでいる。 | 0746_Gno08_Raw.wav | Str_0746_Gno08.wav | Bnr_0746_Gno08.wav | 0746_Gno08.jpg | の8 | 五条 | 佐井西 | 135.7284912 | 34.9961564 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9961564,135.7284912 | 135.7283944 | 34.99622222 | 11.5 | 24.88 | 2024-01-07 13:39:00 | 2024-01-07 13:42:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18791808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:28 | [Gojō](Sai-nishi) | The car is stepping on something. |
|
| 0747 | 0747_Gno09 | 101.2 | バイクのガスは匂い強め。 | 0747_Gno09_Raw.wav | Str_0747_Gno09.wav | Bnr_0747_Gno09.wav | 0747_Gno09.jpg | の9 | 五条 | 佐井 | 135.7300362 | 34.996196 | https://maps.google.com/maps?&q=34.996196,135.7300362 | 135.72995 | 34.99619444 | 7.9 | 26.95 | 2024-01-07 13:25:26 | 2024-01-07 13:26:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18284032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Gojō](Sai) | Motorcycle gas has a strong smell. |
|
| 0748 | 0748_Gno10 | 91 | シルバーの自転車は軋む確率が高い気がする。 | 0748_Gno10_Raw.wav | Str_0748_Gno10.wav | Bnr_0748_Gno10.wav | 0748_Gno10.jpg | の10 | 五条 | 佐井東 | 135.731447 | 34.9962619 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962619,135.731447 | 135.7314444 | 34.99633889 | 8.6 | 23.61 | 2024-01-07 13:22:28 | 2024-01-07 13:13:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20538624, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:04 | [Gojō](Sai-Higashi) | I feel like silver bicycles are more likely to squeak. |
|
| 0749 | 0749_Gno11 | 70 | 排気口ガスのリズムに合わせて足も震える。 | 0749_Gno11_Raw.wav | Str_0749_Gno11.wav | Bnr_0749_Gno11.wav | 0749_Gno11.jpg | の11 | 五条 | 西土居 | 135.7334372 | 34.9962312 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962312,135.7334372 | 135.7335056 | 34.99636111 | 15.7 | 17.22 | 2024-01-07 13:00:00 | 2024-01-07 13:01:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18766272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:14 | [Gojō](Nishi-no-doi) | My legs tremble to the rhythm of the exhaust gas. |
|
| 0750 | 0750_Gno12 | 110.4 | 無関心を装いつつ、餌を期待する鳩が二羽。 | 0750_Gno12_Raw.wav | Str_0750_Gno12.wav | Bnr_0750_Gno12.wav | 0750_Gno12.jpg | の12 | 五条 | なし | 135.7347944 | 34.9962224 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962224,135.7347944 | 135.7347722 | 34.99636944 | 16.5 | 22.18 | 2024-01-07 12:59:08 | 2024-01-07 12:47:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21576640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 11:28 | [Gojō](none) | Two pigeons pretending to be indifferent but expecting food. |
|
| 0751 | 0751_Gno13 | 88.6 | 信号の点滅に優しさを感じる。 | 0751_Gno13_Raw.wav | Str_0751_Gno13.wav | Bnr_0751_Gno13.wav | 0751_Gno13.jpg | の13 | 五条 | なし | 135.7363125 | 34.9962092 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962092,135.7363125 | 135.7362528 | 34.99636111 | 17.8 | 29.6 | 2024-01-07 12:35:56 | 2024-01-07 12:36:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19299776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:02 | [Gojō](none) | I feel the kindness of the flashing traffic lights. |
|
| 0752 | 0752_Gno14 | 79.2 | 赤信号で静か。 | 0752_Gno14_Raw.wav | Str_0752_Gno14.wav | Bnr_0752_Gno14.wav | 0752_Gno14.jpg | の14 | 五条 | なし | 135.7379165 | 34.9962312 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962312,135.7379165 | 135.7379139 | 34.99633889 | 12 | 27.58 | 2024-01-07 12:18:47 | 2024-01-07 12:11:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18469440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:09 | [Gojō](none) | Quiet at the red light. |
|
| 0753 | 0753_Gno15 | 90 | 夕方と間違えるほどに日が傾いている。 | 0753_Gno15_Raw.wav | Str_0753_Gno15.wav | Bnr_0753_Gno15.wav | 0753_Gno15.jpg | の15 | 五条 | 七本松 | 135.7392898 | 34.9962883 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962883,135.7392898 | 135.739425 | 34.996475 | 24.2 | 31.49 | 2024-01-07 11:46:43 | 2024-01-07 11:55:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17588480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:55 | [Gojō](Shichihon-matsu) | The sun is setting so low that you might mistake it for evening. |
|
| 0754 | 0754_Gno16 | 91.6 | 自転車が歩道を走って、案外利用されない自転車用道路。 | 0754_Gno16_Raw.wav | Str_0754_Gno16.wav | Bnr_0754_Gno16.wav | 0754_Gno16.jpg | の16 | 五条 | 東新道 | 135.7407972 | 34.9962751 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962751,135.7407972 | 135.7407389 | 34.99634167 | 9.1 | 32.68 | 2024-01-07 11:35:38 | 2024-01-07 11:37:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19373248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:30 | [Gojō](Higashi-Shinmichi) | A bicycle path where bicycles run on the sidewalk and is surprisingly unused. |
|
| 0755 | 0755_Gno17 | 70 | 徒歩、自転車、車、電車、色々な移動手段が集まっている。 | 0755_Gno17_Raw.wav | Str_0755_Gno17.wav | Bnr_0755_Gno17.wav | 0755_Gno17.jpg | の17 | 五条 | 千本 | 135.7425943 | 34.9963103 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9963103,135.7425943 | 135.7427833 | 34.99649444 | 26.8 | 33.46 | 2024-01-03 14:16:18 | 2024-01-03 14:18:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18262144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:12 | [Gojō](Senbon) | There are various means of transportation such as walking, cycling, car, and train. |
|
| 0756 | 0756_Gno18 | 83.5 | 冬とは思えない暑さに、風が心地良い。 | 0756_Gno18_Raw.wav | Str_0756_Gno18.wav | Bnr_0756_Gno18.wav | 0756_Gno18.jpg | の18 | 五条 | 坊城 | 135.7444986 | 34.9963806 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9963806,135.7444986 | 135.7444778 | 34.99637778 | 1.9 | 31.51 | 2024-01-04 15:28:29 | 2024-01-04 15:17:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18615040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 10:59 | [Gojō](Bōjō) | It’s so hot that you can’t believe it’s winter, and the wind feels nice. |
|
| 0757 | 0757_Gno19 | 95.5 | 車が曲がるとき、アクセルを強く踏み直すタイミングは人それぞれ。 | 0757_Gno19_Raw.wav | Str_0757_Gno19.wav | Bnr_0757_Gno19.wav | 0757_Gno19.jpg | の19 | 五条 | 壬生川 | 135.7460114 | 34.9964113 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964113,135.7460114 | 135.7458639 | 34.99651389 | 17.6 | 28.66 | 2024-01-04 15:30:44 | 2024-01-04 15:38:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20921472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:48 | [Gojō](Mibugawa) | When a car makes a turn, the timing of pressing the accelerator again varies from person to person. |
|
| 0758 | 0758_Gno20 | 90.2 | 暖かいと思っていたが、太陽が隠れると途端に寒くなる。 | 0758_Gno20_Raw.wav | Str_0758_Gno20.wav | Bnr_0758_Gno20.wav | 0758_Gno20.jpg | の20 | 五条 | 櫛笥 | 135.7475617 | 34.9964245 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964245,135.7475617 | 135.7475444 | 34.99649722 | 8.2 | 33.86 | 2024-01-04 15:51:08 | 2024-01-04 15:52:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=22877056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:00 | [Gojō](Kushige) | I thought it would be warm, but as soon as the sun went out, it suddenly turned cold. |
|
| 0759 | 0759_Gno21 | 88.6 | ランニングをしている人がちらほらと現れ始めた。 | 0759_Gno21_Raw.wav | Str_0759_Gno21.wav | Bnr_0759_Gno21.wav | 0759_Gno21.jpg | の21 | 五条 | 大宮 | 135.7491871 | 34.9964772 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964772,135.7491871 | 135.7491306 | 34.99650556 | 6 | 32.23 | 2024-01-04 16:03:26 | 2024-01-04 16:05:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17268224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [Gojō](Ōmiya) | People running were starting to appear here and there. |
|
| 0760 | 0760_Gno22 | 63.2 | ランナーの足音は小さい。 | 0760_Gno22_Raw.wav | Str_0760_Gno22.wav | Bnr_0760_Gno22.wav | 0760_Gno22.jpg | の22 | 五条 | 猪熊 | 135.7506999 | 34.9964509 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964509,135.7506999 | 135.7506722 | 34.996575 | 14 | 25.77 | 2024-01-04 16:17:55 | 2024-01-04 16:24:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16928832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:11 | [Gojō](Inokuma) | The footsteps of the runners are small. |
|
| 0761 | 0761_Gno23 | 106.9 | かっこええ。 | 0761_Gno23_Raw.wav | Str_0761_Gno23.wav | Bnr_0761_Gno23.wav | 0761_Gno23.jpg | の23 | 五条 | 堀川 | 135.7522341 | 34.9964157 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964157,135.7522341 | 135.7524278 | 34.99659722 | 26.8 | 34.99 | 2024-01-12 15:16:44 | 2024-01-12 15:18:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19589952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:56 | [Gojō](Horikawa) | Cool. |
|
| 0762 | 0762_Gno24 | 91.4 | 過多カラーコーン。 | 0762_Gno24_Raw.wav | Str_0762_Gno24.wav | Bnr_0762_Gno24.wav | 0762_Gno24.jpg | の24 | 五条 | 油小路 | 135.7536879 | 34.996385 | https://maps.google.com/maps?&q=34.996385,135.7536879 | 135.7537222 | 34.99650278 | 13.5 | 32.07 | 2024-01-12 15:30:02 | 2024-01-12 15:35:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18015040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:20 | [Gojō](Abura-no-Kōji) | Too many colored cones. |
|
| 0763 | 0763_Gno25 | 107.4 | 自転車にとって走る道路の選択肢は多い。 | 0763_Gno25_Raw.wav | Str_0763_Gno25.wav | Bnr_0763_Gno25.wav | 0763_Gno25.jpg | の25 | 五条 | 西洞院 | 135.7552167 | 34.9964421 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964421,135.7552167 | 135.75505 | 34.99646944 | 15.5 | 54.36 | 2024-01-12 15:58:16 | 2024-01-12 15:45:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18254912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 12:42 | [Gojō](Nishi-no-tōin) | There are many road options for bicycles. |
|
| 0764 | 0764_Gno26 | 92.3 | コンクリートの下もかなり固そう。 | 0764_Gno26_Raw.wav | Str_0764_Gno26.wav | Bnr_0764_Gno26.wav | 0764_Gno26.jpg | の26 | 五条 | 新町 | 135.7567231 | 34.9964069 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964069,135.7567231 | 135.7567889 | 34.99642222 | 6.2 | 46.8 | 2024-01-12 16:03:00 | 2024-01-12 16:04:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18149248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:08 | [Gojō](Shinmachi) | The concrete seems to be quite hard under it. |
|
| 0765 | 0765_Gno27 | 63.2 | 信号停止で横断歩道に大きくはみ出した外車は、どこか気まずそう。 | 0765_Gno27_Raw.wav | Str_0765_Gno27.wav | Bnr_0765_Gno27.wav | 0765_Gno27.jpg | の27 | 五条 | 室町 | 135.7581661 | 34.9963894 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9963894,135.7581661 | 135.7583 | 34.99620556 | 23.8 | 54.06 | 2024-02-24 13:13:25 | 2024-02-24 13:13:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15345984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:17 | [Gojō](Muromachi) | There seems to be something uneasy about a foreign car that has stopped at a traffic light and veers far into the crosswalk. |
|
| 0766 | 0766_Gno28 | 105.2 | 時々ビル風が吹き抜ける。 | 0766_Gno28_Raw.wav | Str_0766_Gno28.wav | Bnr_0766_Gno28.wav | 0766_Gno28.jpg | の28 | 五条 | 烏丸 | 135.7597272 | 34.996363 | https://maps.google.com/maps?&q=34.996363,135.7597272 | 135.7599194 | 34.99647778 | 21.7 | 37.49 | 2024-02-24 13:02:29 | 2024-02-24 13:03:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17087104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:47 | [Gojō](Karasuma) | Sometimes the wind blows through the buildings. |
|
| 0767 | 0767_Gno29 | 84.2 | トラックが多い気がする。 | 0767_Gno29_Raw.wav | Str_0767_Gno29.wav | Bnr_0767_Gno29.wav | 0767_Gno29.jpg | の29 | 五条 | 東洞院 | 135.7610736 | 34.996319 | https://maps.google.com/maps?&q=34.996319,135.7610736 | 135.7610944 | 34.99639444 | 8.6 | 39.14 | 2024-02-24 12:52:05 | 2024-02-24 12:53:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15365632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:07 | [Gojō](Higashi-no-Tōin) | I feel like there are a lot of trucks. |
|
| 0768 | 0768_Gno30 | 48.9 | 「歩いて楽しいまちなかゾーン」へと人がまちまち入ってく。 | 0768_Gno30_Raw.wav | Str_0768_Gno30.wav | Bnr_0768_Gno30.wav | 0768_Gno30.jpg | の30 | 五条 | 高倉 | 135.7626079 | 34.9963103 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9963103,135.7626079 | 135.7626194 | 34.99635556 | 5.1 | 36.67 | 2024-02-24 12:41:52 | 2024-02-24 12:43:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15948928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [Gojō](Takakura) | People are entering the “walking fun town zone” all at once. |
|
| 0769 | 0769_Gno31 | 67.1 | よく日が当たるし、通行人はよく話す。 | 0769_Gno31_Raw.wav | Str_0769_Gno31.wav | Bnr_0769_Gno31.wav | 0769_Gno31.jpg | の31 | 五条 | 柳馬場 | 135.7640402 | 34.9962707 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9962707,135.7640402 | 135.7640833 | 34.99632778 | 7.5 | 30.38 | 2024-02-24 12:32:40 | 2024-02-24 12:33:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14955520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:40 | [Gojō](Yanagi-no-bamba) | It’s sunny, and passersby talk a lot. |
|
| 0770 | 0770_Gno32 | 67.1 | 工事の影響か、電線に初めてみる黄のチューブがついている。 | 0770_Gno32_Raw.wav | Str_0770_Gno32.wav | Bnr_0770_Gno32.wav | 0770_Gno32.jpg | の32 | なし | 麩屋町 | 135.7654564 | 34.9964025 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964025,135.7654564 | 135.7653639 | 34.99643056 | 9 | 37.89 | 2024-02-24 12:21:44 | 2024-02-24 12:22:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17989760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:06 | [none](Fuyacho) | Perhaps due to the construction work, there are yellow tubes attached to the wires that I have never seen before. |
|
| 0771 | 0771_Gno33 | 76.4 | 一人で静かに歩く人たち。 | 0771_Gno33_Raw.wav | Str_0771_Gno33.wav | Bnr_0771_Gno33.wav | 0771_Gno33.jpg | の33 | なし | 寺町 | 135.7670603 | 34.9964168 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9964168,135.7670603 | 135.7670139 | 34.99655833 | 16.3 | 46.32 | 2024-02-24 12:07:12 | 2024-02-24 12:09:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16613760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:30 | [none](Teramachi) | People walking quietly alone. |
|
| 0772 | 0772_Gha01 | 49.5 | 部活はリズミカル | 0772_Gha01_Raw.wav | Str_0772_Gha01.wav | Bnr_0772_Gha01.wav | 0772_Gha01.jpg | は1 | なし | なし | 135.7184563 | 34.9951718 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951718,135.7184563 | 135.7183389 | 34.99515556 | 10.9 | 42.61 | 2024-02-14 15:48:48 | 2024-02-14 15:52:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17420224, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:32 | [none](none) | Club activities are rhythmic |
|
| 0773 | 0773_Gha02 | 100.4 | 葉を落としたボコボコの幹が並んでいる。 | 0773_Gha02_Raw.wav | Str_0773_Gha02.wav | Bnr_0773_Gha02.wav | 0773_Gha02.jpg | は2 | なし | 葛野大路 | 135.7196964 | 34.9951354 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951354,135.7196964 | 135.7198944 | 34.99528056 | 24.2 | 28.49 | 2024-02-14 15:03:58 | 2024-02-14 15:07:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19554304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:08 | [none](Kado-no-Ōji) | There are rows of bumpy trunks that have shed their leaves. |
|
| 0774 | 0774_Gha03 | 86.4 | 誰かが落とした鍵と、落とされた瓶が並ぶ。 | 0774_Gha03_Raw.wav | Str_0774_Gha03.wav | Bnr_0774_Gha03.wav | 0774_Gha03.jpg | は3 | なし | 山小路 | 135.7211984 | 34.9951398 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951398,135.7211984 | 135.7212972 | 34.99533889 | 23.9 | 24.59 | 2024-02-14 14:47:03 | 2024-02-14 14:49:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19558848, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:31 | [none](Yama-no-Kōji) | There are keys that someone has dropped and bottles that have been dropped. |
|
| 0775 | 0775_Gha04 | 88.2 | 遠くで何かが響いてる。 | 0775_Gha04_Raw.wav | Str_0775_Gha04.wav | Bnr_0775_Gha04.wav | 0775_Gha04.jpg | は4 | なし | 河原図子 | 135.7226575 | 34.9951354 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951354,135.7226575 | 135.7226861 | 34.99523889 | 11.8 | 23.1 | 2024-02-20 14:55:32 | 2024-02-20 14:44:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17722688, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 11:10 | [none](Kawarazushi) | Something is echoing in the distance. |
|
| 0776 | 0776_Gha05 | 74.9 | 赤いランプ、赤いタクシー、赤い文字、赤が目に付く。 | 0776_Gha05_Raw.wav | Str_0776_Gha05.wav | Bnr_0776_Gha05.wav | 0776_Gha05.jpg | は5 | なし | 木辻 | 135.7242669 | 34.9951398 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951398,135.7242669 | 135.7243056 | 34.99518611 | 6.2 | 26.62 | 2024-02-14 13:45:36 | 2024-02-14 13:48:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17589056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [none](Kitsuji) | Red lamps, red taxis, red letters, red stands out. |
|
| 0777 | 0777_Gha06 | 95.4 | 車の運ぶ風が心地良い。 | 0777_Gha06_Raw.wav | Str_0777_Gha06.wav | Bnr_0777_Gha06.wav | 0777_Gha06.jpg | は6 | 中堂寺 | 西小路 | 135.725667 | 34.9951442 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951442,135.725667 | 135.7255861 | 34.99516944 | 7.9 | 25.64 | 2024-02-14 13:19:50 | 2024-02-14 13:22:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20645056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:38 | [Chūdō-Ji](Nishi-Kōji) | The wind from the car feels nice. |
|
| 0778 | 0778_Gha07 | 69.3 | 住宅地の隙間に食い込む駐車場。 | 0778_Gha07_Raw.wav | Str_0778_Gha07.wav | Bnr_0778_Gha07.wav | 0778_Gha07.jpg | は7 | 中堂寺 | なし | 135.7270027 | 34.9951155 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951155,135.7270027 | 135.7272806 | 34.99518611 | 26.5 | 26.39 | 2024-02-14 12:41:16 | 2024-02-14 12:45:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18852736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [Chūdō-Ji](none) | A parking lot that squeezes into the gap between residential areas. |
|
| 0779 | 0779_Gha08 | 94.7 | 冷たい金属音。 | 0779_Gha08_Raw.wav | Str_0779_Gha08.wav | Bnr_0779_Gha08.wav | 0779_Gha08.jpg | は8 | 中堂寺 | 佐井西 | 135.7285423 | 34.9951551 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951551,135.7285423 | 135.7284861 | 34.99511667 | 6.7 | 29.1 | 2024-01-07 14:23:55 | 2024-01-07 14:16:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17734208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:19 | [Chūdō-Ji](Sai-nishi) | A cold metallic sound. |
|
| 0780 | 0780_Gha09 | 96.9 | 車を取り巻く風が冷たい。 | 0780_Gha09_Raw.wav | Str_0780_Gha09.wav | Bnr_0780_Gha09.wav | 0780_Gha09.jpg | は9 | 中堂寺 | 佐井 | 135.7300551 | 34.9951858 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951858,135.7300551 | 135.7299361 | 34.99517778 | 10.9 | 24.54 | 2024-01-07 14:28:07 | 2024-01-07 14:29:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17974784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Chūdō-Ji](Sai) | The wind surrounding the car is cold. |
|
| 0781 | 0781_Gha10 | 64.2 | 真っ直ぐな銀のポール、曲がる黄のポール。 | 0781_Gha10_Raw.wav | Str_0781_Gha10.wav | Bnr_0781_Gha10.wav | 0781_Gha10.jpg | は10 | 中堂寺 | 佐井東 | 135.7314498 | 34.9952122 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952122,135.7314498 | 135.7314306 | 34.99528056 | 7.8 | 25.49 | 2024-02-20 14:18:04 | 2024-02-20 14:19:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18262784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:00 | [Chūdō-Ji](Sai-Higashi) | A straight silver pole and a curved yellow pole. |
|
| 0782 | 0782_Gha11 | 69.8 | 陽気なおじさんが話しかけてくれた。 | 0782_Gha11_Raw.wav | Str_0782_Gha11.wav | Bnr_0782_Gha11.wav | 0782_Gha11.jpg | は11 | 中堂寺 | 西土居 | 135.7334454 | 34.9952737 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952737,135.7334454 | 135.7334889 | 34.99525833 | 4.3 | 28.7 | 2024-02-20 13:46:00 | 2024-02-20 13:54:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17398336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:08 | [Chūdō-Ji](Nishi-no-doi) | A cheerful old man spoke to me. |
|
| 0783 | 0783_Gha12 | 103.3 | 歩行者がほぼいない。 | 0783_Gha12_Raw.wav | Str_0783_Gha12.wav | Bnr_0783_Gha12.wav | 0783_Gha12.jpg | は12 | 中堂寺 | 天神 | 135.7347543 | 34.9952957 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952957,135.7347543 | 135.7347556 | 34.99531389 | 2 | 28.19 | 2024-02-20 13:31:28 | 2024-02-20 13:35:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20771456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:10 | [Chūdō-Ji](Tenjin) | There are almost no pedestrians. |
|
| 0784 | 0784_Gha13 | 50.7 | カクカクしている。 | 0784_Gha13_Raw.wav | Str_0784_Gha13.wav | Bnr_0784_Gha13.wav | 0784_Gha13.jpg | は13 | 中堂寺 | 御前 | 135.7359345 | 34.9953221 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9953221,135.7359345 | 135.7359028 | 34.99531111 | 3.1 | 32.14 | 2024-02-20 13:16:56 | 2024-02-20 13:21:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19585024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:14 | [Chūdō-Ji](On-mae) | It’s choppy. |
|
| 0785 | 0785_Gha14 | 109.9 | スーツ姿は歩くのが速い。 | 0785_Gha14_Raw.wav | Str_0785_Gha14.wav | Bnr_0785_Gha14.wav | 0785_Gha14.jpg | は14 | なし | 七本松 | 135.7392711 | 34.9951902 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9951902,135.7392711 | 135.7391667 | 34.99530278 | 15.7 | 41.8 | 2024-02-20 12:52:21 | 2024-02-20 13:00:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17731072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:03 | [none](Shichihon-matsu) | He walks fast in a suit. |
|
| 0786 | 0786_Gha15 | 74.2 | ガラスの面積が広い。 | 0786_Gha15_Raw.wav | Str_0786_Gha15.wav | Bnr_0786_Gha15.wav | 0786_Gha15.jpg | は15 | なし | 東新道 | 135.7407851 | 34.995199 | https://maps.google.com/maps?&q=34.995199,135.7407851 | 135.7407056 | 34.99530833 | 14.2 | 32.1 | 2024-01-28 14:41:31 | 2024-01-28 14:43:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17170048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [none](Higashi-Shinmichi)i] | Large glass area. |
|
| 0787 | 0787_Gha16 | 90.8 | 遠くで電車が唸っている。 | 0787_Gha16_Raw.wav | Str_0787_Gha16.wav | Bnr_0787_Gha16.wav | 0787_Gha16.jpg | は16 | 中堂寺 | 旧千本 | 135.7426037 | 34.9952292 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952292,135.7426037 | 135.7426444 | 34.99519444 | 5.4 | 33.19 | 2024-01-28 14:26:57 | 2024-01-28 14:28:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21184704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [Chūdō-Ji](Kyu-Senbon) | A train roars in the distance. |
|
| 0788 | 0788_Gha17 | 44.2 | 鳩の鳴き声かと思ったら、子供の泣き声だった。 | 0788_Gha17_Raw.wav | Str_0788_Gha17.wav | Bnr_0788_Gha17.wav | 0788_Gha17.jpg | は17 | 中堂寺 | 坊城 | 135.7445188 | 34.9952204 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952204,135.7445188 | 135.7445833 | 34.99541111 | 22 | 32.8 | 2024-01-28 14:12:31 | 2024-01-28 14:17:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18873920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:53 | [Chūdō-Ji](Bōjō) | I thought it was the cry of a pigeon, but it turned out to be the cry of a child. |
|
| 0789 | 0789_Gha18 | 97.3 | 車もバイクも自転車も路駐だらけ。 | 0789_Gha18_Raw.wav | Str_0789_Gha18.wav | Bnr_0789_Gha18.wav | 0789_Gha18.jpg | は18 | 中堂寺 | 壬生川 | 135.7460798 | 34.9952292 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952292,135.7460798 | 135.7460333 | 34.99517778 | 7.1 | 33 | 2024-01-28 14:01:45 | 2024-01-28 14:03:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20780736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [Chūdō-Ji](Mibugawa) | Cars, motorcycles, and bicycles are all parked on the street. |
|
| 0790 | 0790_Gha19 | 48.5 | ガシャガシャの電柱に似合わない静けさ。 | 0790_Gha19_Raw.wav | Str_0790_Gha19.wav | Bnr_0790_Gha19.wav | 0790_Gha19.jpg | は19 | 中堂寺 | 櫛笥 | 135.7475539 | 34.9952336 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952336,135.7475539 | 135.7475722 | 34.99525 | 2.5 | 31.78 | 2024-01-28 13:45:30 | 2024-01-28 13:52:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18440064, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:44 | [Chūdō-Ji](Kushige) | A quietness that doesn’t match the clatter of electricity poles. |
|
| 0791 | 0791_Gha20 | 100.9 | 沈む瓦屋根。 | 0791_Gha20_Raw.wav | Str_0791_Gha20.wav | Bnr_0791_Gha20.wav | 0791_Gha20.jpg | は20 | 中堂寺 | 大宮 | 135.7491578 | 34.9952556 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952556,135.7491578 | 135.7492833 | 34.99531111 | 13 | 27.82 | 2024-01-12 15:02:50 | 2024-01-12 14:56:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17175808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:14 | [Chūdō-Ji](Ōmiya) | Sunken tile roof. |
|
| 0792 | 0792_Gha21 | 77.2 | 風に揺られて、とび太くんが飛び出しそう。 | 0792_Gha21_Raw.wav | Str_0792_Gha21.wav | Bnr_0792_Gha21.wav | 0792_Gha21.jpg | は21 | なし | 猪熊 | 135.750676 | 34.9952424 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952424,135.750676 | 135.7507028 | 34.99529444 | 6.3 | 34.7 | 2024-01-08 13:18:24 | 2024-01-08 13:20:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18557184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [none](Inokuma) | Swaying in the wind, Tobita-kun looks like he’s going to jump out. |
|
| 0793 | 0793_Gha22 | 88.3 | 車が出ます、ご注意ください。 | 0793_Gha22_Raw.wav | Str_0793_Gha22.wav | Bnr_0793_Gha22.wav | 0793_Gha22.jpg | は22 | 楊梅 | 堀川 | 135.7523443 | 34.9952951 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952951,135.7523443 | 135.7521972 | 34.99522222 | 15.7 | 33.07 | 2024-02-24 15:32:06 | 2024-02-24 15:32:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15810944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:38 | [Yamamomo](Horikawa) | A car is leaving, please be careful. |
|
| 0794 | 0794_Gha23 | 41.9 | 向こうにはカーブミラーが三つ、こちらはゼロ。 | 0794_Gha23_Raw.wav | Str_0794_Gha23.wav | Bnr_0794_Gha23.wav | 0794_Gha23.jpg | は23 | 楊梅 | 油小路 | 135.7537283 | 34.9952819 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952819,135.7537283 | 135.7537389 | 34.99532778 | 5.2 | 34.3 | 2024-02-24 15:22:23 | 2024-02-24 15:23:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16084352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:41 | [Yamamomo](Abura-no-Kōji) | There are three curved mirrors over there, and there are zero here. |
|
| 0795 | 0795_Gha24 | 72.6 | 抱っこされ、もはや散歩をしない犬。 | 0795_Gha24_Raw.wav | Str_0795_Gha24.wav | Bnr_0795_Gha24.wav | 0795_Gha24.jpg | は24 | なし | 西洞院 | 135.7551821 | 34.9952819 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952819,135.7551821 | 135.7550361 | 34.99533056 | 14.4 | 46.61 | 2024-02-24 15:10:52 | 2024-02-24 15:11:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17423424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:42 | [none](Nishi-no-Tōin) | A dog that is held and no longer goes for walks. |
|
| 0796 | 0796_Gha25 | 81.5 | バラバラの建材。 | 0796_Gha25_Raw.wav | Str_0796_Gha25.wav | Bnr_0796_Gha25.wav | 0796_Gha25.jpg | は25 | なし | 新町 | 135.7566841 | 34.9952687 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952687,135.7566841 | 135.7566222 | 34.995175 | 11.9 | 43.99 | 2024-02-24 14:57:49 | 2024-02-24 14:58:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21748864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:27 | [none](Shinmachi) | Separate building materials. |
|
| 0797 | 0797_Gha26 | 39 | 掃除機の音が微かに聞こえる。 | 0797_Gha26_Raw.wav | Str_0797_Gha26.wav | Bnr_0797_Gha26.wav | 0797_Gha26.jpg | は26 | なし | 室町 | 135.7581915 | 34.9952863 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952863,135.7581915 | 135.7581333 | 34.99525556 | 6.3 | 36.12 | 2024-02-24 14:53:27 | 2024-02-24 14:44:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16623232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:43 | [none](Muromachi) | I can faintly hear the sound of a vacuum cleaner. |
|
| 0798 | 0798_Gha27 | 56.2 | 角、角、丸、角、角、角、角。 | 0798_Gha27_Raw.wav | Str_0798_Gha27.wav | Bnr_0798_Gha27.wav | 0798_Gha27.jpg | は27 | なし | 烏丸 | 135.7596774 | 34.9952775 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952775,135.7596774 | 135.7596444 | 34.99532778 | 6.4 | 59.02 | 2024-02-24 14:32:13 | 2024-02-24 14:32:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16976704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:37 | [none](Karasuma) | Corner, corner, round, corner, corner, corner, corner. |
|
| 0799 | 0799_Gha28 | 50.2 | 駐車場の空きを確認する車が続々通ってゆく。 | 0799_Gha28_Raw.wav | Str_0799_Gha28.wav | Bnr_0799_Gha28.wav | 0799_Gha28.jpg | は28 | 下坂 | 東洞院 | 135.7610668 | 34.9952687 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952687,135.7610668 | 135.7611083 | 34.99525556 | 4.1 | 35.55 | 2024-02-24 14:22:18 | 2024-02-24 14:22:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16744000, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:36 | [Shimozaka](Higashi-no-Tōin) | Cars were passing by one after another to check if the parking lot was empty. |
|
| 0800 | 0800_Gha29 | 48.8 | 楽しげな高い声と低い声。 | 0800_Gha29_Raw.wav | Str_0800_Gha29.wav | Bnr_0800_Gha29.wav | 0800_Gha29.jpg | は29 | 下坂 | 高倉 | 135.7625796 | 34.9952731 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952731,135.7625796 | 135.7625889 | 34.99519444 | 8.8 | 48.08 | 2024-02-24 14:09:29 | 2024-02-24 14:10:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17428928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:37 | [Shimozaka](Takakura) | A fun high voice and a low voice. |
|
| 0801 | 0801_Gha30 | 47.3 | 住宅の向こうから、反響した車の音が聞こえる。 | 0801_Gha30_Raw.wav | Str_0801_Gha30.wav | Bnr_0801_Gha30.wav | 0801_Gha30.jpg | は30 | なし | 富小路 | 135.7643499 | 34.9952775 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952775,135.7643499 | 135.7642528 | 34.99514444 | 17.3 | 36.32 | 2024-02-24 13:52:18 | 2024-02-24 13:55:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14806208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:16 | [none](Tomi-Kōji) | The echoing sound of a car can be heard from beyond the house. |
|
| 0802 | 0802_Gha31 | 64.2 | 一軒残された長屋の屋根はひしゃげてる。 | 0802_Gha31_Raw.wav | Str_0802_Gha31.wav | Bnr_0802_Gha31.wav | 0802_Gha31.jpg | は31 | なし | 河原町 | 135.7658358 | 34.9952951 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952951,135.7658358 | 135.7658389 | 34.99541111 | 12.9 | 37.01 | 2024-02-24 13:40:09 | 2024-02-24 13:40:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17381440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:47 | [none](Kawaramachi) | The roof of the only tenement house left is crumbling. |
|
| 0803 | 0803_Gha32 | 59.3 | 人の視線を感じる(特に外国人の人は興味深そう) | 0803_Gha32_Raw.wav | Str_0803_Gha32.wav | Bnr_0803_Gha32.wav | 0803_Gha32.jpg | は32 | なし | 西木屋町 | 135.7671394 | 34.9952995 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9952995,135.7671394 | 135.7671528 | 34.99525833 | 4.7 | 30.14 | 2023-12-10 16:33:48 | 2023-12-10 16:37:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19864896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:28 | [none](Nishi-Kiyamachi) | I feel people’s eyes on me (especially foreigners seem to be interested) |
|
| 0804 | 0804_Ghi01 | 52.3 | 誰も遊ばない公園と、誰も止めない駐輪場。 | 0804_Ghi01_Raw.wav | Str_0804_Ghi01.wav | Bnr_0804_Ghi01.wav | 0804_Ghi01.jpg | ひ1 | なし | なし | 135.7181836 | 34.9939018 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939018,135.7181836 | 135.7182917 | 34.99383611 | 12.3 | 27.25 | 2024-02-20 15:19:43 | 2024-02-20 15:19:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19851008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:03 | [none](none) | A park where no one plays and a bicycle parking lot where no one parks. |
|
| 0805 | 0805_Ghi02 | 57.7 | 洋風、洋風、和風、洋風。 | 0805_Ghi02_Raw.wav | Str_0805_Ghi02.wav | Bnr_0805_Ghi02.wav | 0805_Ghi02.jpg | ひ2 | なし | 葛野大路 | 135.7197071 | 34.9938491 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938491,135.7197071 | 135.7196806 | 34.99412222 | 30.5 | 25.8 | 2024-02-20 15:08:41 | 2024-02-20 15:09:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17918336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:41 | [none](Kado-no-Ōji) | Western style, Western style, Japanese style, Western style. |
|
| 0806 | 0806_Ghi03 | 40.9 | この会社、フロア移動は外付けの階段。 | 0806_Ghi03_Raw.wav | Str_0806_Ghi03.wav | Bnr_0806_Ghi03.wav | 0806_Ghi03.jpg | ひ3 | なし | なし | 135.7210374 | 34.9940117 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9940117,135.7210374 | 135.7211444 | 34.99408611 | 12.8 | 26.78 | 2024-02-20 14:58:05 | 2024-02-20 14:58:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17809856, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:09 | [none](none) | This company uses external stairs to move between floors. |
|
| 0807 | 0807_Ghi04 | 64.2 | 子供達の声がこだまする。 | 0807_Ghi04_Raw.wav | Str_0807_Ghi04.wav | Bnr_0807_Ghi04.wav | 0807_Ghi04.jpg | ひ4 | なし | 河原図子 | 135.7226736 | 34.9938403 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938403,135.7226736 | 135.7227028 | 34.99382778 | 3 | 31.5 | 2024-01-27 15:58:11 | 2024-01-27 16:00:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19024512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:01 | [none](Kawarazushi) | Children’s voices echo. |
|
| 0808 | 0808_Ghi05 | 67.4 | ドッジボールをする少年たちが互いに威嚇し合っている。 | 0808_Ghi05_Raw.wav | Str_0808_Ghi05.wav | Bnr_0808_Ghi05.wav | 0808_Ghi05.jpg | ひ5 | なし | 木辻 | 135.7242561 | 34.9938403 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938403,135.7242561 | 135.7242278 | 34.99385 | 2.8 | 26.61 | 2024-01-27 15:46:13 | 2024-01-27 15:47:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18655232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [none](Kitsuji) | Boys playing dodgeball are threatening each other. |
|
| 0809 | 0809_Ghi06 | 96 | クレーンの安全第一マークが防音壁からチラチラと顔を覗かせている。 | 0809_Ghi06_Raw.wav | Str_0809_Ghi06.wav | Bnr_0809_Ghi06.wav | 0809_Ghi06.jpg | ひ6 | なし | 西小路 | 135.725667 | 34.9938535 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938535,135.725667 | 135.7256611 | 34.99385 | 0.7 | 34.93 | 2024-01-27 15:33:54 | 2024-01-27 15:35:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19029440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [none](Nishi-Kōji) | The crane’s safety first symbol peeks out from behind the soundproof wall. |
|
| 0810 | 0810_Ghi07 | 86.2 | 電柱の擦り傷はどんな車がつけたのだろう。 | 0810_Ghi07_Raw.wav | Str_0810_Ghi07.wav | Bnr_0810_Ghi07.wav | 0810_Ghi07.jpg | ひ7 | なし | なし | 135.7271422 | 34.9938473 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938473,135.7271422 | 135.7271111 | 34.99379722 | 6.3 | 27.02 | 2024-01-27 15:21:26 | 2024-01-27 15:22:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18221568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [none](none) | I wonder what kind of car caused the scratches on the utility pole. |
|
| 0811 | 0811_Ghi08 | 87.1 | 常に排気音 | 0811_Ghi08_Raw.wav | Str_0811_Ghi08.wav | Bnr_0811_Ghi08.wav | 0811_Ghi08.jpg | ひ8 | なし | 佐井西 | 135.7285423 | 34.9938649 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938649,135.7285423 | 135.7286056 | 34.99397222 | 13.3 | 29.51 | 2024-01-27 15:08:28 | 2024-01-27 15:10:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18407168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:40 | [none](Sai-nishi) | always exhaust sound |
|
| 0812 | 0812_Ghi09 | 73.1 | 自転車はほぼ通らないが、車はたくさん。 | 0812_Ghi09_Raw.wav | Str_0812_Ghi09.wav | Bnr_0812_Ghi09.wav | 0812_Ghi09.jpg | ひ9 | なし | 佐井 | 135.7300658 | 34.9938781 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938781,135.7300658 | 135.7300111 | 34.99390833 | 6 | 42.34 | 2024-01-27 14:52:55 | 2024-01-27 14:54:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18922368, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [none](Sai) | There are almost no bicycles, but there are many cars. |
|
| 0813 | 0813_Ghi10 | 88.3 | スタバのドライブスルーはなかなか進まない。 | 0813_Ghi10_Raw.wav | Str_0813_Ghi10.wav | Bnr_0813_Ghi10.wav | 0813_Ghi10.jpg | ひ10 | なし | 佐井東 | 135.7315142 | 34.9938825 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938825,135.7315142 | 135.7315528 | 34.99395278 | 8.6 | 29.14 | 2024-01-27 14:34:43 | 2024-01-27 14:40:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19366336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:43 | [none](Sai-Higashi) | Starbucks’ drive-thru is slow to move forward. |
|
| 0814 | 0814_Ghi11 | 68.3 | 壁の向こうに重機の気配。 | 0814_Ghi11_Raw.wav | Str_0814_Ghi11.wav | Bnr_0814_Ghi11.wav | 0814_Ghi11.jpg | ひ11 | なし | なし | 135.7333022 | 34.9939368 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939368,135.7333022 | 135.7332472 | 34.99388611 | 7.5 | 27.81 | 2024-01-27 14:16:44 | 2024-01-27 14:18:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=23429696, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:52 | [none](none) | There is a sign of heavy machinery on the other side of the wall. |
|
| 0815 | 0815_Ghi12 | 45.8 | 自動車の数に対して、歩行者と自転車が多い。 | 0815_Ghi12_Raw.wav | Str_0815_Ghi12.wav | Bnr_0815_Ghi12.wav | 0815_Ghi12.jpg | ひ12 | なし | 天神 | 135.7347238 | 34.9939017 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939017,135.7347238 | 135.7347111 | 34.99390278 | 1.2 | 34.3 | 2024-01-27 14:02:57 | 2024-01-27 14:07:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18416192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:37 | [none](Tenjin) | There are more pedestrians and bicycles compared to the number of cars. |
|
| 0816 | 0816_Ghi13 | 100.5 | 珍しく坂道。 | 0816_Ghi13_Raw.wav | Str_0816_Ghi13.wav | Bnr_0816_Ghi13.wav | 0816_Ghi13.jpg | ひ13 | なし | 東御前 | 135.7364189 | 34.9939017 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939017,135.7364189 | 135.7364056 | 34.99391111 | 1.6 | 30.25 | 2024-01-21 15:09:25 | 2024-01-21 15:14:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18869184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:49 | [none](Higashi-On-mae) | A rare slope. |
|
| 0817 | 0817_Ghi14 | 98.4 | 風に揺られるゴミ袋。 | 0817_Ghi14_Raw.wav | Str_0817_Ghi14.wav | Bnr_0817_Ghi14.wav | 0817_Ghi14.jpg | ひ14 | なし | なし | 135.7379317 | 34.9936424 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9936424,135.7379317 | 135.7379 | 34.99370556 | 7.6 | 26.2 | 2024-01-21 14:55:15 | 2024-01-21 14:57:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19143168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:01 | [none](none) | Garbage bags swaying in the wind. |
|
| 0818 | 0818_Ghi15 | 99.8 | ボンネットに反射する光が眩しい。 | 0818_Ghi15_Raw.wav | Str_0818_Ghi15.wav | Bnr_0818_Ghi15.wav | 0818_Ghi15.jpg | ひ15 | なし | 七本松 | 135.739246 | 34.9939368 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939368,135.739246 | 135.7393333 | 34.99388889 | 9.6 | 29.46 | 2024-01-21 14:25:18 | 2024-01-21 14:30:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21375552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:46 | [none](Shichihon-matsu) | The light reflecting off the hood is dazzling. |
|
| 0819 | 0819_Ghi16 | 30.7 | 自転車の割合が高い。 | 0819_Ghi16_Raw.wav | Str_0819_Ghi16.wav | Bnr_0819_Ghi16.wav | 0819_Ghi16.jpg | ひ16 | なし | 東新道 | 135.7408875 | 34.9938665 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9938665,135.7408875 | 135.7409528 | 34.99378889 | 10.5 | 30.7 | 2024-01-21 14:10:03 | 2024-01-21 14:11:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=22359936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [none](Higashi-Shinmichi)i] | A high proportion of people use bicycles. |
|
| 0820 | 0820_Ghi17 | 101.2 | 地面を伝わる電車の振動。 | 0820_Ghi17_Raw.wav | Str_0820_Ghi17.wav | Bnr_0820_Ghi17.wav | 0820_Ghi17.jpg | ひ17 | なし | 旧千本 | 135.7427121 | 34.9939324 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939324,135.7427121 | 135.7427972 | 34.99376667 | 20 | 32.33 | 2024-01-21 13:50:14 | 2024-01-21 13:57:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21776896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:46 | [none](Kyu-Senbon) | The vibrations of a train traveling through the ground. |
|
| 0821 | 0821_Ghi18 | 43.6 | 枯葉の転がる音が大きく感じる。 | 0821_Ghi18_Raw.wav | Str_0821_Ghi18.wav | Bnr_0821_Ghi18.wav | 0821_Ghi18.jpg | ひ18 | 丹波口 | 坊城 | 135.7446003 | 34.9940115 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9940115,135.7446003 | 135.7445361 | 34.99400556 | 5.9 | 31.42 | 2024-01-04 13:57:59 | 2024-01-04 14:06:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16099968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:23 | [Tamba-Guchi](Bōjō) | The sound of falling leaves feels loud. |
|
| 0822 | 0822_Ghi19 | 81 | くびれた交差点ではルールが曖昧。 | 0822_Ghi19_Raw.wav | Str_0822_Ghi19.wav | Bnr_0822_Ghi19.wav | 0822_Ghi19.jpg | ひ19 | 丹波口 | 壬生川 | 135.7459576 | 34.993994 | https://maps.google.com/maps?&q=34.993994,135.7459576 | 135.7459556 | 34.99412222 | 14.3 | 26.87 | 2024-01-04 14:16:29 | 2024-01-04 14:17:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20460864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:03 | [Tamba-Guchi](Mibugawa) | Rules are vague at narrow intersections. |
|
| 0823 | 0823_Ghi20 | 42.4 | みんなゆっくり。 | 0823_Ghi20_Raw.wav | Str_0823_Ghi20.wav | Bnr_0823_Ghi20.wav | 0823_Ghi20.jpg | ひ20 | 丹波口 | 櫛笥 | 135.7475669 | 34.993972 | https://maps.google.com/maps?&q=34.993972,135.7475669 | 135.7475722 | 34.99394722 | 2.8 | 34.42 | 2024-01-08 12:39:55 | 2024-01-08 12:41:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17053760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:17 | [Tamba-Guchi](Kushige) | Everyone take it easy. |
|
| 0824 | 0824_Ghi21 | 98.9 | 誰も押していないのに「お待ちください」と表示する押しボタンが、ただただ車を待たせてる。 | 0824_Ghi21_Raw.wav | Str_0824_Ghi21.wav | Bnr_0824_Ghi21.wav | 0824_Ghi21.jpg | ひ21 | 丹波口 | 大宮 | 135.749144 | 34.9940599 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9940599,135.749144 | 135.7492056 | 34.99415556 | 12 | 34.16 | 2024-01-08 12:52:05 | 2024-01-08 12:53:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17422016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:57 | [Tamba-Guchi](Ōmiya) | The push button that says “Please wait” even though no one has pressed it just makes the car wait. |
|
| 0825 | 0825_Ghi22 | 66.8 | 自動車の少ない直線道路は自転車天国。 | 0825_Ghi22_Raw.wav | Str_0825_Ghi22.wav | Bnr_0825_Ghi22.wav | 0825_Ghi22.jpg | ひ22 | なし | 猪熊 | 135.7506729 | 34.9939764 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939764,135.7506729 | 135.7507167 | 34.99401389 | 5.8 | 28.58 | 2024-01-08 13:04:17 | 2024-01-08 13:05:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=21563904, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:07 | [none](Inokuma) | Straight roads with few cars are a bicycle paradise. |
|
| 0826 | 0826_Ghi23 | 66.3 | 過ぎる車の後にふく風が心地良い。 | 0826_Ghi23_Raw.wav | Str_0826_Ghi23.wav | Bnr_0826_Ghi23.wav | 0826_Ghi23.jpg | ひ23 | なし | 堀川 | 135.7524324 | 34.9939896 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939896,135.7524324 | 135.7523361 | 34.99397778 | 8.9 | 32.46 | 2024-01-06 17:06:29 | 2024-01-06 17:08:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17603072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:43 | [none](Horikawa) | The breeze from the passing cars feels good. |
|
| 0827 | 0827_Ghi24 | 48.2 | 自転車の割合高め。 | 0827_Ghi24_Raw.wav | Str_0827_Ghi24.wav | Bnr_0827_Ghi24.wav | 0827_Ghi24.jpg | ひ24 | なし | 油小路 | 135.7537038 | 34.9939808 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939808,135.7537038 | 135.7536167 | 34.99390278 | 11.8 | 34.67 | 2024-01-06 16:44:27 | 2024-01-06 16:47:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19119744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:31 | [none](Abura-Kōji) | A high proportion of bicycles. |
|
| 0828 | 0828_Ghi25 | 72.8 | まさかここまで狭い道幅が、こんな場所にあるとは思わなかった。 | 0828_Ghi25_Raw.wav | Str_0828_Ghi25.wav | Bnr_0828_Ghi25.wav | 0828_Ghi25.jpg | ひ25 | なし | 西洞院 | 135.7551629 | 34.9939808 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939808,135.7551629 | 135.7551889 | 34.99398889 | 2.5 | 43.21 | 2024-01-06 16:25:49 | 2024-01-06 16:31:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15588160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:47 | [none](Nishi-no-Tōin) | I never expected such a narrow road to exist in such a place. |
|
| 0829 | 0829_Ghi26 | 47.1 | そこの温泉に入りたい。 | 0829_Ghi26_Raw.wav | Str_0829_Ghi26.wav | Bnr_0829_Ghi26.wav | 0829_Ghi26.jpg | ひ26 | 六条 | 新町 | 135.7566917 | 34.993994 | https://maps.google.com/maps?&q=34.993994,135.7566917 | 135.7566972 | 34.99402778 | 3.8 | 46.12 | 2024-01-06 16:08:22 | 2024-01-06 16:14:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=19232192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:44 | [Rokujō](Shinmachi) | I want to go to the hot springs there. |
|
| 0830 | 0830_Ghi27 | 72.8 | 同じ外国人が何度も通り過ぎていく。 | 0830_Ghi27_Raw.wav | Str_0830_Ghi27.wav | Bnr_0830_Ghi27.wav | 0830_Ghi27.jpg | ひ27 | 六条 | 室町 | 135.7581938 | 34.9939896 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939896,135.7581938 | 135.758225 | 34.994 | 3.1 | 36.78 | 2024-01-06 15:50:23 | 2024-01-06 15:52:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20873152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:17 | [Rokujō](Muromachi) | The same foreigners pass by over and over again. |
|
| 0831 | 0831_Ghi28 | 66.1 | 歩行者は多いが、歩道は狭い。 | 0831_Ghi28_Raw.wav | Str_0831_Ghi28.wav | Bnr_0831_Ghi28.wav | 0831_Ghi28.jpg | ひ28 | 六条 | 烏丸 | 135.7597119 | 34.993961 | https://maps.google.com/maps?&q=34.993961,135.7597119 | 135.7598278 | 34.99399444 | 11.2 | 39.14 | 2024-01-06 15:33:13 | 2024-01-06 15:38:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20186240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:57 | [Rokujō](Karasuma) | There are many pedestrians, but the sidewalks are narrow. |
|
| 0832 | 0832_Ghi29 | 32.3 | 手を繋ぐカップルの足並みが揃っている。 | 0832_Ghi29_Raw.wav | Str_0832_Ghi29.wav | Bnr_0832_Ghi29.wav | 0832_Ghi29.jpg | ひ29 | 六条 | 東洞院 | 135.7610584 | 34.9939494 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9939494,135.7610584 | 135.7610167 | 34.99390833 | 5.9 | 35.56 | 2024-02-28 12:56:54 | 2024-02-28 13:01:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14641792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:04 | [Rokujō](Higashi-no-Tōin) | The steps of a couple holding hands are aligned. |
|
| 0833 | 0833_Ghi30 | 38.2 | 転んでもダメージの少ない小さな体が羨ましい。 | 0833_Ghi30_Raw.wav | Str_0833_Ghi30.wav | Bnr_0833_Ghi30.wav | 0833_Ghi30.jpg | ひ30 | なし | 高倉 | 135.7625711 | 34.9940066 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9940066,135.7625711 | 135.7626194 | 34.99411389 | 12.7 | 33.13 | 2024-02-28 13:10:22 | 2024-02-28 13:12:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15676032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:36 | [none](Takakura) | I’m jealous of her small body, which doesn’t cause much damage even if she falls. |
|
| 0834 | 0834_Ghi31 | 31.2 | 人通りが、なかった。 | 0834_Ghi31_Raw.wav | Str_0834_Ghi31.wav | Bnr_0834_Ghi31.wav | 0834_Ghi31.jpg | ひ31 | なし | なし | 135.7642448 | 34.9940154 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9940154,135.7642448 | 135.7642361 | 34.99403056 | 1.9 | 30.79 | 2024-02-28 13:23:36 | 2024-02-28 13:24:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16299520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [none](none) | There was no foot traffic. |
|
| 0835 | 0835_Ghi32 | 50.9 | 今日もガスメーターの表示は動いている。 | 0835_Ghi32_Raw.wav | Str_0835_Ghi32.wav | Bnr_0835_Ghi32.wav | 0835_Ghi32.jpg | ひ32 | なし | なし | 135.7655377 | 34.9941604 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9941604,135.7655377 | 135.7654111 | 34.99405278 | 16.6 | 34.9 | 2024-02-28 13:35:36 | 2024-02-28 13:36:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15496640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [none](none) | The gas meter display is still working today. |
|
| 0836 | 0836_Ghi33 | 34.7 | 鳴りやんで初めて掃除機の音だと気づいた。 | 0836_Ghi33_Raw.wav | Str_0836_Ghi33.wav | Bnr_0836_Ghi33.wav | 0836_Ghi33.jpg | ひ33 | なし | なし | 135.7669646 | 34.9940242 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9940242,135.7669646 | 135.7669222 | 34.99400278 | 4.5 | 35.5 | 2023-12-10 16:01:28 | 2023-12-10 16:15:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15990720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 13:38 | [none](none) | It wasn’t until the ringing stopped that I realized it was the vacuum cleaner. |
|
| 0837 | 0837_Ghu01 | 44 | 会話の多い駅前。 | 0837_Ghu01_Raw.wav | Str_0837_Ghu01.wav | Bnr_0837_Ghu01.wav | 0837_Ghu01.jpg | ふ1 | 花屋町 | なし | 135.718877 | 34.9924105 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9924105,135.718877 | 135.7188111 | 34.99234444 | 9.5 | 58.27 | 2024-02-20 15:30:34 | 2024-02-20 15:30:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18955456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:18 | [Hanayacho](none) | In front of the station, where there are many conversations. |
|
| 0838 | 0838_Ghu02 | 91.6 | 移動手段のサラダボウル。 | 0838_Ghu02_Raw.wav | Str_0838_Ghu02.wav | Bnr_0838_Ghu02.wav | 0838_Ghu02.jpg | ふ2 | 花屋町 | 葛野大路 | 135.7197729 | 34.9924633 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9924633,135.7197729 | 135.7196639 | 34.99248056 | 10.1 | 30.06 | 2024-02-20 15:40:40 | 2024-02-20 15:41:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18325504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:20 | [Hanayacho](Kado-no-Ōji) | Salad bowl as a means of transportation. |
|
| 0839 | 0839_Ghu03 | 84.7 | みんな通り過ぎていく。 | 0839_Ghu03_Raw.wav | Str_0839_Ghu03.wav | Bnr_0839_Ghu03.wav | 0839_Ghu03.jpg | ふ3 | 花屋町 | 山小路 | 135.7211569 | 34.992494 | https://maps.google.com/maps?&q=34.992494,135.7211569 | 135.7211778 | 34.99255278 | 6.8 | 23.74 | 2024-02-20 15:51:24 | 2024-02-20 15:51:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=20352640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:14 | [Hanayacho](Yama-no-Kōji) | Everyone passes by. |
|
| 0840 | 0840_Ghu04 | 64 | 重い自動車が道路を揺らす。 | 0840_Ghu04_Raw.wav | Str_0840_Ghu04.wav | Bnr_0840_Ghu04.wav | 0840_Ghu04.jpg | ふ4 | 花屋町 | 河原図子 | 135.722675 | 34.9924984 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9924984,135.722675 | 135.7225806 | 34.99259167 | 13.5 | 25.74 | 2024-02-20 16:02:07 | 2024-02-20 16:03:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17954944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:03 | [Hanayacho](Kawarazushi) | A heavy car shakes the road. |
|
| 0841 | 0841_Hhu05 | 89.5 | 元々コンビニだったのかな、みたいな、サロン。駐車スペースがフルなので、なおさら | 0841_Hhu05_Raw.wav | Str_0841_Hhu05.wav | Bnr_0841_Hhu05.wav | 0841_Hhu05.jpg | ふ5 | 花屋町 | 木辻 | 135.7242468 | 34.9925464 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9925464,135.7242468 | 135.7243806 | 34.99251944 | 12.6 | 27.32 | 2024-03-13 15:32:12 | 2024-03-13 15:33:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602752, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Hanayacho](Kitsuji) | A salon that looks like it was originally a convenience store. Especially since the parking space is full. |
|
| 0842 | 0842_Hhu06 | 83.1 | 歩道が二段階ある。なぜ? | 0842_Hhu06_Raw.wav | Str_0842_Hhu06.wav | Bnr_0842_Hhu06.wav | 0842_Hhu06.jpg | ふ6 | 花屋町 | 西小路 | 135.725545 | 34.9925595 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9925595,135.725545 | 135.7258778 | 34.99245556 | 32.5 | 26.56 | 2024-03-13 15:23:49 | 2024-03-13 15:25:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14563136, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [Hanayacho](Nishi-Kōji) | There are two levels of sidewalk. why? |
|
| 0843 | 0843_Hhu07 | 103.7 | 香ばしいコーヒーの香り | 0843_Hhu07_Raw.wav | Str_0843_Hhu07.wav | Bnr_0843_Hhu07.wav | 0843_Hhu07.jpg | ふ7 | 花屋町 | なし | 135.7270202 | 34.9925421 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9925421,135.7270202 | 135.7272028 | 34.99254722 | 16.7 | 32.63 | 2024-03-13 15:14:35 | 2024-03-13 15:16:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14609088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Hanayacho](none) | fragrant coffee scent |
|
| 0844 | 0844_Hhu08 | 65.9 | 草刈りの後の匂いがする | 0844_Hhu08_Raw.wav | Str_0844_Hhu08.wav | Bnr_0844_Hhu08.wav | 0844_Hhu08.jpg | ふ8 | 花屋町 | 佐井西 | 135.7285974 | 34.9925465 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9925465,135.7285974 | 135.7291556 | 34.99263889 | 51.9 | 26.96 | 2024-02-17 13:20:00 | 2024-02-17 13:21:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14806336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Hanayacho](Sai-nishi) | It smells like after mowing the grass. |
|
| 0845 | 0845_Hhu09 | 82.2 | 自転車の上でアイスを食べている子が食べ終わった後、そこからいなくなったり、また戻ってきたりぐるぐるしている。観察し過ぎなのか、何度も目が合う。 | 0845_Hhu09_Raw.wav | Str_0845_Hhu09.wav | Bnr_0845_Hhu09.wav | 0845_Hhu09.jpg | ふ9 | 花屋町 | 佐井 | 135.7300779 | 34.9926124 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9926124,135.7300779 | 135.7301028 | 34.992675 | 7.3 | 23.88 | 2024-02-17 13:11:22 | 2024-02-17 13:12:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14641920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:10 | [Hanayacho](Sai) | A child eating ice cream on a bicycle disappears after eating, then comes back and wanders around. Maybe I’m observing too much, but our eyes meet many times. |
|
| 0846 | 0846_Hhu10 | 81.2 | 妹?と同じサイズの、体に対して明らかに小さい自転車に乗っている男の子がいた。 | 0846_Hhu10_Raw.wav | Str_0846_Hhu10.wav | Bnr_0846_Hhu10.wav | 0846_Hhu10.jpg | ふ10 | 花屋町 | 佐井東 | 135.7315692 | 34.9926256 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9926256,135.7315692 | 135.7314917 | 34.99257222 | 9.2 | 18.55 | 2024-02-17 13:02:41 | 2024-02-17 13:03:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15258432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:07 | [Hanayacho](Sai-Higashi) | younger sister? There was a boy riding a bicycle that was the same size as him, but obviously smaller than his body. |
|
| 0847 | 0847_Hhu11 | 90.5 | ランドセルを背負った男の子が脇に漫画を抱えてきのこの山の箱を開けながら学校から出てきた。土曜日だから学童かな。あるいは土曜日も授業があるのかな | 0847_Hhu11_Raw.wav | Str_0847_Hhu11.wav | Bnr_0847_Hhu11.wav | 0847_Hhu11.jpg | ふ11 | 花屋町 | なし | 135.7332966 | 34.9926607 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9926607,135.7332966 | 135.7332472 | 34.99268611 | 5.3 | 27.19 | 2024-03-13 15:04:11 | 2024-02-17 12:53:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14682240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 11:09 | [Hanayacho](none) | A boy with a school bag on his back came out of school, holding a manga under his arm and opening a box of mushrooms. It’s Saturday, so it’s probably school children. Or maybe there are classes on Saturday too? |
|
| 0848 | 0848_Hhu12 | 70.9 | 親子丼っぽい匂いがする。お昼ごはんの時間 | 0848_Hhu12_Raw.wav | Str_0848_Hhu12.wav | Bnr_0848_Hhu12.wav | 0848_Hhu12.jpg | ふ12 | 花屋町 | 天神 | 135.7347557 | 34.9926871 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9926871,135.7347557 | 135.7347278 | 34.99273889 | 6.3 | 26.38 | 2024-02-17 12:42:09 | 2024-02-17 12:43:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14628864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:05 | [Hanayacho](Tenjin) | It smells like oyakodon. lunch time |
|
| 0849 | 0849_Hhu13 | 92.6 | 向かいの家の曇りガラス越しにピンクの首輪をした黒猫が見える。ちょうど日が指してきたので日向ぼっこをしにきたみたい。座り込んで動かなくなった。 | 0849_Hhu13_Raw.wav | Str_0849_Hhu13.wav | Bnr_0849_Hhu13.wav | 0849_Hhu13.jpg | ふ13 | 花屋町 | 東御前 | 135.7364026 | 34.9927135 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927135,135.7364026 | 135.7363444 | 34.99272222 | 5.4 | 27.78 | 2024-02-17 12:32:19 | 2024-02-17 12:33:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14831360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:11 | [Hanayacho](Higashi-On-mae) | A black cat with a pink collar can be seen through the frosted glass of the house across the street. The sun was just setting, so I guess I came here to bask in the sun. I sat down and didn’t move. |
|
| 0850 | 0850_Hhu14 | 73.5 | 暖かくて、うっかり眠りそうだった。 気持ちのよい静けさ。 | 0850_Hhu14_Raw.wav | Str_0850_Hhu14.wav | Bnr_0850_Hhu14.wav | 0850_Hhu14.jpg | ふ14 | 花屋町 | なし | 135.73789 | 34.9927607 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927607,135.73789 | 135.7380056 | 34.99278611 | 10.9 | 26.3 | 2024-02-17 12:20:36 | 2024-02-17 12:22:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15132992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:30 | [Hanayacho](none) | It was so warm that I almost fell asleep. A pleasant silence. |
|
| 0851 | 0851_Hhu15 | 109.7 | 交差点の道路の面積が、多分京芸新キャンパスのグラウンドよりも大きい。 | 0851_Hhu15_Raw.wav | Str_0851_Hhu15.wav | Bnr_0851_Hhu15.wav | 0851_Hhu15.jpg | ふ15 | 花屋町 | 七本松 | 135.7392848 | 34.9927782 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927782,135.7392848 | 135.7395028 | 34.99299722 | 31.5 | 20.41 | 2024-02-17 12:10:17 | 2024-02-17 12:11:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14742592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:19 | [Hanayacho](Shichihon-matsu) | The area of the road at the intersection is probably larger than the grounds of the new Kyoto University campus. |
|
| 0852 | 0852_Hhu16 | 71 | 普通の街中だけど、どこかの工場の敷地内にいるような雰囲気も | 0852_Hhu16_Raw.wav | Str_0852_Hhu16.wav | Bnr_0852_Hhu16.wav | 0852_Hhu16.jpg | ふ16 | 花屋町 | 東新道 | 135.7409263 | 34.9927475 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927475,135.7409263 | 135.7409361 | 34.99284722 | 11.1 | 30.74 | 2024-02-17 12:00:25 | 2024-02-17 12:02:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14558720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:05 | [Hanayacho](Higashi-Shinmichi) | It’s a normal city center, but it feels like you’re on the premises of some factory. |
|
| 0853 | 0853_Hhu17 | 96.7 | 路駐が10台ほど密集している。若いお兄さんがフォークリフトで辺りを走り回っている。 | 0853_Hhu17_Raw.wav | Str_0853_Hhu17.wav | Bnr_0853_Hhu17.wav | 0853_Hhu17.jpg | ふ17 | なし | 旧千本 | 135.7428092 | 34.9927079 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927079,135.7428092 | 135.7427833 | 34.99300278 | 32.9 | 33.18 | 2024-02-16 11:52:29 | 2024-02-16 11:53:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14433728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:19 | [none](Kyu-Senbon) | There are about 10 roadside parking spaces. A young man is running around with a forklift. |
|
| 0854 | 0854_Hhu18 | 62.3 | 石畳の通り 地面が違うだけで随分整頓された街のように見える | 0854_Hhu18_Raw.wav | Str_0854_Hhu18.wav | Bnr_0854_Hhu18.wav | 0854_Hhu18.jpg | ふ18 | なし | 坊城 | 135.7446867 | 34.9927035 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927035,135.7446867 | 135.7447056 | 34.99268056 | 3.1 | 31.3 | 2024-03-13 16:41:29 | 2024-02-16 12:07:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14599296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 34:05 | [none](Bōjō) | Cobblestone streets. It looks like a very organized city, just because the ground is different. |
|
| 0855 | 0855_Hhu19 | 85.8 | 静かな町。歩いているのはご老人ばかり。 | 0855_Hhu19_Raw.wav | Str_0855_Hhu19.wav | Bnr_0855_Hhu19.wav | 0855_Hhu19.jpg | ふ19 | 花屋町 | 壬生川 | 135.745942 | 34.9927387 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927387,135.745942 | 135.7458639 | 34.99276389 | 7.7 | 34.96 | 2024-02-16 13:41:24 | 2024-02-16 13:42:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14457600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:58 | [Hanayacho](Mibugawa) | A quiet town. Only old people are walking. |
|
| 0856 | 0856_Hhu20 | 113.3 | 寒い。 | 0856_Hhu20_Raw.wav | Str_0856_Hhu20.wav | Bnr_0856_Hhu20.wav | 0856_Hhu20.jpg | ふ20 | 花屋町 | 櫛笥 | 135.7475835 | 34.9927167 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927167,135.7475835 | 135.7475278 | 34.99276389 | 7.3 | 44.79 | 2024-02-16 13:50:03 | 2024-02-16 13:51:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14539328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [Hanayacho](Kushige) | cold. |
|
| 0857 | 0857_Hhu21 | 103.7 | やっと日差しがさしてきた。暖かい。嬉しい。 | 0857_Hhu21_Raw.wav | Str_0857_Hhu21.wav | Bnr_0857_Hhu21.wav | 0857_Hhu21.jpg | ふ21 | 花屋町 | 大宮 | 135.7491928 | 34.9927651 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927651,135.7491928 | 135.7490694 | 34.99300278 | 28.8 | 32.82 | 2024-02-16 14:41:28 | 2024-02-16 14:42:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14758144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:10 | [Hanayacho](Ōmiya) | The sun has finally come out. warm. happy. |
|
| 0858 | 0858_Hhu22 | 76.1 | 自転車のハンドルと手袋が一体化しているアイテムを使っているひとをみた。すごい。ほしい。 | 0858_Hhu22_Raw.wav | Str_0858_Hhu22.wav | Bnr_0858_Hhu22.wav | 0858_Hhu22.jpg | ふ22 | 花屋町 | 猪熊 | 135.750711 | 34.9929321 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9929321,135.750711 | 135.7507167 | 34.99301389 | 9.1 | 38.71 | 2024-02-16 14:51:45 | 2024-02-16 14:53:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14491200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [Hanayacho](Inokuma) | I saw someone using an item that combines a bicycle handle and gloves. amazing. I want it. |
|
| 0859 | 0859_Hhu23 | 102.8 | 指先が痛い。 | 0859_Hhu23_Raw.wav | Str_0859_Hhu23.wav | Bnr_0859_Hhu23.wav | 0859_Hhu23.jpg | ふ23 | 花屋町 | なし | 135.7522988 | 34.9929189 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9929189,135.7522988 | 135.7525778 | 34.99291944 | 25.4 | 33 | 2024-02-16 15:01:32 | 2024-02-16 15:02:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14523072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Hanayacho](none) | My fingertips hurt. |
|
| 0860 | 0860_Hhu24 | 88.3 | バイクの音かと思ったら、イカつい車だった。 | 0860_Hhu24_Raw.wav | Str_0860_Hhu24.wav | Bnr_0860_Hhu24.wav | 0860_Hhu24.jpg | ふ24 | 旧花屋町 | 油小路 | 135.7537204 | 34.9927124 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927124,135.7537204 | 135.7536778 | 34.99271389 | 3.9 | 35.24 | 2024-02-23 15:45:43 | 2024-02-16 15:11:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14596608, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 34:07 | [Kyu-Hanayacho](Abura-no-Kōji) | I thought it was the sound of a motorcycle, but it turned out to be a cool car. |
|
| 0861 | 0861_Hhu25 | 87.6 | 日の光が暖かいだけでやる気がでる | 0861_Hhu25_Raw.wav | Str_0861_Hhu25.wav | Bnr_0861_Hhu25.wav | 0861_Hhu25.jpg | ふ25 | 旧花屋町 | 西洞院 | 135.7551795 | 34.9926904 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9926904,135.7551795 | 135.7552333 | 34.99268611 | 4.9 | 27.32 | 2024-02-23 15:42:51 | 2024-02-16 15:46:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14770944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 56:13 | [Kyu-Hanayacho](Nishi-no-tōin) | Just the warm sunlight makes me feel motivated. |
|
| 0862 | 0862_Hhu26 | 44.8 | 道が狭く住宅街だったので、通行の邪魔にならない録音場所を見つけるのが難しかった。 | 0862_Hhu26_Raw.wav | Str_0862_Hhu26.wav | Bnr_0862_Hhu26.wav | 0862_Hhu26.jpg | ふ26 | 旧花屋町 | 新町 | 135.7567084 | 34.9927299 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9927299,135.7567084 | 135.7566972 | 34.99276111 | 3.6 | 33.16 | 2024-02-23 15:40:13 | 2024-02-14 16:19:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14139840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 20:15 | [Kyu-Hanayacho](Shinmachi) | The streets were narrow and residential, so it was difficult to find a place to record without interfering with traffic. |
|
| 0863 | 0863_Hhu27 | 77.5 | 餌をあげると勘違いされて20羽ほどのハトに何度も襲われる。気が強い。 | 0863_Hhu27_Raw.wav | Str_0863_Hhu27.wav | Bnr_0863_Hhu27.wav | 0863_Hhu27.jpg | ふ27 | なし | 烏丸 | 135.759694 | 34.9928222 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9928222,135.759694 | 135.7596278 | 34.99266944 | 18 | 17.39 | 2024-02-14 15:55:41 | 2024-02-14 15:57:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14226432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [none](Karasuma) | He is attacked many times by about 20 pigeons who mistakenly believe he is feeding them. Strong-willed. |
|
| 0864 | 0864_Hhu28 | 88.9 | 目の前に交番があるのでポイントから少しずれて、録音。 | 0864_Hhu28_Raw.wav | Str_0864_Hhu28.wav | Bnr_0864_Hhu28.wav | 0864_Hhu28.jpg | ふ28 | なし | 東洞院 | 135.7610887 | 34.9928222 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9928222,135.7610887 | 135.7610028 | 34.99290278 | 11.9 | 35.72 | 2024-02-14 14:09:05 | 2024-02-14 14:10:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14091520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:57 | [none](Higashi-no-Tōin) | There was a police box right in front of me, so I deviated slightly from the point and recorded. |
|
| 0865 | 0865_Hhu29 | 50.1 | 目の前の地面が桜の根っこで盛り上がっている。(ふ28とデータが混ざったので二つともあげなおします。すみません。)) | 0865_Hhu29_Raw.wav | Str_0865_Hhu29.wav | Bnr_0865_Hhu29.wav | 0865_Hhu29.jpg | ふ29 | なし | 高倉 | 135.7626015 | 34.992831 | https://maps.google.com/maps?&q=34.992831,135.7626015 | 135.7626639 | 34.99292222 | 11.6 | 40.14 | 2024-02-14 13:53:44 | 2024-02-14 13:55:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15294272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [none](Takakura) | The ground in front of me is swollen with the roots of cherry blossoms. (Since the data was mixed with Fu28, I will re-upload both. Sorry.) |
|
| 0866 | 0866_Hhu30 | 61.1 | 通りからほんの数メートル外れただけの静かな謎の三角ゾーン。 | 0866_Hhu30_Raw.wav | Str_0866_Hhu30.wav | Bnr_0866_Hhu30.wav | 0866_Hhu30.jpg | ふ30 | 上ノ口 | なし | 135.7640767 | 34.9929343 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9929343,135.7640767 | 135.764175 | 34.99293611 | 9 | 29.52 | 2024-02-14 12:45:08 | 2024-02-14 12:46:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14135232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Kami-no-Kuchi](none) | A quiet, mysterious triangular zone just a few meters off the street. |
|
| 0867 | 0867_Hhu31 | 51.5 | 桜の木の枝にまだ落ち切っていない枯葉がふたつついている。 | 0867_Hhu31_Raw.wav | Str_0867_Hhu31.wav | Bnr_0867_Hhu31.wav | 0867_Hhu31.jpg | ふ31 | 上ノ口 | 木屋町 | 135.7655546 | 34.9928706 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9928706,135.7655546 | 135.7655194 | 34.99285833 | 3.5 | 56.19 | 2024-02-14 12:30:43 | 2024-02-14 12:36:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14113792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:53 | [Kami-no-Kuchi](Kiyamachi) | There are two dead leaves that have not yet fallen on the branches of a cherry tree. |
|
| 0868 | 0868_Hhu32 | 68 | 鴨川の看板の劣化やその修正の仕方が面白く、気になる。 | 0868_Hhu32_Raw.wav | Str_0868_Hhu32.wav | Bnr_0868_Hhu32.wav | 0868_Hhu32.jpg | ふ32 | なし | なし | 135.767003 | 34.9928662 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9928662,135.767003 | 135.7669361 | 34.99290278 | 7.3 | 29.28 | 2024-02-14 12:18:58 | 2024-02-14 12:21:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14131264, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:18 | [none](none) | The deterioration of the Kamogawa signboard and how to fix it is interesting and interesting. |
|
| 0869 | 0869_Hhe01 | 81.6 | 背中に墓地 | 0869_Hhe01_Raw.wav | Str_0869_Hhe01.wav | Bnr_0869_Hhe01.wav | 0869_Hhe01.jpg | へ1 | なし | なし | 135.7182495 | 34.9912315 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9912315,135.7182495 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:53:56 | 2024-02-24 13:55:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14620544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:38 | [none](none) | graveyard on the back |
|
| 0870 | 0870_Hhe02 | 100.3 | 花粉日和 | 0870_Hhe02_Raw.wav | Str_0870_Hhe02.wav | Bnr_0870_Hhe02.wav | 0870_Hhe02.jpg | へ2 | 下花屋町 | 葛野大路 | 135.7197462 | 34.9914162 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914162,135.7197462 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 14:02:56 | 2024-02-24 14:04:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14724480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:38 | 下[Hanayacho](Kado-no-Ōji) | Good weather for pollen |
|
| 0871 | 0871_Hhe03 | 79.6 | ご近所同士の仲がいいようですれ違うたび挨拶がてらそのまま緩やかに会話に発展している | 0871_Hhe03_Raw.wav | Str_0871_Hhe03.wav | Bnr_0871_Hhe03.wav | 0871_Hhe03.jpg | へ3 | 下花屋町 | 山小路 | 135.7211088 | 34.9914294 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914294,135.7211088 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 14:25:48 | 2024-02-24 14:28:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14593088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:16 | 下[Hanayacho](Yama-no-Kōji) | The neighbors seem to get along well, and every time we pass each other, we greet each other and the conversation slowly develops. |
|
| 0872 | 0872_Hhe04 | 102.9 | 装飾のない高い外壁 侵入お断りな感じ | 0872_Hhe04_Raw.wav | Str_0872_Hhe04.wav | Bnr_0872_Hhe04.wav | 0872_Hhe04.jpg | へ4 | 下花屋町 | 河原図子 | 135.7226644 | 34.9914513 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914513,135.7226644 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 14:56:04 | 2024-02-24 14:57:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14624768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:38 | 下[Hanayacho](Kawarazushi) | A high exterior wall with no decorations, it feels like no intrusion is allowed. |
|
| 0873 | 0873_Hhe05 | 65.9 | 横断歩道前でも意外と邪魔にならないスペースがある。 | 0873_Hhe05_Raw.wav | Str_0873_Hhe05.wav | Bnr_0873_Hhe05.wav | 0873_Hhe05.jpg | へ5 | 下花屋町 | なし | 135.7239626 | 34.9914557 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914557,135.7239626 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 15:05:14 | 2024-02-24 15:06:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14630784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:40 | 下[Hanayacho](none) | There is surprisingly enough space in front of the crosswalk to avoid getting in the way. |
|
| 0874 | 0874_Hhe06 | 83.6 | 手が凍りそう | 0874_Hhe06_Raw.wav | Str_0874_Hhe06.wav | Bnr_0874_Hhe06.wav | 0874_Hhe06.jpg | へ6 | 下花屋町 | なし | 135.7253788 | 34.9914689 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914689,135.7253788 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 15:34:51 | 2024-02-24 15:36:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14587200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | 下[Hanayacho](none) | My hands are freezing |
|
| 0875 | 0875_Hhe07 | 98.3 | 土の匂い緑の香り農作業の後かな | 0875_Hhe07_Raw.wav | Str_0875_Hhe07.wav | Bnr_0875_Hhe07.wav | 0875_Hhe07.jpg | へ7 | 下花屋町 | なし | 135.7269935 | 34.9914641 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914641,135.7269935 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 15:44:18 | 2024-02-24 15:46:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14764160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | 下[Hanayacho](none) | The smell of earth, the scent of greenery, maybe after farming. |
|
| 0876 | 0876_Hhe08 | 58.3 | 大きな保育園がある。窓が木製サッシになっていて温かみのある印象を意識しているのがわかる。 | 0876_Hhe08_Raw.wav | Str_0876_Hhe08.wav | Bnr_0876_Hhe08.wav | 0876_Hhe08.jpg | へ8 | 下花屋町 | 佐井西 | 135.7286136 | 34.9914861 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914861,135.7286136 | 135.7286389 | 34.99149444 | 2.5 | 25.29 | 2024-02-17 13:29:59 | 2024-02-17 13:31:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14752384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:01 | 下[Hanayacho](Sai-nishi) | There is a large nursery school. The windows are made of wooden sashes, and you can see that they were conscious of creating a warm impression. |
|
| 0877 | 0877_Hhe09 | 98.2 | さっきまで雲が見えていたのにすっかり快晴模様 月まで見える | 0877_Hhe09_Raw.wav | Str_0877_Hhe09.wav | Bnr_0877_Hhe09.wav | 0877_Hhe09.jpg | へ9 | なし | 佐井 | 135.7300995 | 34.9914742 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914742,135.7300995 | 135.7300556 | 34.99146389 | 4.2 | 22.71 | 2024-02-17 13:40:22 | 2024-02-17 13:41:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14850880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:12 | [none](Sai) | Even though there were clouds just a moment ago, it looks like the weather is clear and you can even see the moon. |
|
| 0878 | 0878_Hhe10 | 64.7 | 3匹のチワワをお散歩しているひとを2組も見た | 0878_Hhe10_Raw.wav | Str_0878_Hhe10.wav | Bnr_0878_Hhe10.wav | 0878_Hhe10.jpg | へ10 | なし | 佐井東 | 135.731623 | 34.991483 | https://maps.google.com/maps?&q=34.991483,135.731623 | 135.7316444 | 34.99145278 | 3.9 | 25.94 | 2024-02-17 13:51:13 | 2024-02-17 13:52:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15081216, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:19 | [none](Sai-Higashi) | I saw two people walking their three Chihuahuas. |
|
| 0879 | 0879_Hhe11 | 54.6 | こことへ9とへ10は微妙に東西の通りから外れていて移動がしずらい | 0879_Hhe11_Raw.wav | Str_0879_Hhe11.wav | Bnr_0879_Hhe11.wav | 0879_Hhe11.jpg | へ11 | なし | なし | 135.7331733 | 34.991483 | https://maps.google.com/maps?&q=34.991483,135.7331733 | 135.7332306 | 34.99156111 | 10.1 | 24.29 | 2024-02-17 14:05:45 | 2024-02-17 14:08:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14521152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:37 | [none](none) | Koko, He9 and He10 are slightly off from the east and west streets, making them difficult to navigate. |
|
| 0880 | 0880_Hhe12 | 63 | 見た目はスニーカーでヒールのような足音の靴を履いた女性 | 0880_Hhe12_Raw.wav | Str_0880_Hhe12.wav | Bnr_0880_Hhe12.wav | 0880_Hhe12.jpg | へ12 | なし | 天神 | 135.7347373 | 34.9915006 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915006,135.7347373 | 135.7348333 | 34.99140556 | 13.7 | 26.99 | 2024-02-17 14:17:25 | 2024-02-17 14:18:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14754112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [none](Tenjin) | She looks like a woman wearing sneakers with heels-like footsteps. |
|
| 0881 | 0881_Hhe13 | 69.4 | 遊んでいた小学生の女の子2人に明らかに怪しまれている‥ | 0881_Hhe13_Raw.wav | Str_0881_Hhe13.wav | Bnr_0881_Hhe13.wav | 0881_Hhe13.jpg | へ13 | なし | 東御前 | 135.7364378 | 34.9915621 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915621,135.7364378 | 135.73645 | 34.99157222 | 1.6 | 34.54 | 2024-02-17 14:27:20 | 2024-02-17 14:28:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14528576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:06 | [none](Higashi-On-mae) | Two elementary school girls who were playing with me were clearly suspicious… |
|
| 0882 | 0882_Hhe14 | 79.2 | ビビットなブルーでパリッとした素材の服の人がしゃがんでいて何かの業者かと思ったけど犬の散歩だった。 | 0882_Hhe14_Raw.wav | Str_0882_Hhe14.wav | Bnr_0882_Hhe14.wav | 0882_Hhe14.jpg | へ14 | なし | なし | 135.7379077 | 34.9915813 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915813,135.7379077 | 135.7378861 | 34.99151944 | 7.2 | 29.31 | 2024-02-17 14:35:49 | 2024-02-17 14:37:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14608064, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [none](none) | I saw a person in vivid blue clothes with crisp material squatting down, and I thought he was some kind of businessman, but he was actually walking his dog. |
|
| 0883 | 0883_Hhe15 | 90 | 向かいに白衣のことなら二番目に安いと書かれた看板 99.9%以上除菌みたいな、感じ? | 0883_Hhe15_Raw.wav | Str_0883_Hhe15.wav | Bnr_0883_Hhe15.wav | 0883_Hhe15.jpg | へ15 | なし | 七本松 | 135.739222 | 34.9915681 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915681,135.739222 | 135.7391056 | 34.99161111 | 11.6 | 33.53 | 2024-02-17 14:44:37 | 2024-02-17 14:46:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=18254336, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:27 | [none](Shichihon-matsu) | There’s a sign across the street that says it’s the second cheapest when it comes to white coats. It feels like it’s more than 99.9% sterilized? |
|
| 0884 | 0884_Hhe16 | 88 | 工場や工事現場がとにかく多い、けど、磯っぽい香りがほのかにする | 0884_Hhe16_Raw.wav | Str_0884_Hhe16.wav | Bnr_0884_Hhe16.wav | 0884_Hhe16.jpg | へ16 | なし | なし | 135.7409493 | 34.9915549 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915549,135.7409493 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-17 15:05:32 | 2024-02-17 14:59:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14622400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:50 | [none](none) | There are a lot of factories and construction sites, but it has a faint beachy smell. |
|
| 0885 | 0885_Hhe17 | 72.8 | 小さな八百屋.お店の大きさと倉庫の大きさが同じくらい。従業員の出入りが激しい。 | 0885_Hhe17_Raw.wav | Str_0885_Hhe17.wav | Bnr_0885_Hhe17.wav | 0885_Hhe17.jpg | へ17 | 正面 | 旧千本 | 135.7429573 | 34.9914544 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9914544,135.7429573 | 135.7429806 | 34.99148056 | 3.6 | 31.49 | 2024-02-16 11:18:08 | 2024-02-16 11:20:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [Shōmen](Kyu-Senbon) | A small greengrocer.The size of the shop and the size of the warehouse are about the same. There is a high turnover of employees. |
|
| 0886 | 0886_Hhe18 | 48.6 | 静か。人気のない住宅街 | 0886_Hhe18_Raw.wav | Str_0886_Hhe18.wav | Bnr_0886_Hhe18.wav | 0886_Hhe18.jpg | へ18 | 正面 | 坊城 | 135.7447044 | 34.9916771 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916771,135.7447044 | 135.7447056 | 34.99161111 | 7.3 | 30.77 | 2024-03-13 16:39:08 | 2024-02-16 12:16:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14425344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 22:44 | [Shōmen](Bōjō) | quiet. deserted residential area |
|
| 0887 | 0887_Hhe19 | 84.7 | 寒さで手の感覚がほぼない。どこかでお昼を食べて温まりたい | 0887_Hhe19_Raw.wav | Str_0887_Hhe19.wav | Bnr_0887_Hhe19.wav | 0887_Hhe19.jpg | へ19 | 正面 | 壬生川 | 135.7459919 | 34.9916068 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916068,135.7459919 | 135.7459556 | 34.9916 | 3.4 | 33.49 | 2024-02-16 12:43:04 | 2024-02-16 12:44:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14394176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Shōmen](Mibugawa) | I can barely feel my hands because of the cold. I want to eat lunch somewhere and get warm. |
|
| 0888 | 0888_Hhe20 | 114.6 | 保育園に可動式の鉄棒がある。と、おもったけど、違うものかも。なんだろう | 0888_Hhe20_Raw.wav | Str_0888_Hhe20.wav | Bnr_0888_Hhe20.wav | 0888_Hhe20.jpg | へ20 | 正面 | 櫛笥 | 135.7475851 | 34.9915629 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915629,135.7475851 | 135.7476056 | 34.99157778 | 2.5 | 31.1 | 2024-03-13 16:48:34 | 2024-02-16 14:00:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14723776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 48:30 | [Shōmen](Kushige) | There is a movable horizontal bar at the nursery school. That’s what I thought, but it might be something else. I wonder what it is |
|
| 0889 | 0889_Hhe21 | 88.8 | マンションの一階がドミノピザになっている。もし自分がここに住んでいても、そもそも近すぎるが故にあまり通わないだろうなと想像。宅配のバイクが2種類ある。 | 0889_Hhe21_Raw.wav | Str_0889_Hhe21.wav | Bnr_0889_Hhe21.wav | 0889_Hhe21.jpg | へ21 | 正面 | 大宮 | 135.7491891 | 34.9916244 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916244,135.7491891 | 135.7491306 | 34.99165 | 6.1 | 31 | 2024-02-16 14:32:00 | 2024-02-16 14:33:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14508096, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [Shōmen](Ōmiya) | Domino’s Pizza is located on the first floor of the apartment. I imagine that even if I lived here, I wouldn’t go there much because it’s so close. There are two types of delivery bikes. |
|
| 0890 | 0890_Hhe22 | 108.9 | 目の前の仏具屋の扉の前に太チワワがいた。お出迎えをするように躾けられているのかずっと出入り口の同じところに鎮座して外の世界を観察している。 | 0890_Hhe22_Raw.wav | Str_0890_Hhe22.wav | Bnr_0890_Hhe22.wav | 0890_Hhe22.jpg | へ22 | 正面 | 油小路 | 135.7537756 | 34.9915233 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915233,135.7537756 | 135.7538 | 34.99150278 | 3.2 | 35.31 | 2024-02-16 15:19:55 | 2024-02-16 15:21:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14585408, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:19 | [Shōmen](Abura-no-Kōji) | There was a fat Chihuahua in front of the door of the Buddhist altar shop in front of me. Perhaps it has been trained to greet visitors, but it has always been sitting in the same spot near the doorway, observing the outside world. |
|
| 0891 | 0891_Hhe23 | 82.6 | 交差点の狭い敷地に駐車場がかなりの確率である。 | 0891_Hhe23_Raw.wav | Str_0891_Hhe23.wav | Bnr_0891_Hhe23.wav | 0891_Hhe23.jpg | へ23 | 正面 | 西洞院 | 135.7552227 | 34.9915822 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915822,135.7552227 | 135.7551417 | 34.99146944 | 14.6 | 32.82 | 2024-02-23 15:51:07 | 2024-02-16 15:33:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14891712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 18:01 | [Shōmen](Nishi-no-tōin) | There is a high probability that there will be a parking lot in the narrow lot at the intersection. |
|
| 0892 | 0892_Hhe24 | 45 | また両手をぶら下げて自転車を漕いでいる人がいた | 0892_Hhe24_Raw.wav | Str_0892_Hhe24.wav | Bnr_0892_Hhe24.wav | 0892_Hhe24.jpg | へ24 | 正面 | 新町 | 135.7567516 | 34.9915514 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9915514,135.7567516 | 135.7567139 | 34.99164167 | 10.6 | 32.13 | 2024-02-14 16:28:12 | 2024-02-14 16:29:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14161600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Shōmen](Shinmachi) | There was also a person pedaling a bicycle with his hands dangling. |
|
| 0893 | 0893_Hhe25 | 53.4 | 両手をハンドルから離して自転車を漕ぐ人をよくみかける | 0893_Hhe25_Raw.wav | Str_0893_Hhe25.wav | Bnr_0893_Hhe25.wav | 0893_Hhe25.jpg | へ25 | なし | 烏丸 | 135.7597932 | 34.9916297 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916297,135.7597932 | 135.7599194 | 34.99156944 | 13.3 | 35.27 | 2024-02-14 15:39:25 | 2024-02-14 15:40:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14156032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [none](Karasuma) | I often see people pedaling their bicycles with both hands off the handlebars. |
|
| 0894 | 0894_Hhe26 | 55.4 | フェンス越しに車が駐車 | 0894_Hhe26_Raw.wav | Str_0894_Hhe26.wav | Bnr_0894_Hhe26.wav | 0894_Hhe26.jpg | へ26 | なし | 東洞院 | 135.7610699 | 34.9916473 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916473,135.7610699 | 135.7611389 | 34.99174167 | 12.2 | 36.55 | 2024-02-14 14:19:02 | 2024-02-14 14:20:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14129024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [none](Higashi-no-Tōin) | car parked behind the fence |
|
| 0895 | 0895_Hhe27 | 80 | 自転車専用の道があるものの車道との区切りがなく車通りも多いためか、歩道を走る自転車が多い。 | 0895_Hhe27_Raw.wav | Str_0895_Hhe27.wav | Bnr_0895_Hhe27.wav | 0895_Hhe27.jpg | へ27 | 正面 | 河原町 | 135.7642378 | 34.9916417 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916417,135.7642378 | 135.7642806 | 34.99155833 | 10.1 | 35.44 | 2024-02-14 12:55:45 | 2024-02-14 12:57:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14189824, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:19 | [Shōmen](Kawaramachi) | Although there is a dedicated bicycle path, many bicycles ride on the sidewalk, perhaps because there is no separation from the road and there are many cars passing by. |
|
| 0896 | 0896_Hhe28 | 61.8 | 外国人労働者の女性たちが公園の前で楽しそうに談笑をしながら休憩している。段差で台車がつまずいて苦労していたが、そのたびに笑いが起きていた。 | 0896_Hhe28_Raw.wav | Str_0896_Hhe28.wav | Bnr_0896_Hhe28.wav | 0896_Hhe28.jpg | へ28 | 正面 | 木屋町 | 135.7655629 | 34.9916549 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916549,135.7655629 | 135.7655333 | 34.99165556 | 2.7 | 36.65 | 2024-02-14 11:53:13 | 2024-02-14 11:58:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14117440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:51 | [Shōmen](Kiyamachi) | Female foreign workers are having fun chatting and taking a break in front of the park. The trolley tripped over the steps and was having a hard time, but each time it made us laugh. |
|
| 0897 | 0897_Hhe29 | 60.7 | おばあさんが日光浴をしている下で、鴨川の鴨たちも岩場で陽に当たっている。 | 0897_Hhe29_Raw.wav | Str_0897_Hhe29.wav | Bnr_0897_Hhe29.wav | 0897_Hhe29.jpg | へ29 | 正面 | なし | 135.7668194 | 34.9916549 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9916549,135.7668194 | 135.7667861 | 34.99165278 | 3 | 33.95 | 2024-02-14 12:07:23 | 2024-02-14 12:08:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14111360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:31 | [Shōmen](none) | While the old woman is sunbathing, the ducks in the Kamogawa River are also soaking up the sun on the rocks. |
|
| 0898 | 0898_Hho01 | 101.8 | 住宅に囲まれていたので電柱を見つめて収録をした。 | 0898_Hho01_Raw.wav | Str_0898_Hho01.wav | Bnr_0898_Hho01.wav | 0898_Hho01.jpg | ほ1 | なし | なし | 135.7182223 | 34.9901834 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9901834,135.7182223 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:43:50 | 2024-02-24 13:45:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14734464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [none](none) | I was surrounded by houses, so I stared at a telephone pole while recording. |
|
| 0899 | 0899_Hho02 | 93.2 | 後ろにある土地が田んぼなのか空き地なのか悩ましい | 0899_Hho02_Raw.wav | Str_0899_Hho02.wav | Bnr_0899_Hho02.wav | 0899_Hho02.jpg | ほ2 | なし | 葛野大路 | 135.7198048 | 34.9902299 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902299,135.7198048 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 14:13:29 | 2024-02-24 14:15:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14675968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [none](Kado-no-Ōji) | I’m confused as to whether the land behind it is a rice field or a vacant lot. |
|
| 0900 | 0900_Hho03 | 93.5 | 花粉で鼻水が垂れてきたが啜れなくて困った | 0900_Hho03_Raw.wav | Str_0900_Hho03.wav | Bnr_0900_Hho03.wav | 0900_Hho03.jpg | ほ3 | なし | なし | 135.7210548 | 34.990265 | https://maps.google.com/maps?&q=34.990265,135.7210548 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 14:35:46 | 2024-02-24 14:38:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14600640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:18 | [none](none) | My nose started dripping from the pollen, but I had trouble sipping it. |
|
| 0901 | 0901_Hho04 | 94.4 | この辺りの子供アトリエで働いているので、子どもたちに会うかもしれないとそわそわする。 | 0901_Hho04_Raw.wav | Str_0901_Hho04.wav | Bnr_0901_Hho04.wav | 0901_Hho04.jpg | ほ4 | なし | なし | 135.7225568 | 34.990243 | https://maps.google.com/maps?&q=34.990243,135.7225568 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 14:47:11 | 2024-02-24 14:48:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14754112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [none](none) | I work at a children’s atelier around here, so I get nervous about the possibility of meeting children. |
|
| 0902 | 0902_Hho05 | 101.8 | 引越しトラックがマンションに停まっている。新生活の季節。 | 0902_Hho05_Raw.wav | Str_0902_Hho05.wav | Bnr_0902_Hho05.wav | 0902_Hho05.jpg | ほ5 | なし | なし | 135.7239623 | 34.9902167 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902167,135.7239623 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 15:13:57 | 2024-02-24 15:15:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14691584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [none](none) | A moving truck is parked at an apartment building. Season of new life. |
|
| 0903 | 0903_Hho06 | 65.7 | おじさんがiPhoneを見つめながら歯を見せて笑っている。 | 0903_Hho06_Raw.wav | Str_0903_Hho06.wav | Bnr_0903_Hho06.wav | 0903_Hho06.jpg | ほ6 | なし | なし | 135.7253677 | 34.9902342 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902342,135.7253677 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 15:22:18 | 2024-02-24 15:27:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14780416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:24 | [none](none) | An old man is smiling and showing his teeth while staring at his iPhone. |
|
| 0904 | 0904_Hho07 | 83.9 | 高層建築がなくてもあたりは影まみれ | 0904_Hho07_Raw.wav | Str_0904_Hho07.wav | Bnr_0904_Hho07.wav | 0904_Hho07.jpg | ほ7 | なし | なし | 135.7270146 | 34.9902562 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902562,135.7270146 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 15:53:50 | 2024-02-24 16:00:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14785216, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:20 | [none](none) | Even if there are no high-rise buildings, the area is covered in shadows |
|
| 0905 | 0905_Hho08 | 84.1 | 扉が開いてもうるさくないパチンコ店 裏口? | 0905_Hho08_Raw.wav | Str_0905_Hho08.wav | Bnr_0905_Hho08.wav | 0905_Hho08.jpg | ほ8 | 北小路 | 佐井西 | 135.7286347 | 34.9902606 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902606,135.7286347 | 135.7286389 | 34.99018611 | 8.3 | 26.17 | 2024-02-17 16:38:20 | 2024-02-17 16:39:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14775360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Kita-Kōji](Sai-nishi) | A pachinko parlor that won’t be noisy even when the door is open – the back entrance? |
|
| 0906 | 0906_Hho09 | 108.8 | パトカーを前に道路を自転車で突っ切るお婆さん流石な強気。 | 0906_Hho09_Raw.wav | Str_0906_Hho09.wav | Bnr_0906_Hho09.wav | 0906_Hho09.jpg | ほ9 | 北小路 | 佐井 | 135.7300992 | 34.990265 | https://maps.google.com/maps?&q=34.990265,135.7300992 | 135.7301639 | 34.99026111 | 5.9 | 24.08 | 2024-02-17 16:28:37 | 2024-02-17 16:29:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14769344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [Kita-Kōji](Sai) | The old lady who rides her bicycle down the road in front of a police car is as brave as you would expect. |
|
| 0907 | 0907_Hho10 | 73.9 | レジ袋を下げて歩く人が増えてきた | 0907_Hho10_Raw.wav | Str_0907_Hho10.wav | Bnr_0907_Hho10.wav | 0907_Hho10.jpg | ほ10 | 北小路 | 佐井東 | 135.731687 | 34.990309 | https://maps.google.com/maps?&q=34.990309,135.731687 | 135.73175 | 34.99038889 | 10.6 | 25.52 | 2024-02-17 16:19:11 | 2024-02-17 16:20:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14721344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:11 | [Kita-Kōji](Sai-Higashi) | More and more people are walking around carrying plastic bags |
|
| 0908 | 0908_Hho11 | 48.1 | 瓦屋根って意外と曲面がある。 | 0908_Hho11_Raw.wav | Str_0908_Hho11.wav | Bnr_0908_Hho11.wav | 0908_Hho11.jpg | ほ11 | 北小路 | なし | 135.7333339 | 34.9903485 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903485,135.7333339 | 135.7338556 | 34.99034722 | 47.6 | 25.32 | 2024-02-17 16:05:13 | 2024-02-17 16:06:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14553728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:17 | [Kita-Kōji](none) | Tile roofs have a surprisingly curved surface. |
|
| 0909 | 0909_Hho12 | 60.9 | アロエが山なりに大量に生えている。家を守る盾 | 0909_Hho12_Raw.wav | Str_0909_Hho12.wav | Bnr_0909_Hho12.wav | 0909_Hho12.jpg | ほ12 | 北小路 | 天神 | 135.7347447 | 34.9903485 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903485,135.7347447 | 135.7347556 | 34.99035278 | 1.1 | 25.55 | 2024-02-17 15:57:06 | 2024-02-17 15:58:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14513472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Kita-Kōji](Tenjin) | A large amount of aloe vera grows in the mountains. shield to protect the house |
|
| 0910 | 0910_Hho13 | 81.8 | 向かいのお家でお花の水やりをしていたお婆さんにいい写真撮れましたか?と、話しかけられた。観光客などで車通りが多くて、リフォームをしてすこし防音をマシにしたと言っていた。他でも何度か話しかけられたが、みんなマイクをカメラだと思うみたい | 0910_Hho13_Raw.wav | Str_0910_Hho13.wav | Bnr_0910_Hho13.wav | 0910_Hho13.jpg | ほ13 | 北小路 | 御前 | 135.7362575 | 34.9903749 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903749,135.7362575 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-17 15:44:12 | 2024-02-17 15:45:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14638528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Kita-Kōji](On-mae) | Did you get a good photo of the old lady who was watering the flowers at the house across the street? He spoke to me. He said that there was a lot of traffic from tourists and other traffic, so he renovated the building to make it a little more soundproof. I’ve been talked to a few other times, but everyone seems to think the microphone is a camera. |
|
| 0911 | 0911_Hho14 | 58.3 | 学校のスローガンは大抵垂れ幕で掲げられると思っているけど目の前の中学校はフェンスに直接書かれているし、スマイルが英語表記だった | 0911_Hho14_Raw.wav | Str_0911_Hho14.wav | Bnr_0911_Hho14.wav | 0911_Hho14.jpg | ほ14 | 北小路 | なし | 135.7379634 | 34.9903837 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903837,135.7379634 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-17 15:34:45 | 2024-02-17 15:36:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14649920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Kita-Kōji](none) | I think school slogans are usually displayed on banners, but the junior high school in front of me had them written directly on the fence, and the smiley face was written in English. |
|
| 0912 | 0912_Hho15 | 77.5 | 肩こりがひどい | 0912_Hho15_Raw.wav | Str_0912_Hho15.wav | Bnr_0912_Hho15.wav | 0912_Hho15.jpg | ほ15 | 北小路 | なし | 135.7395191 | 34.99041 | https://maps.google.com/maps?&q=34.99041,135.7395191 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-17 15:18:20 | 2024-02-17 15:19:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14913088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:16 | [Kita-Kōji](none) | I have severe stiff shoulders |
|
| 0913 | 0913_Hho16 | 73.2 | シャッターの降りた店ばかりで廃れているようなのになぜか人の気配、活気もあるような不思議な街。この辺りだけ海街っぽい建物の錆びた感じとか | 0913_Hho16_Raw.wav | Str_0913_Hho16.wav | Bnr_0913_Hho16.wav | 0913_Hho16.jpg | ほ16 | 北小路 | なし | 135.7409621 | 34.9903705 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903705,135.7409621 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-17 15:08:21 | 2024-02-17 15:09:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14653376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [Kita-Kōji](none) | It’s a mysterious town that seems to be run down with many shuttered shops, but for some reason it seems to be alive and full of people. This area has rusty buildings that look like a seaside town. |
|
| 0914 | 0914_Hho17 | 100.6 | 高架下の植え込みに育てているので抜かないでと看板が添えられているが、どれが育てている植物でどれがそうではないのか、判断が難しい。 | 0914_Hho17_Raw.wav | Str_0914_Hho17.wav | Bnr_0914_Hho17.wav | 0914_Hho17.jpg | ほ17 | 北小路 | 旧千本 | 135.7430918 | 34.9903579 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903579,135.7430918 | 135.7432556 | 34.99035278 | 14.9 | 60.4 | 2024-02-16 11:08:00 | 2024-02-16 11:10:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14375488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:00 | [Kita-Kōji](Kyu-Senbon) | They are grown in shrubbery under the overpass, so there is a sign saying not to pull them out, but it is difficult to tell which plants are being grown and which are not. |
|
| 0915 | 0915_Hho18 | 50.9 | 見渡す限り駐車場 | 0915_Hho18_Raw.wav | Str_0915_Hho18.wav | Bnr_0915_Hho18.wav | 0915_Hho18.jpg | ほ18 | 北小路 | 坊城 | 135.744567 | 34.9903837 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903837,135.744567 | 135.7444917 | 34.99038611 | 6.9 | 38.35 | 2024-02-16 12:24:41 | 2024-02-16 12:26:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14886592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Kita-Kōji](Bōjō) | Parking lot as far as the eye can see |
|
| 0916 | 0916_Hho19 | 99.2 | 耳では車の走行音の方が大きく聞こえるが、数値ではビニール袋の音を大きく拾う。 | 0916_Hho19_Raw.wav | Str_0916_Hho19.wav | Bnr_0916_Hho19.wav | 0916_Hho19.jpg | ほ19 | 北小路 | 壬生川 | 135.7460315 | 34.9904144 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9904144,135.7460315 | 135.7459278 | 34.99047778 | 11.8 | 28.27 | 2024-02-16 12:34:11 | 2024-02-16 12:35:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14434560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [Kita-Kōji](Mibugawa) | To the ear, the sound of a car driving is louder, but numerically it picks up the sound of a plastic bag louder. |
|
| 0917 | 0917_Hho20 | 94.1 | 学校が目の前にあるし平日だけど、学校らしい音や声が何も聞こえない。授業中ってこんなふうに見えるのか。 | 0917_Hho20_Raw.wav | Str_0917_Hho20.wav | Bnr_0917_Hho20.wav | 0917_Hho20.jpg | ほ20 | 北小路 | 櫛笥 | 135.7475925 | 34.9903881 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903881,135.7475925 | 135.7475722 | 34.99039722 | 2.1 | 30.7 | 2024-02-16 14:08:26 | 2024-02-16 14:09:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15653824, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:16 | [Kita-Kōji](Kushige) | Even though the school is right in front of me and it’s a weekday, I can’t hear any school-like sounds or voices. Is this what it looks like during class? |
|
| 0918 | 0918_Hho21 | 110.4 | 和と洋が混在している | 0918_Hho21_Raw.wav | Str_0918_Hho21.wav | Bnr_0918_Hho21.wav | 0918_Hho21.jpg | ほ21 | 北小路 | 大宮 | 135.7492126 | 34.9902518 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902518,135.7492126 | 135.7491917 | 34.99028333 | 4 | 32.9 | 2024-03-13 16:54:01 | 2024-02-16 14:23:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14553344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 30:11 | [Kita-Kōji](Ōmiya) | A mix of Japanese and Western |
|
| 0919 | 0919_Hho22 | 58.5 | 心地よい音色 龍谷大学のチャイム?と葉擦れ。唐門に人だかり | 0919_Hho22_Raw.wav | Str_0919_Hho22.wav | Bnr_0919_Hho22.wav | 0919_Hho22.jpg | ほ22 | 北小路 | 猪熊 | 135.7508112 | 34.9902386 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9902386,135.7508112 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-03-13 13:29:20 | 2024-03-13 13:30:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16637568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Kita-Kōji](Inokuma) | Pleasant tone: Ryukoku University chime? Rubbing leaves. Crowd at Karamon |
|
| 0920 | 0920_Hho23 | 103.6 | 広いスペースがあって、快適な収録 | 0920_Hho23_Raw.wav | Str_0920_Hho23.wav | Bnr_0920_Hho23.wav | 0920_Hho23.jpg | ほ23 | 北小路 | 油小路 | 135.7537616 | 34.9903441 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903441,135.7537616 | 135.7538 | 34.99032222 | 4.3 | 27.59 | 2024-02-23 15:55:21 | 2024-02-16 16:27:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14625728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 27:49 | [Kita-Kōji](Abura-no-Kōji) | Large space for comfortable recording |
|
| 0921 | 0921_Hho24 | 102.5 | 電柱と一体化すれば比較的邪魔になりにくいことがわかってきたが、パターン化してきて、電柱の調査をしているような気分 | 0921_Hho24_Raw.wav | Str_0921_Hho24.wav | Bnr_0921_Hho24.wav | 0921_Hho24.jpg | ほ24 | 北小路 | 西洞院 | 135.7552314 | 34.9903661 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903661,135.7552314 | 135.7552194 | 34.99043611 | 7.9 | 41.81 | 2024-02-16 16:16:02 | 2024-02-16 16:18:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14593088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:10 | [Kita-Kōji](Nishi-no-tōin) | I’ve learned that if it’s integrated with a utility pole, it won’t get in the way, but it’s starting to form a pattern, and I feel like I’m investigating a utility pole. |
|
| 0922 | 0922_Hho25 | 67.5 | 広い空き地。 | 0922_Hho25_Raw.wav | Str_0922_Hho25.wav | Bnr_0922_Hho25.wav | 0922_Hho25.jpg | ほ25 | 北小路 | 新町 | 135.7567603 | 34.9903881 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903881,135.7567603 | 135.7567611 | 34.99042778 | 4.4 | 34.62 | 2024-02-14 16:38:51 | 2024-02-14 16:40:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14253888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [Kita-Kōji](Shinmachi) | A large vacant lot. |
|
| 0923 | 0923_Hho26 | 101.3 | すこし驚くくらいの大きさの地震で揺れたが、周囲では変わらず東本願寺を撮り続けていたり歩き続けていたりする。 | 0923_Hho26_Raw.wav | Str_0923_Hho26.wav | Bnr_0923_Hho26.wav | 0923_Hho26.jpg | ほ26 | 下珠数屋町 | 烏丸 | 135.7598127 | 34.9904276 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9904276,135.7598127 | 135.7598889 | 34.99047778 | 8.9 | 30.36 | 2024-02-14 15:26:50 | 2024-02-14 15:30:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:48 | [Shimo-Juzuyamachi](Karasuma) | I was shaken by an earthquake of a somewhat surprising magnitude, but people around me were still walking and taking photos of Higashi Honganji Temple. |
|
| 0924 | 0924_Hho27 | 95.4 | 人通りも車通りも多く信号のないのが不便に見える。 | 0924_Hho27_Raw.wav | Str_0924_Hho27.wav | Bnr_0924_Hho27.wav | 0924_Hho27.jpg | ほ27 | 下珠数屋町 | 東洞院 | 135.7611055 | 34.9903793 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903793,135.7611055 | 135.7610472 | 34.99051389 | 15.9 | 36.01 | 2024-02-14 14:50:40 | 2024-02-14 14:53:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14073792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:26 | [Shimo-Juzuyamachi](Higashi-no-Tōin) | There are a lot of people and cars passing by, and the lack of traffic lights seems inconvenient. |
|
| 0925 | 0925_Hho28 | 67.6 | 涼しげな柄の着物を着た女性がふたり見える。暑いので、浴衣さながら。 | 0925_Hho28_Raw.wav | Str_0925_Hho28.wav | Bnr_0925_Hho28.wav | 0925_Hho28.jpg | ほ28 | 下珠数屋町 | 高倉 | 135.7627094 | 34.9903837 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9903837,135.7627094 | 135.7626361 | 34.99042778 | 8.3 | 26.88 | 2024-02-14 13:37:42 | 2024-02-14 13:39:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14137600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Shimo-Juzuyamachi](Takakura) | Two women can be seen wearing kimonos with cool patterns. It’s hot, so I wear it like a yukata. |
|
| 0926 | 0926_Hho29 | 75.6 | はっきり姿は見えないけどでかい鳥が木の上で何やら騒がしい。 | 0926_Hho29_Raw.wav | Str_0926_Hho29.wav | Bnr_0926_Hho29.wav | 0926_Hho29.jpg | ほ29 | 下珠数屋町 | 河原町 | 135.76419 | 34.9904254 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9904254,135.76419 | 135.7642806 | 34.99048889 | 10.9 | 30.21 | 2024-02-14 13:05:08 | 2024-02-14 13:06:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14198272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Shimo-Juzuyamachi](Kawaramachi) | I can’t see it clearly, but a large bird is making some noise in the tree. |
|
| 0927 | 0927_Hho30 | 57.4 | 高瀬川で工事が行われている。そのために水を堰き止めていて、大学に流れる高瀬川の水が最近よく無くなっていることが気になっていたがこのためだとわかった。 | 0927_Hho30_Raw.wav | Str_0927_Hho30.wav | Bnr_0927_Hho30.wav | 0927_Hho30.jpg | ほ30 | なし | 木屋町 | 135.7655633 | 34.9904562 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9904562,135.7655633 | 135.7655333 | 34.99050556 | 6.1 | 34.58 | 2024-02-14 11:42:22 | 2024-02-14 11:44:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14175424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:32 | [none](Kiyamachi) | Construction is underway on the Takase River. For this purpose, the water is dammed up, and I was concerned that the water from the Takase River, which flows through the university, has been disappearing frequently recently, but I found out that this was the reason. |
|
| 0928 | 0928_Hma01 | 105.6 | この交差点を中心にして放射状に傾斜がある気がする。ものすごく緩やかな山の頂上にいる気がする。 | 0928_Hma01_Raw.wav | Str_0928_Hma01.wav | Bnr_0928_Hma01.wav | 0928_Hma01.jpg | ま1 | 七条 | なし | 135.7182462 | 34.9889158 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9889158,135.7182462 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:31:40 | 2024-02-24 13:33:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15048896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [Shichijō](none) | It seems like there is a radial slope around this intersection. I feel like I’m on top of a very gentle mountain. |
|
| 0929 | 0929_Hma02 | 94.6 | やっと広い道にでた | 0929_Hma02_Raw.wav | Str_0929_Hma02.wav | Bnr_0929_Hma02.wav | 0929_Hma02.jpg | ま2 | 七条 | 葛野大路 | 135.7198287 | 34.9889548 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9889548,135.7198287 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:21:52 | 2024-02-24 13:23:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14738432, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:38 | [Shichijō](Kado-no-Ōji) | I finally reached a wide road |
|
| 0930 | 0930_Hma03 | 106.9 | バスとかのボリューミーな音よりも乾いた感じの音を大きく拾っているのかな。少なくともiPhoneは、だけど‥ | 0930_Hma03_Raw.wav | Str_0930_Hma03.wav | Bnr_0930_Hma03.wav | 0930_Hma03.jpg | ま3 | 七条 | なし | 135.7210464 | 34.989012 | https://maps.google.com/maps?&q=34.989012,135.7210464 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:12:40 | 2024-02-24 13:14:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15844736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:52 | [Shichijō](none) | I guess it picks up a lot more dry sounds than the voluminous sounds of basses. At least on the iPhone, but… |
|
| 0931 | 0931_Hma04 | 93.1 | 道が狭いので歩道も狭く、加えて車通りも多いため歩道を歩いていても油断すると轢かれる!危険!危険! | 0931_Hma04_Raw.wav | Str_0931_Hma04.wav | Bnr_0931_Hma04.wav | 0931_Hma04.jpg | ま4 | 七条 | なし | 135.7225592 | 34.9889944 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9889944,135.7225592 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 13:03:47 | 2024-02-24 13:05:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14706624, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [Shichijō](none) | The roads are narrow, so the sidewalks are also narrow, and there are a lot of cars passing by, so if you’re not careful when walking on the sidewalk, you’ll get run over! Dangerous! Dangerous! |
|
| 0932 | 0932_Hma05 | 98.7 | 違う車種同じ白の軽が並んで12345 | 0932_Hma05_Raw.wav | Str_0932_Hma05.wav | Bnr_0932_Hma05.wav | 0932_Hma05.jpg | ま5 | 七条 | なし | 135.72397 | 34.9890207 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9890207,135.72397 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 12:51:21 | 2024-02-24 12:53:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16692160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:55 | [Shichijō](none) | 12345 same white light cars of different models lined up |
|
| 0933 | 0933_Hma06 | 101.6 | 黒くて、少しの衝撃で亀裂が入りそうなくらいピカピカしたマンション。 | 0933_Hma06_Raw.wav | Str_0933_Hma06.wav | Bnr_0933_Hma06.wav | 0933_Hma06.jpg | ま6 | 七条 | 西小路 | 135.7255096 | 34.9890076 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9890076,135.7255096 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 12:38:50 | 2024-02-24 12:42:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14890880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:36 | [Shichijō](Nishi-Kōji) | It was a black, shiny apartment that looked like it would crack at the slightest impact. |
|
| 0934 | 0934_Hma07 | 106.3 | ケーヨーデイツーの駐輪場が広い。どこに停めるか迷える。 | 0934_Hma07_Raw.wav | Str_0934_Hma07.wav | Bnr_0934_Hma07.wav | 0934_Hma07.jpg | ま7 | 七条 | なし | 135.7269848 | 34.9890427 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9890427,135.7269848 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 12:27:03 | 2024-02-24 12:31:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14665664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:49 | [Shichijō](none) | Keiyo Day Two has a large bicycle parking lot. I’m confused about where to park. |
|
| 0935 | 0935_Hma08 | 85.7 | それなりに車通りが多いが、横断歩道ではないところで渡ろうとする人があちこちにいて危ない。パチンコ屋が向かい合っているからだろうか | 0935_Hma08_Raw.wav | Str_0935_Hma08.wav | Bnr_0935_Hma08.wav | 0935_Hma08.jpg | ま8 | 七条 | 佐井西 | 135.7286772 | 34.9891228 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891228,135.7286772 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 12:18:11 | 2024-02-24 12:19:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14898880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Shichijō](Sai-nishi) | There is a fair amount of traffic, but there are people everywhere trying to cross at places other than the crosswalks, making it dangerous. Is it because the pachinko parlors are opposite each other? |
|
| 0936 | 0936_Hma09 | 99.3 | 花粉で喉が痒くなってきた。 | 0936_Hma09_Raw.wav | Str_0936_Hma09.wav | Bnr_0936_Hma09.wav | 0936_Hma09.jpg | ま9 | 七条 | 佐井 | 135.7301095 | 34.9891755 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891755,135.7301095 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 12:09:06 | 2024-02-24 12:11:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14637952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:24 | [Shichijō](Sai) | My throat is starting to itch from the pollen. |
|
| 0937 | 0937_Hma10 | 82.2 | 道端にポツンと喫煙所。歩きタバコをする人をよく見かけるので、だったらこの方がマシだと思ってしまう | 0937_Hma10_Raw.wav | Str_0937_Hma10.wav | Bnr_0937_Hma10.wav | 0937_Hma10.jpg | ま10 | 七条 | 佐井東 | 135.7316598 | 34.9892107 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892107,135.7316598 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-02-24 11:58:36 | 2024-02-24 12:00:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14617536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:20 | [Shichijō](Sai-Higashi) | There are smoking areas on the side of the road. I often see people smoking while walking, so I think it’s better this way. |
|
| 0938 | 0938_Hma11 | 102.5 | 自転車道も歩道も車道も全部同じくらいの幅。おばあちゃんが心置きなくのんびり三輪車を漕いでいて、何より。 | 0938_Hma11_Raw.wav | Str_0938_Hma11.wav | Bnr_0938_Hma11.wav | 0938_Hma11.jpg | ま11 | 七条 | なし | 135.7333442 | 34.9892458 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892458,135.7333442 | 135.7335972 | 34.98935 | 25.8 | 25.88 | 2024-03-13 14:49:17 | 2024-03-13 14:50:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14820864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Shichijō](none) | Bike paths, sidewalks, and roads are all about the same width. The best part was seeing my grandma leisurely pedaling her tricycle without any worries. |
|
| 0939 | 0939_Hma12 | 95.4 | 歩きタバコをする青年.でも咥えたまま胸を張ってハキハキ歩くので、キャンディかココアシガレットかもしれない | 0939_Hma12_Raw.wav | Str_0939_Hma12.wav | Bnr_0939_Hma12.wav | 0939_Hma12.jpg | ま12 | 七条 | なし | 135.7349052 | 34.9892546 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892546,135.7349052 | 135.7349694 | 34.98929722 | 7.5 | 25.54 | 2024-03-13 14:40:25 | 2024-03-13 14:41:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14694912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [Shichijō](none) | A young man walks and smokes a cigarette.But he walks with his chest held out in his mouth, so it might be candy or a cocoa cigarette. |
|
| 0940 | 0940_Hma13 | 83.8 | 収録しているとずいぶん道幅があるのに何故かマイクのスレスレを歩く人が多い。なぜ! と、思ったけど、歩いているときと静止しているときではものや人との距離感覚が変わるのかもしれないと思った。 | 0940_Hma13_Raw.wav | Str_0940_Hma13.wav | Bnr_0940_Hma13.wav | 0940_Hma13.jpg | ま13 | 七条 | 御前 | 135.7362946 | 34.9891579 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891579,135.7362946 | 135.73645 | 34.98930278 | 21.5 | 28.26 | 2024-03-13 14:32:02 | 2024-03-13 14:33:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14715520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Shichijō](On-mae) | Even though the path is quite wide when recording, for some reason many people walk along the mic line. why! That’s what I thought, but I also thought that the sense of distance between things and people might be different when I’m walking and when I’m standing still. |
|
| 0941 | 0941_Hma14 | 85.6 | にぎやかな音楽が聴こえる どこから? 聴こえる音とそれにあったイメージの場所が見当たらない。 | 0941_Hma14_Raw.wav | Str_0941_Hma14.wav | Bnr_0941_Hma14.wav | 0941_Hma14.jpg | ま14 | 七条 | なし | 135.7380088 | 34.9891744 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891744,135.7380088 | 135.7379139 | 34.98930556 | 17 | 27.31 | 2024-03-13 14:22:48 | 2024-03-13 14:24:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15031104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [Shichijō](none) | Where is the lively music coming from? I can’t find the sound I hear and the image that matches it. |
|
| 0942 | 0942_Hma15 | 83.1 | 目が痒すぎる。マイクの録音ボタンがてんとう虫に見えた | 0942_Hma15_Raw.wav | Str_0942_Hma15.wav | Bnr_0942_Hma15.wav | 0942_Hma15.jpg | ま15 | 七条 | 七本松 | 135.7394948 | 34.9891568 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891568,135.7394948 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-03-13 14:13:30 | 2024-03-13 14:14:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14885760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Shichijō](Shichihon-matsu) | My eyes are too itchy. The microphone record button looked like a ladybug. |
|
| 0943 | 0943_Hma16 | 92.9 | 電線の引っ張り方配線が中々にカオス 一時的なもの? | 0943_Hma16_Raw.wav | Str_0943_Hma16.wav | Bnr_0943_Hma16.wav | 0943_Hma16.jpg | ま16 | 七条 | なし | 135.7409324 | 34.9891261 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891261,135.7409324 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-03-13 14:02:28 | 2024-03-13 14:04:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14882304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:14 | [Shichijō](none) | How to pull the wire The wiring is quite chaotic. Is it temporary? |
|
| 0944 | 0944_Hma17 | 101.2 | あまりの花粉のために収録中目を開けられなくなってきた。 | 0944_Hma17_Raw.wav | Str_0944_Hma17.wav | Bnr_0944_Hma17.wav | 0944_Hma17.jpg | ま17 | 七条 | なし | 135.7424023 | 34.9891436 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891436,135.7424023 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-03-13 13:52:36 | 2024-03-13 13:54:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14770304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Shichijō](none) | There was so much pollen that I couldn’t open my eyes while recording. |
|
| 0945 | 0945_Hma18 | 77.6 | 玄関ドアの隣にたばこ屋が併設されている一軒家 家の中からの眺めが気になる。冬は寒そう | 0945_Hma18_Raw.wav | Str_0945_Hma18.wav | Bnr_0945_Hma18.wav | 0945_Hma18.jpg | ま18 | 七条 | 坊城 | 135.7445588 | 34.9891876 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891876,135.7445588 | 135.7445222 | 34.98931389 | 14.4 | 25.85 | 2024-02-16 10:56:36 | 2024-02-16 10:58:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14423104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Shichijō](Bōjō) | A detached house with a tobacco shop next to the front door.I’m curious about the view from inside the house. It looks cold in winter |
|
| 0946 | 0946_Hma19 | 98.8 | にくまん屋があった。551以外の肉まん屋を初めて見たかもしれない。食べたかったが荷物も多いし我慢。 | 0946_Hma19_Raw.wav | Str_0946_Hma19.wav | Bnr_0946_Hma19.wav | 0946_Hma19.jpg | ま19 | 七条 | 壬生川 | 135.7460287 | 34.9891524 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891524,135.7460287 | 135.7459111 | 34.98934167 | 23.6 | 26.34 | 2024-02-16 10:47:21 | 2024-02-16 10:49:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14436864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | [Shichijō](Mibugawa) | There was a Nikuman shop. This may have been the first time I saw a meat bun shop other than 551. I wanted to eat it, but I had a lot of luggage so I had to put up with it. |
|
| 0947 | 0947_Hma20 | 108.8 | 寒さで手が悴んできた。 | 0947_Hma20_Raw.wav | Str_0947_Hma20.wav | Bnr_0947_Hma20.wav | 0947_Hma20.jpg | ま20 | 七条 | 櫛笥 | 135.747595 | 34.9891612 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891612,135.747595 | 135.7476361 | 34.98906389 | 11.5 | 29.41 | 2024-02-16 10:36:48 | 2024-02-16 10:38:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14644160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Shichijō](Kushige) | My hands are numb from the cold. |
|
| 0948 | 0948_Hma21 | 101.4 | こんなところに龍谷大学。オフィスビルのような佇まいで初め大学だと気が付かなかった。大きさの問題? | 0948_Hma21_Raw.wav | Str_0948_Hma21.wav | Bnr_0948_Hma21.wav | 0948_Hma21.jpg | ま21 | 七条 | 大宮 | 135.7492526 | 34.9891663 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891663,135.7492526 | 135.7494194 | 34.98905278 | 19.8 | 28.21 | 2024-02-16 10:18:12 | 2024-02-16 10:19:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14597184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:14 | [Shichijō](Ōmiya) | Ryukoku University is in a place like this. At first I didn’t realize it was a university because it looked like an office building. Is it a size issue? |
|
| 0949 | 0949_Hma22 | 76.7 | 曇りと晴れの間 | 0949_Hma22_Raw.wav | Str_0949_Hma22.wav | Bnr_0949_Hma22.wav | 0949_Hma22.jpg | ま22 | 七条 | 猪熊 | 135.750803 | 34.9891927 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9891927,135.750803 | 135.7509306 | 34.98918056 | 11.7 | 24.8 | 2024-02-16 10:08:31 | 2024-02-16 10:10:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14547200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:47 | [Shichijō](Inokuma) | between cloudy and sunny |
|
| 0950 | 0950_Hma23 | 62.5 | 消費税5%の旗を掲げたおじいさんが自転車で駆けている。 | 0950_Hma23_Raw.wav | Str_0950_Hma23.wav | Bnr_0950_Hma23.wav | 0950_Hma23.jpg | ま23 | 七条 | 西堀川 | 135.7521441 | 34.9892147 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892147,135.7521441 | 135.7522583 | 34.98936111 | 19.3 | 25.36 | 2024-02-16 09:59:31 | 2024-02-16 10:00:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14507648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [Shichijō](Nishi-Horikawa) | An old man is riding his bicycle holding a 5% consumption tax flag. |
|
| 0951 | 0951_Hma24 | 88.7 | 警察官が目の前を歩いたが見られもしなかった | 0951_Hma24_Raw.wav | Str_0951_Hma24.wav | Bnr_0951_Hma24.wav | 0951_Hma24.jpg | ま24 | 七条 | 油小路 | 135.7537427 | 34.9892366 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892366,135.7537427 | 135.7543194 | 34.98926111 | 52.7 | 32.82 | 2024-02-23 16:01:27 | 2024-02-16 09:53:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14415424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:21 | [Shichijō](Abura-no-Kōji) | A police officer walked in front of me, but I didn’t even see him. |
|
| 0952 | 0952_Hma25 | 81 | 焼き鳥屋の提灯が大きく揺れている。車通りも人通りも多いのに道が狭く、安全な場所を見つけるのが難しい | 0952_Hma25_Raw.wav | Str_0952_Hma25.wav | Bnr_0952_Hma25.wav | 0952_Hma25.jpg | ま25 | 七条 | 西洞院 | 135.7552279 | 34.989262 | https://maps.google.com/maps?&q=34.989262,135.7552279 | 135.7552944 | 34.98933889 | 10.5 | 28.19 | 2024-02-16 09:40:45 | 2024-02-16 09:42:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14383104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:27 | [Shichijō](Nishi-no-tōin) | The lanterns of the yakitori restaurant are swaying wildly. Although there are many cars and people passing by, the roads are narrow and it is difficult to find a safe place. |
|
| 0953 | 0953_Hma26 | 91.1 | 横断歩道の舗装の剥げ方?あるいは再舗装のされ方?に、不思議な偏り。 | 0953_Hma26_Raw.wav | Str_0953_Hma26.wav | Bnr_0953_Hma26.wav | 0953_Hma26.jpg | ま26 | 七条 | 新町 | 135.7567406 | 34.9892576 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892576,135.7567406 | 135.7568361 | 34.98916111 | 13.8 | 32.36 | 2024-02-16 09:30:57 | 2024-02-16 09:32:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14513344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Shichijō](Shinmachi) | How to peel off the pavement of a crosswalk? Or how it will be resurfaced? A strange bias. |
|
| 0954 | 0954_Hma27 | 108.1 | 狭い道なのに、自転車を漕ぐ人たちにパワーを感じる。なかなかのスピードで行き交う | 0954_Hma27_Raw.wav | Str_0954_Hma27.wav | Bnr_0954_Hma27.wav | 0954_Hma27.jpg | ま27 | 七条 | なし | 135.7582051 | 34.9892664 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892664,135.7582051 | NoData | NoData | NoData | NoData | 2024-03-13 13:01:49 | 2024-03-13 13:04:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14791872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:23 | [Shichijō](none) | Even though the road is narrow, I can feel the power of the people cycling. Goes around at great speed |
|
| 0955 | 0955_Hma28 | 111.9 | 向かいにあるカードゲーム店の人口密度がすごい | 0955_Hma28_Raw.wav | Str_0955_Hma28.wav | Bnr_0955_Hma28.wav | 0955_Hma28.jpg | ま28 | 七条 | 烏丸 | 135.7596964 | 34.9892708 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892708,135.7596964 | 135.7595972 | 34.98938333 | 15.5 | 34.17 | 2024-02-14 15:14:20 | 2024-02-14 15:16:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14063168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:04 | [Shichijō](Karasuma) | The card game store across the street has a huge population density. |
|
| 0956 | 0956_Hma29 | 95.8 | 信号が平たい | 0956_Hma29_Raw.wav | Str_0956_Hma29.wav | Bnr_0956_Hma29.wav | 0956_Hma29.jpg | ま29 | 七条 | 東洞院 | 135.7610804 | 34.989262 | https://maps.google.com/maps?&q=34.989262,135.7610804 | 135.7612306 | 34.98909444 | 23.1 | 33.62 | 2024-02-14 15:02:20 | 2024-02-14 15:04:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14595712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:52 | [Shichijō](Higashi-no-Tōin) | The signal is flat |
|
| 0957 | 0957_Hma30 | 87.9 | 向かいにある小学校の真ん前にガソリンスタンドがあって、併設されているようにみえる。 | 0957_Hma30_Raw.wav | Str_0957_Hma30.wav | Bnr_0957_Hma30.wav | 0957_Hma30.jpg | ま30 | 七条 | 高倉 | 135.762679 | 34.9892796 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892796,135.762679 | 135.7630306 | 34.98922778 | 32.6 | 29.22 | 2024-02-14 13:27:00 | 2024-02-14 13:28:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14136000, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Shichijō](Takakura) | There is a gas station right in front of the elementary school across the street, and it looks like it’s attached to it. |
|
| 0958 | 0958_Hma31 | 74.9 | 車通りは多いが人通りは少ない | 0958_Hma31_Raw.wav | Str_0958_Hma31.wav | Bnr_0958_Hma31.wav | 0958_Hma31.jpg | ま31 | 七条 | 河原町 | 135.7641704 | 34.9893191 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9893191,135.7641704 | 135.7645111 | 34.98916111 | 35.7 | 22.95 | 2024-02-14 13:15:04 | 2024-02-14 13:16:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14258048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:36 | [Shichijō](Kawaramachi) | There are many cars passing by, but there are few people passing by. |
|
| 0959 | 0959_Hma32 | 65.9 | 高瀬川沿いに保育所があるため、観光客も車も多いこの通りを小さな子供たちがたくさん歩いている。 | 0959_Hma32_Raw.wav | Str_0959_Hma32.wav | Bnr_0959_Hma32.wav | 0959_Hma32.jpg | ま32 | 七条 | 木屋町 | 135.7655812 | 34.9892971 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892971,135.7655812 | 135.7655194 | 34.98938333 | 11.1 | 41.7 | 2024-02-14 11:28:58 | 2024-02-14 11:31:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14171584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:42 | [Shichijō](Kiyamachi) | There is a nursery school along the Takase River, so many small children walk along this street, which is busy with tourists and cars. |
|
| 0960 | 0960_Hma33 | 104.7 | 日陰が全く無く、暑い。 | 0960_Hma33_Raw.wav | Str_0960_Hma33.wav | Bnr_0960_Hma33.wav | 0960_Hma33.jpg | ま33 | 七条 | なし | 135.7672387 | 34.9892991 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9892991,135.7672387 | 135.7671806 | 34.98938056 | 10.5 | 34.52 | 2024-02-14 11:15:34 | 2024-02-14 11:18:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14752320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:42 | [Shichijō](none) | There’s no shade and it’s hot. |
|
| 0961 | 0961_Imi01 | 89 | 足元の消火栓を流れる水の音が印象的でした | 0961_Imi01_Raw.wav | Str_0961_Imi01.wav | Bnr_0961_Imi01.wav | 0961_Imi01.jpg | み1 | なし | 七条 | 135.7185406 | 34.9877072 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877072,135.7185406 | 135.7186139 | 34.98768056 | 7.3 | 24.73 | 2024-02-20 14:04:52 | 2024-02-20 14:11:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13620992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:02 | [none](Shichijō) | The sound of water flowing from the fire hydrant at my feet was impressive. |
|
| 0962 | 0962_Imi02 | 83 | 雨がふらないかが心配でした | 0962_Imi02_Raw.wav | Str_0962_Imi02.wav | Bnr_0962_Imi02.wav | 0962_Imi02.jpg | み2 | なし | 葛野大路 | 135.7198242 | 34.9877359 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877359,135.7198242 | 135.7197722 | 34.98810278 | 41.1 | 27.4 | 2024-02-20 14:15:55 | 2024-02-20 14:21:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14574656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:11 | [none](Kado-no-Ōji) | I was worried that it wouldn’t rain. |
|
| 0963 | 0963_Imi03 | 70 | 今まで録音した中で一番静かでした。 | 0963_Imi03_Raw.wav | Str_0963_Imi03.wav | Bnr_0963_Imi03.wav | 0963_Imi03.jpg | み3 | なし | なし | 135.7210794 | 34.9877447 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877447,135.7210794 | 135.7210694 | 34.98775833 | 1.8 | 24.94 | 2024-02-20 14:25:48 | 2024-02-20 14:35:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15068032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:14 | [none](none) | It was the quietest I’ve ever recorded. |
|
| 0964 | 0964_Imi04 | 86 | 平日の学校は授業中のようでした | 0964_Imi04_Raw.wav | Str_0964_Imi04.wav | Bnr_0964_Imi04.wav | 0964_Imi04.jpg | み4 | なし | なし | 135.7223186 | 34.9877623 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877623,135.7223186 | 135.7221833 | 34.98783889 | 15 | 25.76 | 2024-02-20 14:39:21 | 2024-02-20 14:45:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14248064, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:05 | [none](none) | School seemed to be in session on weekdays. |
|
| 0965 | 0965_Imi05 | 89 | 同じところに学校が多いとな思ったら化学工場の見間違いでした | 0965_Imi05_Raw.wav | Str_0965_Imi05.wav | Bnr_0965_Imi05.wav | 0965_Imi05.jpg | み5 | なし | なし | 135.7239494 | 34.9877271 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877271,135.7239494 | 135.7238778 | 34.98775833 | 7.4 | 25.01 | 2024-02-20 14:50:01 | 2024-02-20 14:55:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14409152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:43 | [none](none) | I thought there were many schools in the same area, but I was mistaken about a chemical factory. |
|
| 0966 | 0966_Imi06 | 89 | ちょうど小学校の下校の時刻でした | 0966_Imi06_Raw.wav | Str_0966_Imi06.wav | Bnr_0966_Imi06.wav | 0966_Imi06.jpg | み6 | なし | 西小路 | 135.7255158 | 34.9877798 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877798,135.7255158 | 135.7255111 | 34.98776667 | 1.5 | 22.21 | 2024-02-20 15:00:50 | 2024-02-20 15:09:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14332544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:04 | [none](Nishi-Kōji) | It was just time for elementary school to leave school. |
|
| 0967 | 0967_Imi07 | 76 | 狭いT字路での録音は車が通るたびに不安になります | 0967_Imi07_Raw.wav | Str_0967_Imi07.wav | Bnr_0967_Imi07.wav | 0967_Imi07.jpg | み7 | なし | なし | 135.7269964 | 34.9877472 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877472,135.7269964 | 135.7272333 | 34.98760278 | 26.9 | 24.41 | 2024-02-20 15:17:33 | 2024-02-20 15:24:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13868416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:39 | [none](none) | Recording at a narrow T-junction makes me anxious every time a car passes by. |
|
| 0968 | 0968_Imi08 | 85 | 散歩中の鈴をつけた犬が近づいてきました | 0968_Imi08_Raw.wav | Str_0968_Imi08.wav | Bnr_0968_Imi08.wav | 0968_Imi08.jpg | み8 | なし | なし | 135.7285682 | 34.9877999 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9877999,135.7285682 | 135.7286694 | 34.98781944 | 9.5 | 24.58 | 2024-02-20 15:27:39 | 2024-02-20 15:33:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14477760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:31 | [none](none) | A dog wearing a bell approaches while walking |
|
| 0969 | 0969_Imi09 | 85 | タイミングよく自販機を使ってくれた人の音が入りました | 0969_Imi09_Raw.wav | Str_0969_Imi09.wav | Bnr_0969_Imi09.wav | 0969_Imi09.jpg | み9 | なし | 佐井 | 135.7301239 | 34.9878175 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878175,135.7301239 | 135.7300722 | 34.98794444 | 14.9 | 24.94 | 2024-02-20 15:42:48 | 2024-02-20 15:41:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14402688, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:02 | [none](Sai) | The sound of the person who used the vending machine at the right time was included. |
|
| 0970 | 0970_Imi10 | 88 | ガレージの柱のつくりがおもしろいです | 0970_Imi10_Raw.wav | Str_0970_Imi10.wav | Bnr_0970_Imi10.wav | 0970_Imi10.jpg | み10 | なし | 佐井東 | 135.7313201 | 34.9878175 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878175,135.7313201 | 135.7313222 | 34.98806944 | 28 | 30.15 | 2024-02-20 15:45:43 | 2024-02-20 15:50:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14610816, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:11 | [none](Sai-Higashi) | The structure of the garage pillars is interesting. |
|
| 0971 | 0971_Imi11 | 86 | アスファルトと砂利道を通る両方の足音が鳴っていました | 0971_Imi11_Raw.wav | Str_0971_Imi11.wav | Bnr_0971_Imi11.wav | 0971_Imi11.jpg | み11 | なし | 西土居 | 135.733144 | 34.9878263 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878263,135.733144 | 135.7331556 | 34.98782222 | 1.1 | 26.02 | 2024-02-20 15:55:43 | 2024-02-20 16:03:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14279168, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:17 | [none](Nishi-no-doi) | Both footsteps were heard on the asphalt and gravel roads |
|
| 0972 | 0972_Imi12 | 85 | 木造二階建が連なっているのに風情を感じます | 0972_Imi12_Raw.wav | Str_0972_Imi12.wav | Bnr_0972_Imi12.wav | 0972_Imi12.jpg | み12 | なし | 天神 | 135.7345978 | 34.9878351 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878351,135.7345978 | 135.7345722 | 34.98798056 | 16.4 | 24.28 | 2024-02-20 16:06:26 | 2024-02-20 16:11:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13662464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:16 | [none](Tenjin) | The two-story wooden buildings are connected, giving it an elegant feel. |
|
| 0973 | 0973_Imi13 | 87 | 神社の向かいの通りにお寺がありました | 0973_Imi13_Raw.wav | Str_0973_Imi13.wav | Bnr_0973_Imi13.wav | 0973_Imi13.jpg | み13 | 木津屋橋 | 御前 | 135.7363359 | 34.987857 | https://maps.google.com/maps?&q=34.987857,135.7363359 | 135.7362806 | 34.98817778 | 36.1 | 25.1 | 2024-02-20 16:15:11 | 2024-02-20 16:20:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14122560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:31 | [Kizuyabashi](On-mae) | There was a temple across the street from the shrine. |
|
| 0974 | 0974_Imi14 | 82 | なんとなく夏の晴れた日に訪れたら素敵な所だなという気がしました | 0974_Imi14_Raw.wav | Str_0974_Imi14.wav | Bnr_0974_Imi14.wav | 0974_Imi14.jpg | み14 | 木津屋橋 | なし | 135.7380525 | 34.9878526 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878526,135.7380525 | 135.7380361 | 34.98787222 | 2.6 | 24.8 | 2024-02-20 16:25:01 | 2024-02-20 16:30:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14653888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:07 | [Kizuyabashi](none) | For some reason, I felt like it would be a wonderful place to visit on a sunny summer day. |
|
| 0975 | 0975_Imi15 | 80 | ハイブリッドカーがゆっくり通るとき音程が下がるのに気が付きました | 0975_Imi15_Raw.wav | Str_0975_Imi15.wav | Bnr_0975_Imi15.wav | 0975_Imi15.jpg | み15 | 木津屋橋 | 七本松 | 135.7394748 | 34.9878746 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878746,135.7394748 | 135.7393639 | 34.98790278 | 10.6 | 23.99 | 2024-02-20 16:33:45 | 2024-02-20 16:40:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13767680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:41 | [Kizuyabashi](Shichihon-matsu) | I noticed that the pitch drops when a hybrid car passes slowly. |
|
| 0976 | 0976_Imi16 | 84 | 植え込みの多いところは鳥が寄ってくる率も高い気がします | 0976_Imi16_Raw.wav | Str_0976_Imi16.wav | Bnr_0976_Imi16.wav | 0976_Imi16.jpg | み16 | 木津屋橋 | なし | 135.7409178 | 34.9878614 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878614,135.7409178 | 135.7409222 | 34.98786944 | 1 | 26.98 | 2024-02-20 16:44:54 | 2024-02-20 16:50:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14400384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:52 | [Kizuyabashi](none) | I feel that areas with a lot of shrubbery are more likely to attract birds. |
|
| 0977 | 0977_Imi17 | 84 | もう梅が咲いていました | 0977_Imi17_Raw.wav | Str_0977_Imi17.wav | Bnr_0977_Imi17.wav | 0977_Imi17.jpg | み17 | 木津屋橋 | なし | 135.7446246 | 34.9878438 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878438,135.7446246 | 135.7449639 | 34.98780833 | 31.2 | 27.91 | 2024-02-20 16:59:05 | 2024-02-20 17:04:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14308928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:31 | [Kizuyabashi](none) | The plums were already blooming |
|
| 0978 | 0978_Imi18 | 79 | シャッターに描いてある絵が凝っていました | 0978_Imi18_Raw.wav | Str_0978_Imi18.wav | Bnr_0978_Imi18.wav | 0978_Imi18.jpg | み18 | 木津屋橋 | 壬生川 | 135.746073 | 34.9878702 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878702,135.746073 | 135.7460472 | 34.98783056 | 5 | 29.09 | 2024-02-20 17:07:28 | 2024-02-20 17:13:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14112384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:22 | [Kizuyabashi](Mibugawa) | The picture drawn on the shutter was elaborate. |
|
| 0979 | 0979_Imi19 | 84 | 向かいの植木が夜にライトアップされていたら綺麗だろうなと思いました | 0979_Imi19_Raw.wav | Str_0979_Imi19.wav | Bnr_0979_Imi19.wav | 0979_Imi19.jpg | み19 | 木津屋橋 | 櫛笥 | 135.7476233 | 34.9878438 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9878438,135.7476233 | 135.7475889 | 34.98785 | 3.2 | 32.48 | 2024-02-20 17:16:44 | 2024-02-20 17:22:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14036736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:42 | [Kizuyabashi](Kushige) | I thought it would be beautiful if the plants across the street were lit up at night. |
|
| 0980 | 0980_Imi20 | 85 | 水族館の向かいの通りで録りました | 0980_Imi20_Raw.wav | Str_0980_Imi20.wav | Bnr_0980_Imi20.wav | 0980_Imi20.jpg | み20 | 木津屋橋 | 大宮 | 135.7492434 | 34.98789 | https://maps.google.com/maps?&q=34.98789,135.7492434 | 135.7490861 | 34.98798333 | 17.7 | 29.81 | 2023-12-19 16:17:25 | 2023-12-19 16:19:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13961600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:09 | [Kizuyabashi](Ōmiya) | I recorded this on the street across from the aquarium. |
|
| 0981 | 0981_Imi21 | 88 | 住宅の生活感が気に入っています | 0981_Imi21_Raw.wav | Str_0981_Imi21.wav | Bnr_0981_Imi21.wav | 0981_Imi21.jpg | み21 | 木津屋橋 | 猪熊 | 135.7508285 | 34.9879109 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9879109,135.7508285 | 135.7508861 | 34.98788611 | 5.9 | 34.63 | 2023-12-19 16:14:50 | 2023-12-19 16:10:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13984448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:04 | [Kizuyabashi](Inokuma) | I like the feeling of living in the house. |
|
| 0982 | 0982_Imi22 | 81 | 汽笛の音で鉄道博物館が近くにあることを思い出しました | 0982_Imi22_Raw.wav | Str_0982_Imi22.wav | Bnr_0982_Imi22.wav | 0982_Imi22.jpg | み22 | 木津屋橋 | 西堀川 | 135.752175 | 34.987924 | https://maps.google.com/maps?&q=34.987924,135.752175 | 135.7522444 | 34.98798333 | 9.2 | 33.45 | 2023-12-19 16:05:57 | 2023-12-19 16:01:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13997952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:05 | [Kizuyabashi](Nishi-Horikawa) | The sound of the train whistle reminded me that the Railway Museum was nearby. |
|
| 0983 | 0983_Imi23 | 80 | ダウンジャケットを着た人が通ったとき出す音が面白いなと思いました | 0983_Imi23_Raw.wav | Str_0983_Imi23.wav | Bnr_0983_Imi23.wav | 0983_Imi23.jpg | み23 | 木津屋橋 | 油小路 | 135.7538434 | 34.9879357 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9879357,135.7538434 | 135.7537861 | 34.98792222 | 5.4 | 32 | 2023-12-19 15:54:21 | 2023-12-19 15:50:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13858176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:11 | [Kizuyabashi](Abura-no-Kōji) | I thought it was interesting to hear the sounds people wearing down jackets make when they pass by. |
|
| 0984 | 0984_Imi24 | 80 | 駐車場のフェンスに寄りかかって録音しました | 0984_Imi24_Raw.wav | Str_0984_Imi24.wav | Bnr_0984_Imi24.wav | 0984_Imi24.jpg | み24 | 木津屋橋 | 西洞院 | 135.7552274 | 34.9879753 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9879753,135.7552274 | 135.7551889 | 34.98808333 | 12.5 | 34.04 | 2023-12-19 15:44:11 | 2023-12-19 15:39:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14624576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:23 | [Kizuyabashi](Nishi-no-tōin) | I recorded this while leaning against the fence in the parking lot. |
|
| 0985 | 0985_Imi25 | 82 | シートのおかげかビルの工事の音はあまり聞こえませんでした | 0985_Imi25_Raw.wav | Str_0985_Imi25.wav | Bnr_0985_Imi25.wav | 0985_Imi25.jpg | み25 | 木津屋橋 | 新町 | 135.7567777 | 34.9879753 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9879753,135.7567777 | 135.7568667 | 34.98793333 | 9.4 | 31.53 | 2023-12-19 15:34:04 | 2023-12-19 15:29:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13869312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:12 | [Kizuyabashi](Shinmachi) | Thanks to the seat, I didn’t hear much of the building construction noise. |
|
| 0986 | 0986_Imi26 | 86 | 通りの名前にもなっているように旅館がたくさんありました | 0986_Imi26_Raw.wav | Str_0986_Imi26.wav | Bnr_0986_Imi26.wav | 0986_Imi26.jpg | み26 | なし | 室町 | 135.7582476 | 34.9880149 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9880149,135.7582476 | 135.7583167 | 34.98789722 | 14.5 | 34.31 | 2023-12-19 15:25:44 | 2023-12-19 15:21:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13752128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:14 | [none](Muromachi) | As the name of the street suggests, there were many inns. |
|
| 0987 | 0987_Imi27 | 79 | 通路が狭かったので収録が邪魔になっていないか心配でした | 0987_Imi27_Raw.wav | Str_0987_Imi27.wav | Bnr_0987_Imi27.wav | 0987_Imi27.jpg | み27 | なし | 烏丸 | 135.7596852 | 34.9880236 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9880236,135.7596852 | 135.7596444 | 34.98780833 | 24.2 | 39.09 | 2023-12-19 15:09:51 | 2023-12-19 15:04:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15948992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:21 | [none](Karasuma) | The aisle was narrow, so I was worried that it would get in the way of recording. |
|
| 0988 | 0988_Imi28 | 82 | ホテルの前だからかキャスター付きカバンを持っている人が多かったです | 0988_Imi28_Raw.wav | Str_0988_Imi28.wav | Bnr_0988_Imi28.wav | 0988_Imi28.jpg | み28 | なし | 東洞院 | 135.7611282 | 34.9880148 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9880148,135.7611282 | 135.7611083 | 34.988025 | 2.1 | 36.38 | 2023-12-19 14:57:58 | 2023-12-19 14:53:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14055424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:18 | [none](Higashi-no-Tōin) | Probably because it was in front of the hotel, there were many people carrying bags with wheels. |
|
| 0989 | 0989_Imi29 | 86 | 工事の音のうねるような響きが印象的でした | 0989_Imi29_Raw.wav | Str_0989_Imi29.wav | Bnr_0989_Imi29.wav | 0989_Imi29.jpg | み29 | なし | 高倉 | 135.7627161 | 34.9880412 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9880412,135.7627161 | 135.7628639 | 34.98822222 | 24.2 | 34.02 | 2023-12-19 14:47:07 | 2023-12-19 14:42:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14383296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:29 | [none](Takakura) | The undulating sound of construction work was impressive. |
|
| 0990 | 0990_Imi30 | 88 | 建物が少ないせいかすごくシンとする瞬間がありました | 0990_Imi30_Raw.wav | Str_0990_Imi30.wav | Bnr_0990_Imi30.wav | 0990_Imi30.jpg | み30 | なし | 河原町 | 135.7642074 | 34.9880412 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9880412,135.7642074 | 135.7643722 | 34.98817778 | 21.4 | 33.3 | 2023-12-19 14:36:12 | 2023-12-19 14:31:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14169536, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:46 | [none](Kawaramachi) | There were moments when I felt very sad, perhaps because there were so few buildings. |
|
| 0991 | 0991_Imi31 | 72 | この付近では珍しく鳥が鳴いていました | 0991_Imi31_Raw.wav | Str_0991_Imi31.wav | Bnr_0991_Imi31.wav | 0991_Imi31.jpg | み31 | なし | なし | 135.7655378 | 34.9879665 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9879665,135.7655378 | 135.7656111 | 34.98805278 | 11.7 | 32.24 | 2023-12-19 14:26:52 | 2023-12-19 14:22:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13876992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:16 | [none](none) | Birds were singing, which is rare in this area. |
|
| 0992 | 0992_Imu01 | 87 | 天神川の川床は深いため大雨が降っても平気そうな気がします | 0992_Imu01_Raw.wav | Str_0992_Imu01.wav | Bnr_0992_Imu01.wav | 0992_Imu01.jpg | む1 | なし | 天神川 | 135.7182521 | 34.986547 | https://maps.google.com/maps?&q=34.986547,135.7182521 | 135.7182917 | 34.98669722 | 17.1 | 27.14 | 2024-03-11 17:55:17 | 2024-03-11 17:58:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14444352, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [none](Tenjingawa) | The riverbed of the Tenjin River is deep, so it seems like it will be fine even if it rains heavily. |
|
| 0993 | 0993_Imu02 | 88 | もう収録地点も折り返しだなと思っていました | 0993_Imu02_Raw.wav | Str_0993_Imu02.wav | Bnr_0993_Imu02.wav | 0993_Imu02.jpg | む2 | なし | 葛野大路 | 135.7198507 | 34.9865821 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865821,135.7198507 | 135.7200306 | 34.98649167 | 19.2 | 24.42 | 2024-03-02 14:12:55 | 2024-03-02 14:05:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14252736, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:41 | [none](Kado-no-Ōji) | I thought we were already halfway through the recording point. |
|
| 0994 | 0994_Imu03 | 86 | さまざまな企業のオフィスが集まっていました | 0994_Imu03_Raw.wav | Str_0994_Imu03.wav | Bnr_0994_Imu03.wav | 0994_Imu03.jpg | む3 | なし | なし | 135.7207305 | 34.9865777 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865777,135.7207305 | 135.7207028 | 34.98661111 | 4.5 | 23.45 | 2024-03-02 14:20:54 | 2024-03-02 14:17:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14359744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:08 | [none](none) | Offices of various companies were gathered here. |
|
| 0995 | 0995_Imu04 | 82 | 大工仕事の音が響いていました | 0995_Imu04_Raw.wav | Str_0995_Imu04.wav | Bnr_0995_Imu04.wav | 0995_Imu04.jpg | む4 | なし | なし | 135.722946 | 34.9865293 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865293,135.722946 | 135.7232056 | 34.98649167 | 24 | 23.61 | 2024-03-02 14:25:39 | 2024-03-02 14:29:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14054656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:47 | [none](none) | The sounds of carpentry echoed |
|
| 0996 | 0996_Imu05 | 89 | 生コンのタンクが並んでいるのが一つの彫刻のように見えました | 0996_Imu05_Raw.wav | Str_0996_Imu05.wav | Bnr_0996_Imu05.wav | 0996_Imu05.jpg | む5 | なし | 西小路 | 135.7257408 | 34.9866327 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9866327,135.7257408 | 135.7257861 | 34.986625 | 4.2 | 23.47 | 2024-03-02 14:36:58 | 2024-03-02 14:40:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14328320, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:30 | [none](Nishi-Kōji) | The rows of ready-mixed concrete tanks looked like a sculpture. |
|
| 0997 | 0997_Imu06 | 80 | 18時にもなると学校に人の気配はありませんでした | 0997_Imu06_Raw.wav | Str_0997_Imu06.wav | Bnr_0997_Imu06.wav | 0997_Imu06.jpg | む6 | なし | なし | 135.7271785 | 34.9866282 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9866282,135.7271785 | 135.7272194 | 34.98644444 | 20.8 | 23.93 | 2024-03-14 17:59:44 | 2024-03-14 18:04:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13377152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:44 | [none](none) | By 6pm, there was no sign of anyone at the school. |
|
| 0998 | 0998_Imu07 | 84 | 西高瀬川の対岸で野球が行われていました | 0998_Imu07_Raw.wav | Str_0998_Imu07.wav | Bnr_0998_Imu07.wav | 0998_Imu07.jpg | む7 | 西塩小路 | なし | 135.7286752 | 34.9865145 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865145,135.7286752 | 135.7285139 | 34.98652778 | 14.8 | 20.94 | 2024-03-02 14:58:08 | 2024-03-02 15:01:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14696384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:12 | [Nishi-Jio-Kōji](none) | Baseball was being played on the opposite bank of the Nishi-Takase River. |
|
| 0999 | 0999_Imu08 | 85 | 寿司屋の看板代わりの焼き物の皿が粋に感じます | 0999_Imu08_Raw.wav | Str_0999_Imu08.wav | Bnr_0999_Imu08.wav | 0999_Imu08.jpg | む8 | 西塩小路 | 佐井 | 135.730145 | 34.9865541 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865541,135.730145 | 135.7301194 | 34.98656944 | 2.9 | 24.03 | 2024-03-02 15:07:54 | 2024-03-02 15:11:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14140480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:44 | [Nishi-Jio-Kōji](Sai) | The grilled food plate that serves as a signboard for a sushi restaurant feels stylish. |
|
| 1000 | 1000_Imu09 | 88 | 駐車場が安いなと思いました | 1000_Imu09_Raw.wav | Str_1000_Imu09.wav | Bnr_1000_Imu09.wav | 1000_Imu09.jpg | む9 | 西塩小路 | なし | 135.7316953 | 34.9865497 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865497,135.7316953 | 135.73175 | 34.98661944 | 9.2 | 29.71 | 2024-03-02 15:18:48 | 2024-03-02 15:23:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14605184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:56 | [Nishi-Jio-Kōji](none) | I thought the parking lot was cheap. |
|
| 1001 | 1001_Imu10 | 84 | ものすごく広い駐車場に入って録音しました | 1001_Imu10_Raw.wav | Str_1001_Imu10.wav | Bnr_1001_Imu10.wav | 1001_Imu10.jpg | む10 | 西塩小路 | 西土居 | 135.7331865 | 34.9865563 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9865563,135.7331865 | 135.7332306 | 34.98654444 | 4.2 | 24.68 | 2024-03-02 15:30:33 | 2024-03-02 15:35:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14953728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:59 | [Nishi-Jio-Kōji](Nishi-no-doi) | I went into a very large parking lot and recorded it. |
|
| 1002 | 1002_Imu11 | 88 | 動いていないタワークレーンは市街地の風景に馴染んで見えます | 1002_Imu11_Raw.wav | Str_1002_Imu11.wav | Bnr_1002_Imu11.wav | 1002_Imu11.jpg | む11 | 西塩小路 | なし | 135.7349354 | 34.9866003 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9866003,135.7349354 | 135.735 | 34.98660278 | 5.9 | 27.6 | 2024-03-02 15:42:45 | 2024-03-02 15:45:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14529792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:55 | [Nishi-Jio-Kōji](none) | A stationary tower crane blends in with the cityscape. |
|
| 1003 | 1003_Imu12 | 88 | どうやっても自分の影が入るなと思いながら撮影しました | 1003_Imu12_Raw.wav | Str_1003_Imu12.wav | Bnr_1003_Imu12.wav | 1003_Imu12.jpg | む12 | 西塩小路 | 御前 | 135.7363569 | 34.9866574 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9866574,135.7363569 | 135.7364056 | 34.98660556 | 7.3 | 22.74 | 2024-03-02 15:50:45 | 2024-03-02 15:54:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14044864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:25 | [Nishi-Jio-Kōji](On-mae) | I took the photo while thinking that no matter what I did, my shadow would not be included. |
|
| 1004 | 1004_Imu13 | 88 | 少々の子供の叫び声くらいでは珍しさを感じなくなりました | 1004_Imu13_Raw.wav | Str_1004_Imu13.wav | Bnr_1004_Imu13.wav | 1004_Imu13.jpg | む13 | 西塩小路 | なし | 135.7380306 | 34.9866706 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9866706,135.7380306 | 135.7380528 | 34.98666389 | 2.2 | 24.67 | 2024-03-11 17:21:07 | 2024-03-11 17:14:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13966912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:13 | [Nishi-Jio-Kōji](none) | A few children’s cries no longer feel unusual. |
|
| 1005 | 1005_Imu14 | 87 | 鋳鉄工場の音はこれまでにしっかり聞いたことがありませんでした | 1005_Imu14_Raw.wav | Str_1005_Imu14.wav | Bnr_1005_Imu14.wav | 1005_Imu14.jpg | む14 | 西塩小路 | 七本松 | 135.7394737 | 34.9866926 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9866926,135.7394737 | 135.7395472 | 34.98673889 | 8.5 | 26.9 | 2024-03-02 16:09:31 | 2024-03-02 16:02:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16431488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:01 | [Nishi-Jio-Kōji](Shichihon-matsu) | I had never heard the sounds of a foundry properly before. |
|
| 1006 | 1006_Imu15 | 85 | 寒い中遠くから警笛が聞こえてきました | 1006_Imu15_Raw.wav | Str_1006_Imu15.wav | Bnr_1006_Imu15.wav | 1006_Imu15.jpg | む15 | 梅小路 | なし | 135.7409274 | 34.9867214 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9867214,135.7409274 | 135.7407972 | 34.98667778 | 12.8 | 28.24 | 2024-03-02 16:11:49 | 2024-03-02 16:15:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14266176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:01 | [Ume-Kōji](none) | I heard a horn from far away in the cold. |
|
| 1007 | 1007_Imu16 | 89 | レトロな雰囲気に反して車の従来は多いです | 1007_Imu16_Raw.wav | Str_1007_Imu16.wav | Bnr_1007_Imu16.wav | 1007_Imu16.jpg | む16 | 塩小路 | 大宮 | 135.7492262 | 34.9867535 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9867535,135.7492262 | 135.7493583 | 34.98671667 | 12.7 | 29.03 | 2024-03-11 16:54:07 | 2024-03-11 16:57:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13356480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:31 | [Shio-Kōji](Ōmiya) | Contrary to the retro atmosphere, there are many conventional cars |
|
| 1008 | 1008_Imu17 | 86 | 立体駐車場で働いている方ががんばっていました | 1008_Imu17_Raw.wav | Str_1008_Imu17.wav | Bnr_1008_Imu17.wav | 1008_Imu17.jpg | む17 | 塩小路 | 猪熊 | 135.7508574 | 34.9867403 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9867403,135.7508574 | 135.7523944 | 34.98676667 | 140.2 | 30.6 | 2024-02-20 17:40:06 | 2024-02-20 17:54:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14166208, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 14:14 | [Shio-Kōji](Inokuma) | The people working in the multi-storey parking lot were working hard. |
|
| 1009 | 1009_Imu18 | 83 | ペイペイの使える自販機は京都では珍しいです | 1009_Imu18_Raw.wav | Str_1009_Imu18.wav | Bnr_1009_Imu18.wav | 1009_Imu18.jpg | む18 | 塩小路 | 西堀川 | 135.7521932 | 34.9868282 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9868282,135.7521932 | 135.7509 | 34.98671667 | 118.6 | 29.88 | 2024-02-20 17:48:12 | 2024-02-20 17:46:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13336384, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:00 | [Shio-Kōji](Nishi-Horikawa) | Vending machines that accept PayPay are rare in Kyoto. |
|
| 1010 | 1010_Imu19 | 81 | 公園もあり穏やかな場所になっていました | 1010_Imu19_Raw.wav | Str_1010_Imu19.wav | Bnr_1010_Imu19.wav | 1010_Imu19.jpg | む19 | なし | 油小路 | 135.7537996 | 34.9867798 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9867798,135.7537996 | 135.753875 | 34.98659444 | 21.7 | 32.33 | 2023-12-15 16:20:55 | 2023-12-15 16:23:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13853056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:27 | [none](Abura-Kōji) | It was a peaceful place with a park. |
|
| 1011 | 1011_Imu20 | 85 | 交差点の北側(収録側)だけ人が少なかったです | 1011_Imu20_Raw.wav | Str_1011_Imu20.wav | Bnr_1011_Imu20.wav | 1011_Imu20.jpg | む20 | 塩小路 | 西洞院 | 135.7552265 | 34.987149 | https://maps.google.com/maps?&q=34.987149,135.7552265 | 135.7554639 | 34.98726944 | 25.5 | 21.9 | 2023-12-15 16:03:59 | 2023-12-15 16:06:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13761024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:01 | [Shio-Kōji](Nishi-no-tōin) | There were fewer people only on the north side of the intersection (recording side). |
|
| 1012 | 1012_Imu21 | 86 | 車が多いためか信号が変わるのが長かったです | 1012_Imu21_Raw.wav | Str_1012_Imu21.wav | Bnr_1012_Imu21.wav | 1012_Imu21.jpg | む21 | 塩小路 | 新町 | 135.75675 | 34.9871578 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9871578,135.75675 | 135.7569278 | 34.98716667 | 16.2 | 32.52 | 2023-12-15 16:00:33 | 2023-12-15 15:56:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13772288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:11 | [Shio-Kōji](Shinmachi) | It took a long time for the traffic lights to change, probably because there were so many cars. |
|
| 1013 | 1013_Imu22 | 84 | 平日午後のバスターミナルは思っていたより静かでした | 1013_Imu22_Raw.wav | Str_1013_Imu22.wav | Bnr_1013_Imu22.wav | 1013_Imu22.jpg | む22 | 塩小路 | 室町 | 135.7582038 | 34.9871754 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9871754,135.7582038 | 135.75795 | 34.98710556 | 24.4 | 28.93 | 2023-12-15 15:44:47 | 2023-12-15 15:48:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13734720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:17 | [Shio-Kōji](Muromachi) | The bus terminal was quieter than I expected on a weekday afternoon. |
|
| 1014 | 1014_Imu23 | 84 | 信号から流れるカッコーとピヨピヨが印象的でした | 1014_Imu23_Raw.wav | Str_1014_Imu23.wav | Bnr_1014_Imu23.wav | 1014_Imu23.jpg | む23 | 塩小路 | 烏丸 | 135.759679 | 34.9871666 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9871666,135.759679 | 135.7599194 | 34.98709167 | 23.5 | 29.65 | 2023-12-15 15:40:10 | 2023-12-15 15:35:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13886784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:16 | [Shio-Kōji](Karasuma) | The cuckoo and piyo-piyo coming from the traffic lights were impressive. |
|
| 1015 | 1015_Imu24 | 79 | 京都駅に通うときの抜け道です | 1015_Imu24_Raw.wav | Str_1015_Imu24.wav | Bnr_1015_Imu24.wav | 1015_Imu24.jpg | む24 | なし | 東洞院 | 135.7611059 | 34.9868194 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9868194,135.7611059 | 135.7611556 | 34.98679444 | 5.3 | 39.01 | 2023-12-15 15:24:55 | 2023-12-15 15:27:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13833472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:27 | [none](Higashi-no-Tōin) | This is a loophole when commuting to Kyoto Station |
|
| 1016 | 1016_Imu25 | 79 | たくさんの人がラーメン屋に並んでいました | 1016_Imu25_Raw.wav | Str_1016_Imu25.wav | Bnr_1016_Imu25.wav | 1016_Imu25.jpg | む25 | なし | 高倉 | 135.762667 | 34.9868414 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9868414,135.762667 | 135.7628167 | 34.98674444 | 17.4 | 36.63 | 2023-12-15 15:18:48 | 2023-12-15 15:14:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13854016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:32 | [none](Takakura) | A lot of people were lining up at the ramen shop. |
|
| 1017 | 1017_Imu26 | 87 | 架道橋をいろいろな車が通るのが見えました | 1017_Imu26_Raw.wav | Str_1017_Imu26.wav | Bnr_1017_Imu26.wav | 1017_Imu26.jpg | む26 | なし | 河原町 | 135.764169 | 34.9868501 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9868501,135.764169 | 135.7643722 | 34.98682222 | 18.8 | 26.71 | 2023-12-15 15:03:03 | 2023-12-15 15:05:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13795520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:57 | [none](Kawaramachi) | I saw many different cars passing by on the bridge. |
|
| 1018 | 1018_Imu27 | 83 | 人も車も通りませんでした | 1018_Imu27_Raw.wav | Str_1018_Imu27.wav | Bnr_1018_Imu27.wav | 1018_Imu27.jpg | む27 | なし | なし | 135.765612 | 34.986815 | https://maps.google.com/maps?&q=34.986815,135.765612 | 135.7658222 | 34.98683056 | 19.3 | 32.08 | 2023-12-15 14:54:04 | 2023-12-15 14:56:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13793920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:08 | [none](none) | No people or cars were passing by. |
|
| 1019 | 1019_Imu28 | 88 | 話しかけられないかビクビクしていました | 1019_Imu28_Raw.wav | Str_1019_Imu28.wav | Bnr_1019_Imu28.wav | 1019_Imu28.jpg | む28 | 塩小路 | なし | 135.7672589 | 34.9870084 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9870084,135.7672589 | 135.7669972 | 34.98706389 | 24.7 | 27.59 | 2023-12-15 14:50:50 | 2023-12-15 14:46:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13712128, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:24 | [Shio-Kōji](none) | I was nervous about not being able to talk to you. |
|
| 1020 | 1020_Ime01 | 89 | 車が近づいて遠ざかる時の音の変化がおもしろいです | 1020_Ime01_Raw.wav | Str_1020_Ime01.wav | Bnr_1020_Ime01.wav | 1020_Ime01.jpg | め1 | なし | 天神川 | 135.7185767 | 34.9853836 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9853836,135.7185767 | 135.7185667 | 34.98556944 | 20.7 | 25.99 | 2024-03-11 17:48:24 | 2024-03-11 17:51:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13388672, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:30 | [none](Tenjin)川 | It’s interesting to see how the sound changes when a car approaches and moves away. |
|
| 1021 | 1021_Ime02 | 86 | 街路樹の枝ぶりがどれもかっこよく見えます | 1021_Ime02_Raw.wav | Str_1021_Ime02.wav | Bnr_1021_Ime02.wav | 1021_Ime02.jpg | め2 | なし | 葛野大路 | 135.7198696 | 34.9854042 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9854042,135.7198696 | 135.719925 | 34.98550833 | 12.6 | 25.2 | 2024-03-04 15:19:52 | 2024-03-04 15:16:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14464640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:00 | [none](Kado-no-Ōji) | All the branches of the trees along the street look cool. |
|
| 1022 | 1022_Ime03 | 78 | ベンチのおかげで久しぶりに休憩できました | 1022_Ime03_Raw.wav | Str_1022_Ime03.wav | Bnr_1022_Ime03.wav | 1022_Ime03.jpg | め3 | なし | なし | 135.7210927 | 34.9855537 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855537,135.7210927 | 135.7213611 | 34.98553889 | 24.5 | 27.25 | 2024-03-04 15:33:54 | 2024-03-04 15:37:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15162048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:00 | [none](none) | Thanks to the bench, I was able to take a break for the first time in a while. |
|
| 1023 | 1023_Ime04 | 84 | 耕された畑の上で鳥が鳴いていました | 1023_Ime04_Raw.wav | Str_1023_Ime04.wav | Bnr_1023_Ime04.wav | 1023_Ime04.jpg | め4 | なし | なし | 135.7225679 | 34.985813 | https://maps.google.com/maps?&q=34.985813,135.7225679 | 135.7225028 | 34.98583056 | 6.3 | 20.58 | 2024-03-04 15:45:08 | 2024-03-04 15:49:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15609792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:56 | [none](none) | Birds were singing on the plowed field |
|
| 1024 | 1024_Ime05 | 87 | 花粉がすごかったです | 1024_Ime05_Raw.wav | Str_1024_Ime05.wav | Bnr_1024_Ime05.wav | 1024_Ime05.jpg | め5 | なし | なし | 135.7243704 | 34.9854394 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9854394,135.7243704 | 135.7244111 | 34.98545833 | 4.3 | 26.87 | 2024-03-04 15:56:03 | 2024-03-04 16:00:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14049344, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:57 | [none](none) | The pollen was amazing |
|
| 1025 | 1025_Ime06 | 84 | 開けた道のせいか遠くの音が聞こえる気がします | 1025_Ime06_Raw.wav | Str_1025_Ime06.wav | Bnr_1025_Ime06.wav | 1025_Ime06.jpg | め6 | なし | 西小路 | 135.7260977 | 34.9854614 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9854614,135.7260977 | 135.7261972 | 34.98546944 | 9.1 | 21.28 | 2024-03-04 16:08:42 | 2024-03-04 16:13:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17160832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:42 | [none](Nishi-Kōji) | I feel like I can hear distant sounds maybe because of the open road. |
|
| 1026 | 1026_Ime07 | 85 | 気温は冬ですが風鈴の音が聞こえてきました | 1026_Ime07_Raw.wav | Str_1026_Ime07.wav | Bnr_1026_Ime07.wav | 1026_Ime07.jpg | め7 | なし | なし | 135.7285775 | 34.9854756 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9854756,135.7285775 | 135.7285472 | 34.98546111 | 3.2 | 22.31 | 2024-03-04 16:30:34 | 2024-03-04 16:26:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602688, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:34 | [none](none) | Although the temperature was winter, I could hear the sound of wind chimes. |
|
| 1027 | 1027_Ime08 | 87 | 古い町並みが夕日でより情緒的に見えます | 1027_Ime08_Raw.wav | Str_1027_Ime08.wav | Bnr_1027_Ime08.wav | 1027_Ime08.jpg | め8 | なし | 佐井 | 135.7301439 | 34.9855327 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855327,135.7301439 | 135.7301028 | 34.98553056 | 3.8 | 23.17 | 2024-03-04 16:32:19 | 2024-03-04 16:35:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14474304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:21 | [none](Sai) | The old townscape looks even more emotional at sunset. |
|
| 1028 | 1028_Ime09 | 83 | 一本だけの松の木がこの住居を見守ってきた期間を感じさせます | 1028_Ime09_Raw.wav | Str_1028_Ime09.wav | Bnr_1028_Ime09.wav | 1028_Ime09.jpg | め9 | なし | なし | 135.7317318 | 34.9855349 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855349,135.7317318 | 135.7317194 | 34.98554167 | 1.4 | 24.02 | 2024-03-11 17:39:27 | 2024-03-11 17:37:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13724864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:17 | [none](none) | A lone pine tree gives a sense of the period of time that this residence has been looked after. |
|
| 1029 | 1029_Ime10 | 84 | 標識に取り付けられた鎖が気になりました | 1029_Ime10_Raw.wav | Str_1029_Ime10.wav | Bnr_1029_Ime10.wav | 1029_Ime10.jpg | め10 | なし | 西土居 | 135.7332445 | 34.9855305 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855305,135.7332445 | 135.7332 | 34.98554722 | 4.5 | 19.35 | 2024-03-04 16:52:32 | 2024-03-04 16:57:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13666752, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:40 | [none](Nishi-no-doi) | I was curious about the chain attached to the sign. |
|
| 1030 | 1030_Ime11 | 78 | シルバーゾーンの標識を初めて見ました | 1030_Ime11_Raw.wav | Str_1030_Ime11.wav | Bnr_1030_Ime11.wav | 1030_Ime11.jpg | め11 | なし | 天神 | 135.7346822 | 34.9855305 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855305,135.7346822 | 135.7346806 | 34.98549722 | 3.7 | 24.84 | 2024-03-04 17:01:20 | 2024-03-04 17:04:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13904704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:04 | [none](Tenjin) | I saw the Silver Zone sign for the first time. |
|
| 1031 | 1031_Ime12 | 85 | 張り巡らされた電線が町の風景に馴染んで見えます | 1031_Ime12_Raw.wav | Str_1031_Ime12.wav | Bnr_1031_Ime12.wav | 1031_Ime12.jpg | め12 | なし | 御前 | 135.7363559 | 34.9855173 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855173,135.7363559 | 135.7363444 | 34.98571111 | 21.6 | 24.85 | 2024-03-04 17:15:00 | 2024-03-04 17:19:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14632576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:22 | [none](On-mae) | The wires strung out all over the place blend in with the scenery of the town. |
|
| 1032 | 1032_Ime13 | 85 | 急に曇り空になって心配でした | 1032_Ime13_Raw.wav | Str_1032_Ime13.wav | Bnr_1032_Ime13.wav | 1032_Ime13.jpg | め13 | なし | なし | 135.7380779 | 34.9854909 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9854909,135.7380779 | 135.7373972 | 34.98543889 | 62.3 | 24.78 | 2024-03-04 17:23:24 | 2024-03-04 17:28:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14164864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:10 | [none](none) | I was worried that the sky suddenly became cloudy. |
|
| 1033 | 1033_Ime14 | 86 | 梅小路と七本松という二つの植物の名前の通りが交わる交差点です | 1033_Ime14_Raw.wav | Str_1033_Ime14.wav | Bnr_1033_Ime14.wav | 1033_Ime14.jpg | め14 | 梅小路 | 七本松 | 135.7395102 | 34.9856991 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9856991,135.7395102 | 135.7394417 | 34.985675 | 6.8 | 25.32 | 2024-03-11 17:22:23 | 2024-03-11 17:26:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14319808, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:13 | [Ume-Kōji](Shichihon-matsu) | This is an intersection where two streets named after plants, Umekoji and Shichihonmatsu, intersect. |
|
| 1034 | 1034_Ime15 | 86 | ボール投げができる公園は今どき珍しいのではないでしょうか | 1034_Ime15_Raw.wav | Str_1034_Ime15.wav | Bnr_1034_Ime15.wav | 1034_Ime15.jpg | め15 | 南梅小路 | 壬生 | 135.7462193 | 34.9851315 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9851315,135.7462193 | 135.7462139 | 34.98494722 | 20.5 | 27.98 | 2024-03-10 17:00:57 | 2024-03-10 17:04:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15231424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:25 | [Minami-Ume-Kōji](Mibu) | Isn’t it rare these days to find a park where you can throw a ball? |
|
| 1035 | 1035_Ime16 | 88 | 電車の通過と車の行き交い方にそれぞれのリズムがあります | 1035_Ime16_Raw.wav | Str_1035_Ime16.wav | Bnr_1035_Ime16.wav | 1035_Ime16.jpg | め16 | 南梅小路 | なし | 135.7476354 | 34.9851711 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9851711,135.7476354 | 135.7475444 | 34.98517778 | 8.3 | 29.38 | 2024-03-10 17:08:18 | 2024-03-10 17:12:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13994048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:30 | [Minami-Ume-Kōji](none) | The passing of trains and the way cars come and go each have their own rhythms. |
|
| 1036 | 1036_Ime17 | 85 | 丸い石の部分は子供のベンチとして人気でした | 1036_Ime17_Raw.wav | Str_1036_Ime17.wav | Bnr_1036_Ime17.wav | 1036_Ime17.jpg | め17 | なし | 大宮 | 135.749091 | 34.9855963 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855963,135.749091 | 135.7490083 | 34.98628611 | 77.2 | 30.24 | 2024-03-10 17:18:18 | 2024-03-10 17:23:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=17334144, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:52 | [none](Ōmiya) | The round stone part was popular as a children’s bench. |
|
| 1037 | 1037_Ime18 | 82 | 西日がきれいでした | 1037_Ime18_Raw.wav | Str_1037_Ime18.wav | Bnr_1037_Ime18.wav | 1037_Ime18.jpg | め18 | 梅小路 | 猪熊 | 135.7507808 | 34.9855831 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855831,135.7507808 | 135.7508222 | 34.98559167 | 3.9 | 27.82 | 2024-03-10 17:31:22 | 2024-03-10 17:35:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13888512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:42 | [Ume-Kōji](Inokuma) | The western sun was beautiful |
|
| 1038 | 1038_Ime19 | 88 | 一日晴れが続いてよかったです | 1038_Ime19_Raw.wav | Str_1038_Ime19.wav | Bnr_1038_Ime19.wav | 1038_Ime19.jpg | め19 | 梅小路 | 西堀川 | 135.7522238 | 34.9855787 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9855787,135.7522238 | 135.7522889 | 34.98557778 | 5.9 | 30.95 | 2024-03-10 17:40:21 | 2024-03-10 17:43:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13815104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:17 | [Ume-Kōji](Nishi-Horikawa) | I’m glad it was sunny all day. |
|
| 1039 | 1039_Ime20 | 86 | リーガロイヤルホテルの展望台は通るたびに気になっています | 1039_Ime20_Raw.wav | Str_1039_Ime20.wav | Bnr_1039_Ime20.wav | 1039_Ime20.jpg | め20 | なし | 油小路 | 135.7536722 | 34.985649 | https://maps.google.com/maps?&q=34.985649,135.7536722 | 135.7535111 | 34.98559444 | 15.9 | 30.91 | 2024-03-10 17:47:08 | 2024-03-10 17:50:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13989056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:24 | [none](Abura-Kōji) | Every time I pass by the observation deck at Rihga Royal Hotel, I’m curious. |
|
| 1040 | 1040_Ime21 | 86 | 授業のために毎週通ったキャンパスプラザ京都は第二の学校といった感じです | 1040_Ime21_Raw.wav | Str_1040_Ime21.wav | Bnr_1040_Ime21.wav | 1040_Ime21.jpg | め21 | なし | 西洞院 | 135.7552789 | 34.9861432 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9861432,135.7552789 | 135.7552333 | 34.98626667 | 14.4 | 31.62 | 2024-03-10 17:56:05 | 2024-03-10 17:59:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13456640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:25 | [none](Nishi-no-Tōin) | Campus Plaza Kyoto, where I went every week for classes, felt like my second school. |
|
| 1041 | 1041_Ime22 | 88 | 京都駅ビルの建物のモダンさはなかなか色褪せないです | 1041_Ime22_Raw.wav | Str_1041_Ime22.wav | Bnr_1041_Ime22.wav | 1041_Ime22.jpg | め22 | なし | なし | 135.7567648 | 34.9861475 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9861475,135.7567648 | 135.7566222 | 34.98597778 | 22.9 | 32.23 | 2024-03-11 16:40:24 | 2024-03-11 16:44:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14548032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:34 | [none](none) | The modernity of the Kyoto Station building will never fade. |
|
| 1042 | 1042_Ime23 | | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | め23 | なし | なし | 135.7582132 | 34.9862706 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9862706,135.7582132 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | [none](none) | Missing number |
|
| 1043 | 1043_Ime24 | | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | め24 | なし | なし | 135.7596723 | 34.9863277 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9863277,135.7596723 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | 欠番 | [none](none) | Missing number |
|
| 1044 | 1044_Ime25 | 87 | くの字に曲がった路地の佇まいが良かったです | 1044_Ime25_Raw.wav | Str_1044_Ime25.wav | Bnr_1044_Ime25.wav | 1044_Ime25.jpg | め25 | なし | 東洞院 | 135.7611315 | 34.9858399 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9858399,135.7611315 | 135.7610472 | 34.985725 | 14.9 | 27.94 | 2023-12-25 16:40:59 | 2023-12-25 16:37:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13750272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:31 | [none](Higashi-no-Tōin) | I liked the appearance of the alley that curved into a dogleg. |
|
| 1045 | 1045_Ime26 | 89 | 少し高いところからあらためて見ると大学はものすごく広く感じます | 1045_Ime26_Raw.wav | Str_1045_Ime26.wav | Bnr_1045_Ime26.wav | 1045_Ime26.jpg | め26 | なし | 高倉 | 135.7627462 | 34.9856992 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9856992,135.7627462 | 135.7628028 | 34.98578889 | 11.2 | 30.45 | 2023-12-25 16:31:28 | 2023-12-25 16:27:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14329472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:48 | [none](Takakura) | When you look at it from a slightly higher place, the university feels extremely spacious. |
|
| 1046 | 1046_Ime27 | 89 | 誰もいないときの崇仁テラスは本当に静かでした | 1046_Ime27_Raw.wav | Str_1046_Ime27.wav | Bnr_1046_Ime27.wav | 1046_Ime27.jpg | め27 | なし | 河原町 | 135.7640926 | 34.9857432 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9857432,135.7640926 | 135.7641444 | 34.98588611 | 16.6 | 33.41 | 2023-12-25 16:22:53 | 2023-12-25 16:18:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15557120, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:27 | [none](Kawaramachi) | Sujin Terrace was really quiet when no one was around. |
|
| 1047 | 1047_Ime28 | 89 | 人や車がトンネルを通るときの音が印象的でした | 1047_Ime28_Raw.wav | Str_1047_Ime28.wav | Bnr_1047_Ime28.wav | 1047_Ime28.jpg | め28 | なし | 須原 | 135.7660131 | 34.985708 | https://maps.google.com/maps?&q=34.985708,135.7660131 | 135.7660972 | 34.98588056 | 20.7 | 30.14 | 2023-12-25 16:13:02 | 2023-12-25 16:08:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13939840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [none](Subaru) | The sound of people and cars passing through the tunnel was impressive. |
|
| 1048 | 1048_Imo01 | 85 | 建物の立体サインはさまざまなフォントがあって面白いです | 1048_Imo01_Raw.wav | Str_1048_Imo01.wav | Bnr_1048_Imo01.wav | 1048_Imo01.jpg | も1 | 八条 | なし | 135.7182484 | 34.9842005 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9842005,135.7182484 | 135.7182167 | 34.98420278 | 2.9 | 23.23 | 2024-02-29 15:54:32 | 2024-02-29 16:00:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14163648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:06 | [Hachijō](none) | The 3D signs on buildings have a variety of fonts and are interesting. |
|
| 1049 | 1049_Imo02 | 88 | 上り坂になった橋を渡るように車が速度を上げていました | 1049_Imo02_Raw.wav | Str_1049_Imo02.wav | Bnr_1049_Imo02.wav | 1049_Imo02.jpg | も2 | 八条 | 葛野大路 | 135.7199532 | 34.9842305 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9842305,135.7199532 | 135.7195722 | 34.98429444 | 35.5 | 26.17 | 2024-03-04 14:52:48 | 2024-03-04 14:56:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13125888, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:12 | [Hachijō](Kado-no-Ōji) | The car was speeding up as if crossing a bridge that was uphill. |
|
| 1050 | 1050_Imo03 | 89 | LUUPに乗って収録して回ってもよかったかもしれません | 1050_Imo03_Raw.wav | Str_1050_Imo03.wav | Bnr_1050_Imo03.wav | 1050_Imo03.jpg | も3 | 八条 | なし | 135.721091 | 34.9842067 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9842067,135.721091 | 135.7211139 | 34.98428056 | 8.5 | 28.35 | 2024-03-04 14:37:19 | 2024-03-04 14:42:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15411200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:07 | [Hachijō](none) | It might have been a good idea to ride around on LUUP and record. |
|
| 1051 | 1051_Imo04 | 89 | 牛肉を売っているレアな自販機がありました | 1051_Imo04_Raw.wav | Str_1051_Imo04.wav | Bnr_1051_Imo04.wav | 1051_Imo04.jpg | も4 | 八条 | なし | 135.7225769 | 34.9841892 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9841892,135.7225769 | 135.7223528 | 34.98432222 | 25.2 | 25.68 | 2024-03-04 14:23:53 | 2024-03-04 14:27:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16449600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:19 | [Hachijō](none) | There was a rare vending machine selling beef. |
|
| 1052 | 1052_Imo05 | 87 | 建物が更地を囲んでコの字になっている場所で録りました | 1052_Imo05_Raw.wav | Str_1052_Imo05.wav | Bnr_1052_Imo05.wav | 1052_Imo05.jpg | も5 | 八条 | なし | 135.7239341 | 34.984176 | https://maps.google.com/maps?&q=34.984176,135.7239341 | 135.7238611 | 34.98423889 | 9.7 | 22.85 | 2024-03-04 14:15:58 | 2024-03-04 14:18:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13755520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:00 | [Hachijō](none) | I recorded this in a place where the buildings form a U-shape surrounding a vacant lot. |
|
| 1053 | 1053_Imo06 | 87 | 付近にある工場が稼働している音が聞こえてきました | 1053_Imo06_Raw.wav | Str_1053_Imo06.wav | Bnr_1053_Imo06.wav | 1053_Imo06.jpg | も6 | 八条 | なし | 135.7253503 | 34.9841848 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9841848,135.7253503 | 135.7247611 | 34.98423333 | 54 | 22.81 | 2024-03-04 14:05:05 | 2024-03-04 14:08:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14598592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:19 | [Hachijō](none) | I could hear the sounds of nearby factories operating. |
|
| 1054 | 1054_Imo07 | 85 | 鳥を飼っている家からたくさんの鳴き声が聞こえてきました | 1054_Imo07_Raw.wav | Str_1054_Imo07.wav | Bnr_1054_Imo07.wav | 1054_Imo07.jpg | も7 | 八条 | なし | 135.7270186 | 34.9841276 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9841276,135.7270186 | 135.7274778 | 34.98398889 | 44.6 | 25.4 | 2024-03-04 13:24:38 | 2024-03-04 13:29:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15625984, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:00 | [Hachijō](none) | I heard a lot of cries coming from the house where I keep birds. |
|
| 1055 | 1055_Imo08 | 86 | ガソリンスタンドから働いている方の作業の音が聞こえてきました | 1055_Imo08_Raw.wav | Str_1055_Imo08.wav | Bnr_1055_Imo08.wav | 1055_Imo08.jpg | も8 | 八条 | なし | 135.7286548 | 34.9841364 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9841364,135.7286548 | 135.7286833 | 34.98417778 | 5.3 | 24.06 | 2024-03-04 13:15:18 | 2024-03-04 13:19:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13835520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:42 | [Hachijō](none) | I could hear the sounds of the workers working from the gas station. |
|
| 1056 | 1056_Imo09 | 84 | 竹で覆われたフェンスの細工を見ながら録りました | 1056_Imo09_Raw.wav | Str_1056_Imo09.wav | Bnr_1056_Imo09.wav | 1056_Imo09.jpg | も9 | 八条 | 佐井 | 135.7301407 | 34.984176 | https://maps.google.com/maps?&q=34.984176,135.7301407 | 135.7298889 | 34.98415278 | 23.1 | 23.18 | 2024-03-04 13:04:46 | 2024-03-04 13:10:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14311744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:24 | [Hachijō](Sai) | I recorded this while looking at the work of a fence covered with bamboo. |
|
| 1057 | 1057_Imo10 | 83 | お店の植木がきれいに剪定されていました | 1057_Imo10_Raw.wav | Str_1057_Imo10.wav | Bnr_1057_Imo10.wav | 1057_Imo10.jpg | も10 | 八条 | なし | 135.7317125 | 34.9840969 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9840969,135.7317125 | 135.7313083 | 34.98410833 | 36.9 | 22.37 | 2024-03-04 13:02:18 | 2024-03-04 12:58:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14704000, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:40 | [Hachijō](none) | The plants in the store were neatly pruned. |
|
| 1058 | 1058_Imo11 | 84 | ごみ袋が積んであるとどうしても目が行きます | 1058_Imo11_Raw.wav | Str_1058_Imo11.wav | Bnr_1058_Imo11.wav | 1058_Imo11.jpg | も11 | 八条 | 西土居 | 135.7332896 | 34.9840925 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9840925,135.7332896 | 135.7333222 | 34.98413056 | 5.2 | 29.29 | 2024-03-04 12:45:43 | 2024-03-04 12:49:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14220160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:51 | [Hachijō](Nishi-no-doi) | I can’t help but notice when garbage bags are piled up. |
|
| 1059 | 1059_Imo12 | 86 | 喫茶店の外にソテツが生えていると注文も氷菓が増えるのでしょうか | 1059_Imo12_Raw.wav | Str_1059_Imo12.wav | Bnr_1059_Imo12.wav | 1059_Imo12.jpg | も12 | 八条 | なし | 135.7349419 | 34.984132 | https://maps.google.com/maps?&q=34.984132,135.7349419 | 135.7347556 | 34.98417778 | 17.7 | 21.66 | 2024-03-04 12:42:03 | 2024-03-04 12:38:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15055872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:15 | [Hachijō](none) | If there are cycads growing outside a coffee shop, will the number of frozen desserts ordered increase? |
|
| 1060 | 1060_Imo13 | 86 | 高校生が信号待ちで長いこと会話していたのに録りそこねました | 1060_Imo13_Raw.wav | Str_1060_Imo13.wav | Bnr_1060_Imo13.wav | 1060_Imo13.jpg | も13 | 八条 | 御前 | 135.7363313 | 34.984154 | https://maps.google.com/maps?&q=34.984154,135.7363313 | 135.7364194 | 34.98428333 | 16.5 | 28.18 | 2024-03-04 12:33:25 | 2024-03-04 12:30:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13893376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:51 | [Hachijō](On-mae) | High school students had a long conversation while waiting at a traffic light, but I failed to record it. |
|
| 1061 | 1061_Imo14 | 86 | 正方形のシャッターが並んでいました | 1061_Imo14_Raw.wav | Str_1061_Imo14.wav | Bnr_1061_Imo14.wav | 1061_Imo14.jpg | も14 | 八条 | 七本松 | 135.7394297 | 34.9836152 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9836152,135.7394297 | 135.7393806 | 34.98360556 | 4.6 | 25.77 | 2024-03-10 16:45:22 | 2024-03-10 16:48:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15319104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:34 | [Hachijō](Shichihon-matsu) | There were rows of square shutters |
|
| 1062 | 1062_Imo15 | 88 | ガード下で録ると電車が迫る音に凄みがあります | 1062_Imo15_Raw.wav | Str_1062_Imo15.wav | Bnr_1062_Imo15.wav | 1062_Imo15.jpg | も15 | 八条 | なし | 135.74095 | 34.9840265 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9840265,135.74095 | 135.7409361 | 34.98403611 | 1.7 | 24.58 | 2024-03-10 16:37:36 | 2024-03-10 16:40:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14091456, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:18 | [Hachijō](none) | If you record under guard, the sound of the approaching train is amazing. |
|
| 1063 | 1063_Imo16 | 87 | 100円ライターが落ちていました | 1063_Imo16_Raw.wav | Str_1063_Imo16.wav | Bnr_1063_Imo16.wav | 1063_Imo16.jpg | も16 | 八条 | 旧千本 | 135.7423609 | 34.9843166 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843166,135.7423609 | 135.7421417 | 34.98436389 | 20.7 | 25.82 | 2024-03-10 16:27:49 | 2024-03-10 16:31:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14867584, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:23 | [Hachijō](Kyu-Senbon) | A 100 yen lighter was lying on the ground. |
|
| 1064 | 1064_Imo17 | 89 | 遠くの神社には山のような木々が植わっていました | 1064_Imo17_Raw.wav | Str_1064_Imo17.wav | Bnr_1064_Imo17.wav | 1064_Imo17.jpg | も17 | 八条 | なし | 135.7446139 | 34.9843298 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843298,135.7446139 | 135.7445972 | 34.98434722 | 2.5 | 26.83 | 2024-03-10 16:19:17 | 2024-03-10 16:22:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13447296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:33 | [Hachijō](none) | Mountain-like trees were planted at the shrine in the distance. |
|
| 1065 | 1065_Imo18 | 83 | 神社に植えられている木々は桜だそうです | 1065_Imo18_Raw.wav | Str_1065_Imo18.wav | Bnr_1065_Imo18.wav | 1065_Imo18.jpg | も18 | 八条 | 壬生 | 135.7461436 | 34.9843254 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843254,135.7461436 | 135.7462306 | 34.984325 | 7.9 | 26.45 | 2024-03-10 16:10:57 | 2024-03-10 16:14:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14437632, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:59 | [Hachijō](Mibu) | The trees planted at the shrine are said to be cherry blossoms. |
|
| 1066 | 1066_Imo19 | 84 | お寺の門が格好良かったです | 1066_Imo19_Raw.wav | Str_1066_Imo19.wav | Bnr_1066_Imo19.wav | 1066_Imo19.jpg | も19 | 八条 | なし | 135.7476349 | 34.9843078 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843078,135.7476349 | 135.7475444 | 34.98436667 | 10.5 | 29.61 | 2024-03-10 16:03:01 | 2024-03-10 16:06:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14271552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:39 | [Hachijō](none) | The temple gate was cool |
|
| 1067 | 1067_Imo20 | 83 | とても天井が高くて広い高架下で録りました | 1067_Imo20_Raw.wav | Str_1067_Imo20.wav | Bnr_1067_Imo20.wav | 1067_Imo20.jpg | も20 | 八条 | 大宮 | 135.7492586 | 34.9843401 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843401,135.7492586 | 135.7493278 | 34.98448889 | 17.7 | 29.24 | 2024-03-10 15:54:35 | 2024-03-10 15:58:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13686464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:25 | [Hachijō](Ōmiya) | I recorded it under a very spacious elevated railway track with a very high ceiling. |
|
| 1068 | 1068_Imo21 | 84 | 京都駅に向かうまでにたくさんのお土産屋さんに寄ることができます | 1068_Imo21_Raw.wav | Str_1068_Imo21.wav | Bnr_1068_Imo21.wav | 1068_Imo21.jpg | も21 | 八条 | 猪熊 | 135.7507606 | 34.9844016 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9844016,135.7507606 | 135.7508222 | 34.98446389 | 8.9 | 29.5 | 2024-03-10 15:52:09 | 2024-03-10 15:49:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14604288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:45 | [Hachijō](Inokuma) | You can stop by many souvenir shops before heading to Kyoto Station. |
|
| 1069 | 1069_Imo22 | 89 | ローソンのロゴデザインは昔から形が変わらない気がします | 1069_Imo22_Raw.wav | Str_1069_Imo22.wav | Bnr_1069_Imo22.wav | 1069_Imo22.jpg | も22 | 八条 | 西堀川 | 135.7523002 | 34.9844412 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9844412,135.7523002 | 135.7524556 | 34.98445833 | 14.3 | 34.49 | 2024-03-10 15:35:18 | 2024-03-10 15:38:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14340032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:26 | [Hachijō](Nishi-Horikawa) | I feel like the shape of Lawson’s logo design hasn’t changed since ancient times. |
|
| 1070 | 1070_Imo23 | 89 | 開けた交差点をとてつもない量の車が通っていました | 1070_Imo23_Raw.wav | Str_1070_Imo23.wav | Bnr_1070_Imo23.wav | 1070_Imo23.jpg | も23 | 八条 | 油小路 | 135.7537272 | 34.9843533 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843533,135.7537272 | 135.7539667 | 34.98406944 | 38.4 | 31.69 | 2024-03-10 15:15:05 | 2024-03-10 15:18:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14939072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:47 | [Hachijō](Abura-no-Kōji) | A huge number of cars were passing through the open intersection. |
|
| 1071 | 1071_Imo24 | 87 | 京都市立芸術大学の正面階段の構造はここのイオンモールとかなり似ていると思っています | 1071_Imo24_Raw.wav | Str_1071_Imo24.wav | Bnr_1071_Imo24.wav | 1071_Imo24.jpg | も24 | 八条 | 西洞院 | 135.7553258 | 34.9842874 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9842874,135.7553258 | 135.7550806 | 34.9841 | 30.6 | 30.13 | 2024-03-10 15:07:27 | 2024-03-10 15:11:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13971328, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 03:41 | [Hachijō](Nishi-no-tōin) | I think the structure of the front stairs of Kyoto City University of Arts is quite similar to the Aeon Mall here. |
|
| 1072 | 1072_Imo25 | 86 | 自転車用のレーンが赤く色分けされていると凝っているなと思ってしまいます | 1072_Imo25_Raw.wav | Str_1072_Imo25.wav | Bnr_1072_Imo25.wav | 1072_Imo25.jpg | も25 | 八条 | 新町 | 135.7567748 | 34.9843225 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843225,135.7567748 | 135.7570194 | 34.98425278 | 23.6 | 31.73 | 2024-03-10 15:05:56 | 2024-03-10 14:59:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15484544, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:36 | [Hachijō](Shinmachi) | I think it’s fancy when the bicycle lanes are color-coded red. |
|
| 1073 | 1073_Imo26 | 85 | 寒かったです | 1073_Imo26_Raw.wav | Str_1073_Imo26.wav | Bnr_1073_Imo26.wav | 1073_Imo26.jpg | も26 | 八条 | 室町 | 135.7582179 | 34.9841478 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9841478,135.7582179 | 135.7583 | 34.98419167 | 8.9 | 30.2 | 2023-12-07 14:44:36 | 2023-12-07 14:47:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14259072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:34 | [Hachijō](Muromachi) | It was cold |
|
| 1074 | 1074_Imo27 | 87 | 旅行者が案内に迷っているのを見ながら録音しました | 1074_Imo27_Raw.wav | Str_1074_Imo27.wav | Bnr_1074_Imo27.wav | 1074_Imo27.jpg | も27 | 八条 | 烏丸 | 135.7597521 | 34.9843412 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9843412,135.7597521 | 135.7602389 | 34.98438889 | 44.7 | 33.99 | 2024-03-10 14:43:53 | 2024-03-10 14:49:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13939776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:41 | [Hachijō](Karasuma) | I recorded this while watching tourists getting lost in the directions. |
|
| 1075 | 1075_Imo28 | 83 | 収録中、偶然にも録音メンバーとすれちがいました | 1075_Imo28_Raw.wav | Str_1075_Imo28.wav | Bnr_1075_Imo28.wav | 1075_Imo28.jpg | も28 | 八条 | 竹田街道 | 135.7611476 | 34.9844326 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9844326,135.7611476 | 135.7613056 | 34.98439722 | 14.9 | 30.92 | 2023-12-07 14:18:58 | 2023-12-07 14:22:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14117312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:00 | [Hachijō](Takeda-Kaidō) | During the recording, I happened to pass by the recording members. |
|
| 1076 | 1076_Imo29 | 88 | 0 | 1076_Imo29_Raw.wav | Str_1076_Imo29.wav | Bnr_1076_Imo29.wav | 1076_Imo29.jpg | も29 | 八条 | 高倉 | 135.7626674 | 34.9844546 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9844546,135.7626674 | 135.7626361 | 34.98446389 | 3 | 38.19 | 2023-12-07 14:08:35 | 2023-12-07 14:11:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14167936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:45 | [Hachijō](Takakura) | 0 |
|
| 1077 | 1077_Imo30 | 83 | ビルの工事中でした | 1077_Imo30_Raw.wav | Str_1077_Imo30.wav | Bnr_1077_Imo30.wav | 1077_Imo30.jpg | も30 | 八条 | 河原町 | 135.7642338 | 34.9844678 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9844678,135.7642338 | 135.76445 | 34.98447778 | 19.7 | 29.4 | 2023-12-07 14:00:45 | 2023-12-07 13:55:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14391040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:45 | [Hachijō](Kawaramachi) | The building was under construction |
|
| 1078 | 1078_Imo31 | 83 | 学校からマダンセンターへの通り道です | 1078_Imo31_Raw.wav | Str_1078_Imo31.wav | Bnr_1078_Imo31.wav | 1078_Imo31.jpg | も31 | 八条 | 須原 | 135.7658216 | 34.9842304 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9842304,135.7658216 | 135.7659139 | 34.98423889 | 8.5 | 28.43 | 2023-12-07 13:49:08 | 2023-12-07 13:43:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14304448, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:38 | [Hachijō](Subaru) | This is the route from the school to the Madan Center. |
|
| 1079 | 1079_Imo32 | 85 | 電車と新幹線が両方通っていました | 1079_Imo32_Raw.wav | Str_1079_Imo32.wav | Bnr_1079_Imo32.wav | 1079_Imo32.jpg | も32 | なし | なし | 135.767211 | 34.9838568 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9838568,135.767211 | 135.7672583 | 34.98393889 | 10.1 | 29.29 | 2023-12-07 13:37:35 | 2023-12-07 13:29:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14701248, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:41 | [none](none) | Both the train and the Shinkansen ran through it. |
|
| 1080 | 1080_Iya01 | 89 | 天神川とその両側に3本の水路が流れていますが、同時には見ることができない場所なのが面白いです | 1080_Iya01_Raw.wav | Str_1080_Iya01.wav | Bnr_1080_Iya01.wav | 1080_Iya01.jpg | や1 | なし | なし | 135.7183172 | 34.9829502 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829502,135.7183172 | 135.7183222 | 34.98310556 | 17.3 | 22.83 | 2024-03-11 18:06:02 | 2024-03-11 18:10:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13311296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:20 | [none](none) | Tenjin River and three waterways flow on both sides, but it is interesting that you cannot see them at the same time. |
|
| 1081 | 1081_Jya02 | 84.8 | 工場の敷地内に急にお墓があってびっくりする | 1081_Jya02_Raw.wav | Str_1081_Jya02.wav | Bnr_1081_Jya02.wav | 1081_Jya02.jpg | や2 | なし | なし | 135.7197174 | 34.9829502 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829502,135.7197174 | 135.7196361 | 34.98308889 | 17.1 | 22.36 | 2024-02-20 11:47:29 | 2024-02-20 11:48:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14008256, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:59 | [none](none) | I was surprised to suddenly find a grave on the factory grounds. |
|
| 1082 | 1082_Jya03 | 94.5 | 大きくないヤマダ電機がある | 1082_Jya03_Raw.wav | Str_1082_Jya03.wav | Bnr_1082_Jya03.wav | 1082_Jya03.jpg | や3 | なし | 葛野大路 | 135.7209351 | 34.9829326 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829326,135.7209351 | 135.7210528 | 34.98276944 | 21.1 | 24.23 | 2024-02-29 13:44:59 | 2024-02-29 13:46:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13958592, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:43 | [none](Kado-no-Ōji) | There is Yamada Denki which is not big. |
|
| 1083 | 1083_Jya04 | 65.4 | 灰色の建物ばかり | 1083_Jya04_Raw.wav | Str_1083_Jya04.wav | Bnr_1083_Jya04.wav | 1083_Jya04.jpg | や4 | なし | なし | 135.7225775 | 34.9829414 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829414,135.7225775 | 135.7229472 | 34.98288056 | 34.4 | 23.04 | 2024-02-29 14:44:03 | 2024-02-29 14:44:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14911296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:23 | [none](none) | Only gray buildings |
|
| 1084 | 1084_Jya05 | 62.6 | 少しのどかな印象 | 1084_Jya05_Raw.wav | Str_1084_Jya05.wav | Bnr_1084_Jya05.wav | 1084_Jya05.jpg | や5 | なし | なし | 135.7240312 | 34.9829326 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829326,135.7240312 | 135.7243194 | 34.98301111 | 27.7 | 24.84 | 2024-02-29 14:51:55 | 2024-02-29 14:52:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14306880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:17 | [none](none) | A slightly idyllic impression |
|
| 1085 | 1085_Jya06 | 74.3 | カフェとスナック | 1085_Jya06_Raw.wav | Str_1085_Jya06.wav | Bnr_1085_Jya06.wav | 1085_Jya06.jpg | や6 | なし | なし | 135.7254313 | 34.9829107 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829107,135.7254313 | 135.7252361 | 34.98294444 | 18.2 | 23.37 | 2024-03-11 14:18:06 | 2024-03-11 14:20:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14078656, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:22 | [none](none) | cafe and snacks |
|
| 1086 | 1086_Jya07 | 76.5 | 働いてる人と散歩する人が行き交う | 1086_Jya07_Raw.wav | Str_1086_Jya07.wav | Bnr_1086_Jya07.wav | 1086_Jya07.jpg | や7 | なし | なし | 135.7270031 | 34.9829634 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829634,135.7270031 | 135.7271417 | 34.98298889 | 13 | 20.79 | 2024-03-13 16:20:14 | 2024-03-13 16:23:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14433600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:46 | [none](none) | People working and people walking come and go. |
|
| 1087 | 1087_Jya08 | 62.5 | 皆目的無く歩いているように見える | 1087_Jya08_Raw.wav | Str_1087_Jya08.wav | Bnr_1087_Jya08.wav | 1087_Jya08.jpg | や8 | なし | なし | 135.7287519 | 34.9829854 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829854,135.7287519 | 135.7287139 | 34.98325278 | 30 | 23.84 | 2024-03-13 16:30:23 | 2024-03-13 16:32:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14168576, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:47 | [none](none) | Everyone seems to be walking aimlessly. |
|
| 1088 | 1088_Jya09 | 76.2 | 祠がある 伝統を感じる | 1088_Jya09_Raw.wav | Str_1088_Jya09.wav | Bnr_1088_Jya09.wav | 1088_Jya09.jpg | や9 | なし | 佐井 | 135.7302164 | 34.983104 | https://maps.google.com/maps?&q=34.983104,135.7302164 | 135.7301333 | 34.98310278 | 7.6 | 22.58 | 2024-03-13 17:02:00 | 2024-03-13 17:04:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13995840, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:36 | [none](Sai) | There is a shrine, you can feel the tradition |
|
| 1089 | 1089_Jya10 | 65.5 | バイクの人が多いかも | 1089_Jya10_Raw.wav | Str_1089_Jya10.wav | Bnr_1089_Jya10.wav | 1089_Jya10.jpg | や10 | なし | なし | 135.731697 | 34.9831209 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831209,135.731697 | 135.7319639 | 34.98077222 | 262.6 | 24.37 | 2024-03-13 17:41:27 | 2024-03-13 17:31:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13997120, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 09:41 | [none](none) | There are probably a lot of people on bikes. |
|
| 1090 | 1090_Jya11 | 58.1 | 駅に近いが、窮屈 | 1090_Jya11_Raw.wav | Str_1090_Jya11.wav | Bnr_1090_Jya11.wav | 1090_Jya11.jpg | や11 | なし | 西土居 | 135.7332634 | 34.9831561 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831561,135.7332634 | 135.7332611 | 34.98313056 | 2.9 | 23.6 | 2024-03-19 09:50:46 | 2024-03-19 09:53:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14242880, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:14 | [none](Nishi-no-doi) | Close to the station but cramped |
|
| 1091 | 1091_Jya12 | 53.4 | 大きな建設会社の敷地がある | 1091_Jya12_Raw.wav | Str_1091_Jya12.wav | Bnr_1091_Jya12.wav | 1091_Jya12.jpg | や12 | 梅小路 | 天神 | 135.7346903 | 34.983266 | https://maps.google.com/maps?&q=34.983266,135.7346903 | 135.7347861 | 34.98329167 | 9.2 | 24.12 | 2024-03-19 10:01:36 | 2024-03-19 10:03:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14087488, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:44 | [Ume-Kōji](Tenjin) | There is a site for a large construction company. |
|
| 1092 | 1092_Jya13 | 96.4 | 交通量が多く居心地が悪い | 1092_Jya13_Raw.wav | Str_1092_Jya13.wav | Bnr_1092_Jya13.wav | 1092_Jya13.jpg | や13 | 八条 | 御前 | 135.7362567 | 34.982743 | https://maps.google.com/maps?&q=34.982743,135.7362567 | 135.7362528 | 34.98265833 | 9.4 | 24.4 | 2024-03-19 10:37:01 | 2024-03-19 10:38:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14847232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | [Hachijō](On-mae) | Too much traffic and uncomfortable |
|
| 1093 | 1093_Jya14 | 54.4 | 落ち着いていてのどかな雰囲気 | 1093_Jya14_Raw.wav | Str_1093_Jya14.wav | Bnr_1093_Jya14.wav | 1093_Jya14.jpg | や14 | 針小路 | なし | 135.738086 | 34.982938 | https://maps.google.com/maps?&q=34.982938,135.738086 | 135.7381611 | 34.98298333 | 8.5 | 24.38 | 2024-03-19 10:45:56 | 2024-03-19 10:47:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14802048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:40 | [Hari-Kōji](none) | Calm and peaceful atmosphere |
|
| 1094 | 1094_Jya15 | 60.9 | 畑からねぎのにおいがする | 1094_Jya15_Raw.wav | Str_1094_Jya15.wav | Bnr_1094_Jya15.wav | 1094_Jya15.jpg | や15 | 針小路 | なし | 135.7396149 | 34.9830523 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830523,135.7396149 | 135.7398694 | 34.98303056 | 23.3 | 24.99 | 2024-03-19 11:28:09 | 2024-03-19 11:29:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16832960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:45 | [Hari-Kōji](none) | I can smell green onions from the field. |
|
| 1095 | 1095_Jya16 | 49 | 閑静な住宅街だが、電車の音が響く | 1095_Jya16_Raw.wav | Str_1095_Jya16.wav | Bnr_1095_Jya16.wav | 1095_Jya16.jpg | や16 | 針小路 | なし | 135.7409881 | 34.9830172 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830172,135.7409881 | 135.7409222 | 34.98302778 | 6.1 | 25.46 | 2024-03-19 11:20:47 | 2024-03-19 11:22:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14237760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Hari-Kōji](none) | It’s a quiet residential area, but you can hear the sound of trains. |
|
| 1096 | 1096_Jya17 | 69.9 | 幼稚園児が散歩中 | 1096_Jya17_Raw.wav | Str_1096_Jya17.wav | Bnr_1096_Jya17.wav | 1096_Jya17.jpg | や17 | 針小路 | 旧千本 | 135.7422863 | 34.9829952 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9829952,135.7422863 | 135.7422944 | 34.98301389 | 2.2 | 26.03 | 2024-03-19 11:55:04 | 2024-03-19 11:57:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16225600, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:04 | [Hari-Kōji](Kyu-Senbon) | Kindergarten children taking a walk |
|
| 1097 | 1097_Jya18 | 67 | 不思議なことに、塀の角がピラミッド状に盛り上がってる | 1097_Jya18_Raw.wav | Str_1097_Jya18.wav | Bnr_1097_Jya18.wav | 1097_Jya18.jpg | や18 | 針小路 | なし | 135.7446359 | 34.9830303 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830303,135.7446359 | 135.7445833 | 34.983025 | 4.8 | 25.72 | 2024-03-28 13:19:36 | 2024-03-22 14:57:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14729792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 22:10 | [Hari-Kōji](none) | Strangely, the corners of the fence are raised in the shape of a pyramid. |
|
| 1098 | 1098_Jya19 | 69.9 | 品のいい感じがする | 1098_Jya19_Raw.wav | Str_1098_Jya19.wav | Bnr_1098_Jya19.wav | 1098_Jya19.jpg | や19 | 針小路 | 壬生 | 135.7461863 | 34.9830172 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830172,135.7461863 | 135.7461556 | 34.98300556 | 3.1 | 25.21 | 2024-03-28 13:18:20 | 2024-03-22 14:50:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14583552, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 27:26 | [Hari-Kōji](Mibu) | It feels classy |
|
| 1099 | 1099_Jya20 | 37 | お寺の参道なのか、整然としている | 1099_Jya20_Raw.wav | Str_1099_Jya20.wav | Bnr_1099_Jya20.wav | 1099_Jya20.jpg | や20 | 針小路 | なし | 135.7476883 | 34.9830508 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830508,135.7476883 | 135.7480167 | 34.98325556 | 37.6 | 25.39 | 2024-03-28 13:21:33 | 2024-03-22 15:05:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16962176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 15:45 | [Hari-Kōji](none) | It’s so orderly that it might be the approach to a temple. |
|
| 1100 | 1100_Jya21 | 80.4 | 高架が壁のように立っている | 1100_Jya21_Raw.wav | Str_1100_Jya21.wav | Bnr_1100_Jya21.wav | 1100_Jya21.jpg | や21 | 針小路 | 大宮 | 135.7493405 | 34.983094 | https://maps.google.com/maps?&q=34.983094,135.7493405 | 135.7491444 | 34.98316111 | 19.4 | 28.87 | 2024-03-28 13:22:55 | 2024-03-22 15:13:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14286528, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:59 | [Hari-Kōji](Ōmiya) | The viaduct stands like a wall |
|
| 1101 | 1101_Jya22 | 47.9 | レトロな感じの街並み | 1101_Jya22_Raw.wav | Str_1101_Jya22.wav | Bnr_1101_Jya22.wav | 1101_Jya22.jpg | や22 | 針小路 | 猪熊 | 135.7507997 | 34.9830589 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830589,135.7507997 | 135.7506861 | 34.983025 | 11 | 27.52 | 2024-03-28 13:36:27 | 2024-03-22 16:08:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14499072, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 27:37 | [Hari-Kōji](Inokuma) | Retro-style cityscape |
|
| 1102 | 1102_Jya23 | 74.5 | 落ち着いた印象だが、道の形が不定形で雑多 | 1102_Jya23_Raw.wav | Str_1102_Jya23.wav | Bnr_1102_Jya23.wav | 1102_Jya23.jpg | や23 | 針小路 | 西堀川 | 135.7523393 | 34.9830852 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830852,135.7523393 | 135.7521528 | 34.983025 | 18.3 | 28.48 | 2024-03-28 13:37:57 | 2024-03-22 16:15:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15045568, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 22:35 | [Hari-Kōji](Nishi-Horikawa) | The impression is calm, but the roads are irregularly shaped and uneven. |
|
| 1103 | 1103_Jya24 | 80.6 | 立ち止まる人は1人もいない | 1103_Jya24_Raw.wav | Str_1103_Jya24.wav | Bnr_1103_Jya24.wav | 1103_Jya24.jpg | や24 | 針小路 | 油小路 | 135.7537501 | 34.9831292 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831292,135.7537501 | 135.7537528 | 34.98308056 | 5.4 | 28.29 | 2024-03-19 16:58:38 | 2024-03-19 17:00:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14151424, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Hari-Kōji](Abura-no-Kōji) | No one stands still |
|
| 1104 | 1104_Jya25 | 54.9 | 混雑はしていない、ほどほどの賑やかさ | 1104_Jya25_Raw.wav | Str_1104_Jya25.wav | Bnr_1104_Jya25.wav | 1104_Jya25.jpg | や25 | なし | 西洞院 | 135.7552843 | 34.983138 | https://maps.google.com/maps?&q=34.983138,135.7552843 | 135.7552806 | 34.98332222 | 20.5 | 29.58 | 2024-03-19 15:59:05 | 2024-03-19 16:01:54 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14240192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:49 | [none](Nishi-no-Tōin) | Not crowded, moderately lively |
|
| 1105 | 1105_Jya26 | 65.6 | 狭い路地なのに人通りは多い | 1105_Jya26_Raw.wav | Str_1105_Jya26.wav | Bnr_1105_Jya26.wav | 1105_Jya26.jpg | や26 | 針小路 | 新町 | 135.7568024 | 34.9830764 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830764,135.7568024 | 135.7568667 | 34.98310278 | 6.6 | 29 | 2024-03-14 11:48:43 | 2024-03-14 11:50:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14933184, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [Hari-Kōji](Shinmachi) | Although it is a narrow alley, there are many people passing by. |
|
| 1106 | 1106_Jya27 | 66 | ホテルが並び立つ | 1106_Jya27_Raw.wav | Str_1106_Jya27.wav | Bnr_1106_Jya27.wav | 1106_Jya27.jpg | や27 | 針小路 | 室町 | 135.758283 | 34.9831292 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831292,135.758283 | 135.7582861 | 34.98303611 | 10.4 | 26.58 | 2024-03-14 11:41:05 | 2024-03-14 11:42:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14166016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:17 | [Hari-Kōji](Muromachi) | hotels lined up |
|
| 1107 | 1107_Jya28 | 85.2 | ここのデイリーヤマザキすき | 1107_Jya28_Raw.wav | Str_1107_Jya28.wav | Bnr_1107_Jya28.wav | 1107_Jya28.jpg | や28 | 針小路 | 烏丸 | 135.7597529 | 34.9831512 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831512,135.7597529 | 135.7596889 | 34.98312778 | 6.4 | 30.3 | 2024-02-22 12:13:35 | 2024-02-22 12:15:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14312832, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [Hari-Kōji](Karasuma) | I like Daily Yamazaki here |
|
| 1108 | 1108_Jya29 | 60.8 | 交通量が多い 駅の高架下へ向かっていく | 1108_Jya29_Raw.wav | Str_1108_Jya29.wav | Bnr_1108_Jya29.wav | 1108_Jya29.jpg | や29 | 針小路 | 竹田街道 | 135.7611154 | 34.9831512 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831512,135.7611154 | 135.7610944 | 34.98312778 | 3.2 | 30.09 | 2024-03-15 10:02:56 | 2024-03-15 10:04:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14184896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [Hari-Kōji](Takeda-Kaidō) | Heading under the elevated station where there is a lot of traffic |
|
| 1109 | 1109_Jya30 | 57 | のどかな場所 | 1109_Jya30_Raw.wav | Str_1109_Jya30.wav | Bnr_1109_Jya30.wav | 1109_Jya30.jpg | や30 | なし | 高倉 | 135.7627194 | 34.9831687 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9831687,135.7627194 | 135.7627111 | 34.98319167 | 2.7 | 29.74 | 2024-03-15 10:10:44 | 2024-03-15 10:12:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14156864, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:28 | [none](Takakura) | peaceful place |
|
| 1110 | 1110_Jya31 | 85.1 | 下町らしいが、新幹線が走るのが見える | 1110_Jya31_Raw.wav | Str_1110_Jya31.wav | Bnr_1110_Jya31.wav | 1110_Jya31.jpg | や31 | 針小路 | 河原町 | 135.7642536 | 34.9830545 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830545,135.7642536 | 135.7640972 | 34.98308611 | 14.7 | 29.48 | 2024-03-15 10:18:32 | 2024-03-15 10:20:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14225152, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:38 | [Hari-Kōji](Kawaramachi) | It looks like a downtown area, but you can see the Shinkansen running. |
|
| 1111 | 1111_Jya32 | 75.6 | 集合住宅が複数建設されている | 1111_Jya32_Raw.wav | Str_1111_Jya32.wav | Bnr_1111_Jya32.wav | 1111_Jya32.jpg | や32 | 針小路 | 須原 | 135.7658039 | 34.9830847 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830847,135.7658039 | 135.7657778 | 34.98308056 | 2.4 | 32.19 | 2024-03-15 10:42:12 | 2024-03-15 10:43:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14039296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:24 | [Hari-Kōji](Subaru) | Multiple housing complexes are being built |
|
| 1112 | 1112_Jya33 | 45.8 | のどかな川沿いだが、ゴミが散乱してる | 1112_Jya33_Raw.wav | Str_1112_Jya33.wav | Bnr_1112_Jya33.wav | 1112_Jya33.jpg | や33 | 針小路 | なし | 135.7673167 | 34.9830979 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9830979,135.7673167 | 135.7675639 | 34.98316389 | 23.7 | 30.44 | 2024-03-15 10:50:05 | 2024-03-15 10:51:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14088896, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:27 | [Hari-Kōji](none) | It’s along a peaceful river, but there’s trash scattered around. |
|
| 1113 | 1113_Jyu01 | 75.9 | 遠景に工場、中景に小さな橋、近景に坂、誰もがゆっくり歩いているように見える | 1113_Jyu01_Raw.wav | Str_1113_Jyu01.wav | Bnr_1113_Jyu01.wav | 1113_Jyu01.jpg | ゆ1 | なし | なし | 135.7183127 | 34.9817969 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817969,135.7183127 | 135.718475 | 34.98184722 | 15.8 | 23.39 | 2024-02-17 16:25:53 | 2024-02-17 16:25:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14228032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:07 | [none](none) | A factory in the distance, a small bridge in the middle, and a slope in the foreground; everyone appears to be walking slowly. |
|
| 1114 | 1114_Jyu02 | 61.2 | こんなところにLUUPサイクルがあるのは意外だ | 1114_Jyu02_Raw.wav | Str_1114_Jyu02.wav | Bnr_1114_Jyu02.wav | 1114_Jyu02.jpg | ゆ2 | なし | なし | 135.7196882 | 34.9819551 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819551,135.7196882 | 135.7195722 | 34.98189167 | 12.7 | 22.75 | 2024-02-20 15:36:27 | 2024-02-20 11:56:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13977792, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 40:05 | [none](none) | It is surprising that there is a LUUP cycle in a place like this. |
|
| 1115 | 1115_Jyu03 | 71.9 | 男性が誰かに電話しながらタバコをポイ捨てして歩き去る | 1115_Jyu03_Raw.wav | Str_1115_Jyu03.wav | Bnr_1115_Jyu03.wav | 1115_Jyu03.jpg | ゆ3 | なし | 葛野大路 | 135.7215282 | 34.9817837 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817837,135.7215282 | 135.7217861 | 34.981575 | 33.1 | 23.99 | 2024-02-29 13:55:12 | 2024-02-29 13:55:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14250560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:44 | [none](Kado-no-Ōji) | A man throws away his cigarette and walks away while calling someone. |
|
| 1116 | 1116_Jyu05 | 83.2 | 加工場の音が響く | 1116_Jyu05_Raw.wav | Str_1116_Jyu05.wav | Bnr_1116_Jyu05.wav | 1116_Jyu05.jpg | ゆ5 | なし | なし | 135.7240065 | 34.9817925 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817925,135.7240065 | 135.7246111 | 34.98182222 | 55.2 | 23.65 | 2024-02-29 15:02:38 | 2024-02-29 15:02:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14016768, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:18 | [none](none) | The sound of the processing plant echoes |
|
| 1117 | 1117_Jyu04 | 52.8 | 畑がまばらにある | 1117_Jyu04_Raw.wav | Str_1117_Jyu04.wav | Bnr_1117_Jyu04.wav | 1117_Jyu04.jpg | ゆ4 | なし | なし | 135.7225872 | 34.9818055 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818055,135.7225872 | 135.7228861 | 34.98173611 | 28.3 | 22.26 | 2024-02-29 14:35:20 | 2024-02-29 14:35:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14031360, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:18 | [none](none) | Fields are sparse |
|
| 1118 | 1118_Jyu06 | 83.6 | 高校生がドッジボールしてる のどか | 1118_Jyu06_Raw.wav | Str_1118_Jyu06.wav | Bnr_1118_Jyu06.wav | 1118_Jyu06.jpg | ゆ6 | なし | なし | 135.7254442 | 34.9817881 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817881,135.7254442 | 135.7258 | 34.98186111 | 33.5 | 22.63 | 2024-03-13 15:32:44 | 2024-03-13 15:34:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14054016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:58 | [none](none) | High school students are playing dodgeball Nodoka |
|
| 1119 | 1119_Jyu07 | 84.6 | 通路のような場所 誰も立ち止まらない | 1119_Jyu07_Raw.wav | Str_1119_Jyu07.wav | Bnr_1119_Jyu07.wav | 1119_Jyu07.jpg | ゆ7 | なし | なし | 135.727016 | 34.9813969 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9813969,135.727016 | 135.7269444 | 34.98141944 | 7 | 21.86 | 2024-03-13 16:11:01 | 2024-03-13 16:12:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13990080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:07 | [none](none) | A place like a passage, no one stops |
|
| 1120 | 1120_Jyu08 | 86.4 | 結構人通りは多い | 1120_Jyu08_Raw.wav | Str_1120_Jyu08.wav | Bnr_1120_Jyu08.wav | 1120_Jyu08.jpg | ゆ8 | なし | なし | 135.7285019 | 34.9821729 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9821729,135.7285019 | 135.7284861 | 34.98214444 | 3.5 | 21.55 | 2024-03-13 16:39:51 | 2024-03-13 16:53:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14310080, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 13:21 | [none](none) | There are quite a lot of people passing by. |
|
| 1121 | 1121_Jyu09 | 51.7 | 大きな工場と線路を通る電車 猫が警戒した様子で走り去った | 1121_Jyu09_Raw.wav | Str_1121_Jyu09.wav | Bnr_1121_Jyu09.wav | 1121_Jyu09.jpg | ゆ9 | なし | 佐井 | 135.7302618 | 34.9818342 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818342,135.7302618 | 135.7302861 | 34.98174444 | 10.2 | 24.75 | 2024-03-13 17:11:31 | 2024-03-13 17:12:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14504192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [none](Sai) | A train passes by a large factory and the railroad tracks. A cat runs away looking alarmed. |
|
| 1122 | 1122_Jyu10 | 55.4 | 皆同じ速度で歩いていて、家路に着いているように見える | 1122_Jyu10_Raw.wav | Str_1122_Jyu10.wav | Bnr_1122_Jyu10.wav | 1122_Jyu10.jpg | ゆ10 | なし | なし | 135.7317263 | 34.9815529 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9815529,135.7317263 | 135.731675 | 34.981525 | 5.6 | 22.56 | 2024-03-13 17:21:01 | 2024-03-13 17:22:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14275200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [none](none) | They are all walking at the same speed and appear to be heading home. |
|
| 1123 | 1123_Jyu11 | 75.8 | 無機質な風景 | 1123_Jyu11_Raw.wav | Str_1123_Jyu11.wav | Bnr_1123_Jyu11.wav | 1123_Jyu11.jpg | ゆ11 | なし | なし | 135.7334375 | 34.9815748 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9815748,135.7334375 | 135.7332306 | 34.981475 | 21.9 | 24.18 | 2024-03-19 10:11:56 | 2024-03-19 10:13:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14582400, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [none](none) | inorganic landscape |
|
| 1124 | 1124_Jyu12 | 53.2 | 急に田舎っぽくなる | 1124_Jyu12_Raw.wav | Str_1124_Jyu12.wav | Bnr_1124_Jyu12.wav | 1124_Jyu12.jpg | ゆ12 | なし | 天神 | 135.7349235 | 34.9817836 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817836,135.7349235 | 135.7348639 | 34.98181389 | 6.4 | 23.49 | 2024-03-19 10:20:29 | 2024-03-19 10:22:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14881728, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:37 | [none](Tenjin) | Suddenly it looks like the countryside |
|
| 1125 | 1125_Jyu13 | 77 | 落ち着いた印象の交差点 | 1125_Jyu13_Raw.wav | Str_1125_Jyu13.wav | Bnr_1125_Jyu13.wav | 1125_Jyu13.jpg | ゆ13 | 東寺西門 | なし | 135.736506 | 34.9816737 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9816737,135.736506 | 135.7362972 | 34.98172222 | 19.8 | 22.57 | 2024-03-19 10:29:31 | 2024-03-19 10:31:14 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14383104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:43 | [Tō-Ji-Nishimon](none) | A peaceful intersection |
|
| 1126 | 1126_Jyu14 | 49.8 | 落ち着いた雰囲気の通り | 1126_Jyu14_Raw.wav | Str_1126_Jyu14.wav | Bnr_1126_Jyu14.wav | 1126_Jyu14.jpg | ゆ14 | 東寺西門 | なし | 135.7381636 | 34.9817045 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817045,135.7381636 | 135.73825 | 34.98174444 | 9 | 23.43 | 2024-03-19 10:54:00 | 2024-03-19 10:56:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14636416, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:10 | [Tō-Ji-Nishimon](none) | A street with a calm atmosphere |
|
| 1127 | 1127_Jyu15 | 66.3 | 学校のグラウンドの目の前 | 1127_Jyu15_Raw.wav | Str_1127_Jyu15.wav | Bnr_1127_Jyu15.wav | 1127_Jyu15.jpg | ゆ15 | 東寺西門 | なし | 135.7395905 | 34.9817221 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817221,135.7395905 | 135.7397139 | 34.98175 | 11.7 | 22.73 | 2024-03-19 11:03:38 | 2024-03-19 11:05:42 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14389504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:04 | [Tō-Ji-Nishimon](none) | In front of the school ground |
|
| 1128 | 1128_Jyu16 | 57.2 | 綺麗な建物が多く少しファンシーな印象 | 1128_Jyu16_Raw.wav | Str_1128_Jyu16.wav | Bnr_1128_Jyu16.wav | 1128_Jyu16.jpg | ゆ16 | 東寺西門 | なし | 135.7409584 | 34.9817441 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817441,135.7409584 | 135.7410444 | 34.98173611 | 7.9 | 22.95 | 2024-03-19 11:11:40 | 2024-03-19 11:13:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14282112, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:54 | [Tō-Ji-Nishimon](none) | There are many beautiful buildings, giving it a slightly fancy impression. |
|
| 1129 | 1129_Jyu17 | 55.6 | ローカル色の強いスーパー | 1129_Jyu17_Raw.wav | Str_1129_Jyu17.wav | Bnr_1129_Jyu17.wav | 1129_Jyu17.jpg | ゆ17 | 東寺西門 | 旧千本 | 135.7423532 | 34.9817924 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9817924,135.7423532 | 135.7423111 | 34.98180278 | 4 | 25.58 | 2024-03-19 12:03:53 | 2024-03-19 12:06:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14354624, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:15 | [Tō-Ji-Nishimon](Kyu-Senbon) | A supermarket with a strong local flavor |
|
| 1130 | 1130_Jyu18 | 69.4 | この道だと車はあまり飛ばさないようだ | 1130_Jyu18_Raw.wav | Str_1130_Jyu18.wav | Bnr_1130_Jyu18.wav | 1130_Jyu18.jpg | ゆ18 | 東寺西門 | なし | 135.7446223 | 34.9818144 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818144,135.7446223 | 135.7444917 | 34.98176111 | 13.3 | 25.38 | 2024-03-28 13:14:05 | 2024-03-22 14:37:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15070016, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 36:25 | [Tō-Ji-Nishimon](none) | It seems like there aren’t many cars on this road. |
|
| 1131 | 1131_Jyu19 | 71.3 | お寺の前だけどどの車もけっこう飛ばしてる | 1131_Jyu19_Raw.wav | Str_1131_Jyu19.wav | Bnr_1131_Jyu19.wav | 1131_Jyu19.jpg | ゆ19 | 東寺西門 | 壬生 | 135.7461512 | 34.9818759 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818759,135.7461512 | 135.7460167 | 34.98190556 | 12.7 | 25.44 | 2024-03-28 13:16:31 | 2024-03-22 14:44:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14312960, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 32:09 | [Tō-Ji-Nishimon](Mibu) | It’s in front of a temple, but all the cars are flying around quite a bit. |
|
| 1132 | 1132_Jyu20 | 73 | 東寺の門の脇 観光地らしく慌ただしい | 1132_Jyu20_Raw.wav | Str_1132_Jyu20.wav | Bnr_1132_Jyu20.wav | 1132_Jyu20.jpg | ゆ20 | 東寺 | 大宮 | 135.7493001 | 34.9818891 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818891,135.7493001 | 135.7492222 | 34.98185556 | 8 | 26.52 | 2024-03-28 13:24:35 | 2024-03-22 15:20:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14345216, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:07 | [Tō-Ji](Ōmiya) | Next to the gate of Toji Temple, busy like a tourist spot |
|
| 1133 | 1133_Jyu21 | 64.5 | 住宅街だが、東寺やショッピングモールが向こうに見える | 1133_Jyu21_Raw.wav | Str_1133_Jyu21.wav | Bnr_1133_Jyu21.wav | 1133_Jyu21.jpg | ゆ21 | 東寺 | 猪熊 | 135.7507646 | 34.9818539 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818539,135.7507646 | 135.7507028 | 34.98179722 | 8.5 | 27.55 | 2024-03-28 13:34:38 | 2024-03-22 16:02:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14472512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 32:10 | [Tō-Ji](Inokuma) | Although it is a residential area, you can see Toji Temple and a shopping mall in the distance. |
|
| 1134 | 1134_Jyu22 | 78.6 | 雑多な高架下 店の壁に書かれたポエムが味がある | 1134_Jyu22_Raw.wav | Str_1134_Jyu22.wav | Bnr_1134_Jyu22.wav | 1134_Jyu22.jpg | ゆ22 | 東寺 | 西堀川 | 135.7524812 | 34.9818627 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818627,135.7524812 | 135.7524556 | 34.98195278 | 10.3 | 28.44 | 2024-03-28 13:39:40 | 2024-03-22 16:22:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14504704, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 16:50 | [Tō-Ji](Nishi-Horikawa) | The poems written on the walls of the shops under the overpass are interesting. |
|
| 1135 | 1135_Jyu23 | 94.2 | 喋りながら歩く人が多い | 1135_Jyu23_Raw.wav | Str_1135_Jyu23.wav | Bnr_1135_Jyu23.wav | 1135_Jyu23.jpg | ゆ23 | 東寺 | 油小路 | 135.7537687 | 34.9818803 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9818803,135.7537687 | 135.7539056 | 34.98195556 | 15 | 26.31 | 2024-03-19 16:50:32 | 2024-03-19 16:52:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14431936, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:32 | [Tō-Ji](Abura-no-Kōji) | Many people walk while talking |
|
| 1136 | 1136_Jyu24 | 83.5 | 様々な人々が行き交う | 1136_Jyu24_Raw.wav | Str_1136_Jyu24.wav | Bnr_1136_Jyu24.wav | 1136_Jyu24.jpg | ゆ24 | 東寺 | 西洞院 | 135.7553887 | 34.9819331 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819331,135.7553887 | 135.7552639 | 34.98213056 | 24.8 | 61.61 | 2024-03-19 16:10:42 | 2024-03-19 16:12:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14197760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [Tō-Ji](Nishi-no-tōin) | various people come and go |
|
| 1137 | 1137_Jyu25 | 26.3 | 道が明るく見える | 1137_Jyu25_Raw.wav | Str_1137_Jyu25.wav | Bnr_1137_Jyu25.wav | 1137_Jyu25.jpg | ゆ25 | 東寺 | 新町 | 135.7567942 | 34.9819726 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819726,135.7567942 | 135.7568667 | 34.98196389 | 6.7 | 26.95 | 2024-03-14 11:57:08 | 2024-03-14 11:58:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14216512, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:22 | [Tō-Ji](Shinmachi) | the road looks bright |
|
| 1138 | 1138_Jyu26 | 50.1 | ファンシーな通り | 1138_Jyu26_Raw.wav | Str_1138_Jyu26.wav | Bnr_1138_Jyu26.wav | 1138_Jyu26.jpg | ゆ26 | 東寺 | 室町 | 135.7582051 | 34.9819418 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819418,135.7582051 | 135.7582556 | 34.98193611 | 4.6 | 28.34 | 2024-03-14 11:33:18 | 2024-03-14 11:34:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14452480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Tō-Ji](Muromachi) | fancy street |
|
| 1139 | 1139_Jyu27 | 70.9 | 観光客が多いが、観るべきものもない | 1139_Jyu27_Raw.wav | Str_1139_Jyu27.wav | Bnr_1139_Jyu27.wav | 1139_Jyu27.jpg | ゆ27 | 東寺 | 烏丸 | 135.7597124 | 34.9819419 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819419,135.7597124 | 135.7597806 | 34.98186389 | 10.7 | 29.41 | 2024-03-14 10:59:12 | 2024-03-14 11:01:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13994944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:04 | [Tō-Ji](Karasuma) | There are many tourists, but there is nothing to see. |
|
| 1140 | 1140_Jyu28 | 83.9 | ハトが列になって歩いてる | 1140_Jyu28_Raw.wav | Str_1140_Jyu28.wav | Bnr_1140_Jyu28.wav | 1140_Jyu28.jpg | ゆ28 | 東寺 | 竹田街道 | 135.7611233 | 34.981955 | https://maps.google.com/maps?&q=34.981955,135.7611233 | 135.7611222 | 34.98188056 | 8.3 | 31.07 | 2024-03-15 09:55:38 | 2024-03-15 09:57:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14131200, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:26 | [Tō-Ji](Takeda-Kaidō) | Pigeons are walking in a line |
|
| 1141 | 1141_Jyu29 | 62.7 | のどかで、人の生活が感じられて、いい場所 | 1141_Jyu29_Raw.wav | Str_1141_Jyu29.wav | Bnr_1141_Jyu29.wav | 1141_Jyu29.jpg | ゆ29 | 東寺 | 高倉 | 135.7627487 | 34.9819506 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819506,135.7627487 | 135.762725 | 34.98188333 | 7.8 | 30.46 | 2024-03-14 17:29:29 | 2024-03-14 17:29:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14082240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:09 | [Tō-Ji](Takakura) | A peaceful place where you can feel the lifestyle of people. |
|
| 1142 | 1142_Jyu30 | 79 | 人通りは少なくなる | 1142_Jyu30_Raw.wav | Str_1142_Jyu30.wav | Bnr_1142_Jyu30.wav | 1142_Jyu30.jpg | ゆ30 | 東寺 | 河原町 | 135.7641864 | 34.981977 | https://maps.google.com/maps?&q=34.981977,135.7641864 | 135.7642222 | 34.98194167 | 5.1 | 29.59 | 2024-03-15 10:26:12 | 2024-03-15 10:27:30 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14002944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [Tō-Ji](Kawaramachi) | There will be less foot traffic |
|
| 1143 | 1143_Jyu31 | 49 | 工事をしていて、対向車同士が往生している | 1143_Jyu31_Raw.wav | Str_1143_Jyu31.wav | Bnr_1143_Jyu31.wav | 1143_Jyu31.jpg | ゆ31 | 東寺 | なし | 135.7656026 | 34.9819814 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9819814,135.7656026 | 135.7659917 | 34.98205278 | 36.4 | 29.57 | 2024-03-15 10:35:18 | 2024-03-15 10:36:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14009920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [Tō-Ji](none) | There is construction going on and oncoming cars are crashing into each other. |
|
| 1144 | 1144_Jyu32 | 39.2 | かなり閑散としてる | 1144_Jyu32_Raw.wav | Str_1144_Jyu32.wav | Bnr_1144_Jyu32.wav | 1144_Jyu32.jpg | ゆ32 | 東寺 | なし | 135.7673504 | 34.9820385 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9820385,135.7673504 | 135.7673639 | 34.98202778 | 1.7 | 33 | 2024-03-15 10:57:19 | 2024-03-15 10:58:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14141376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [Tō-Ji](none) | It’s pretty quiet |
|
| 1145 | 1145_Jyo01 | 65 | 住宅街の中にも事務所がある | 1145_Jyo01_Raw.wav | Str_1145_Jyo01.wav | Bnr_1145_Jyo01.wav | 1145_Jyo01.jpg | よ1 | なし | なし | 135.7180514 | 34.9805113 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9805113,135.7180514 | 135.7180778 | 34.98056389 | 6.3 | 24.58 | 2024-02-18 09:52:28 | 2024-02-18 09:54:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14138240, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [none](none) | There is also an office in a residential area. |
|
| 1146 | 1146_Jyo02 | 56.2 | なんかごちゃごちゃした場所 | 1146_Jyo02_Raw.wav | Str_1146_Jyo02.wav | Bnr_1146_Jyo02.wav | 1146_Jyo02.jpg | よ2 | なし | なし | 135.7195722 | 34.9804795 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9804795,135.7195722 | 135.7196806 | 34.98052222 | 11 | 22.51 | 2024-02-20 12:04:22 | 2024-02-20 12:04:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14054464, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:06 | [none](none) | It’s a bit of a mess |
|
| 1147 | 1147_Jyo03 | 47.1 | あまりにもひっそりとしている | 1147_Jyo03_Raw.wav | Str_1147_Jyo03.wav | Bnr_1147_Jyo03.wav | 1147_Jyo03.jpg | よ3 | なし | なし | 135.7212137 | 34.9805049 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9805049,135.7212137 | 135.7212056 | 34.98055278 | 5.4 | 24.56 | 2024-02-29 14:03:50 | 2024-02-29 14:04:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14109504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:38 | [none](none) | too quiet |
|
| 1148 | 1148_Jyo04 | 72.9 | よさそうな喫茶がある | 1148_Jyo04_Raw.wav | Str_1148_Jyo04.wav | Bnr_1148_Jyo04.wav | 1148_Jyo04.jpg | よ4 | なし | 葛野大路 | 135.7225762 | 34.9805577 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9805577,135.7225762 | 135.723175 | 34.97943611 | 136.3 | 23.62 | 2024-02-29 14:19:31 | 2024-02-29 14:27:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13962560, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:31 | [none](Kado-no-Ōji) | There’s a cafe that looks nice |
|
| 1149 | 1149_Jyo05 | 47.4 | のどかな町 | 1149_Jyo05_Raw.wav | Str_1149_Jyo05.wav | Bnr_1149_Jyo05.wav | 1149_Jyo05.jpg | よ5 | なし | なし | 135.7240193 | 34.9807555 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807555,135.7240193 | 135.7236944 | 34.98072778 | 29.8 | 22.49 | 2024-03-11 13:42:04 | 2024-03-11 13:44:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14237760, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:22 | [none](none) | peaceful town |
|
| 1150 | 1150_Jyo06 | 42.3 | 近くの工場の音が耳障り | 1150_Jyo06_Raw.wav | Str_1150_Jyo06.wav | Bnr_1150_Jyo06.wav | 1150_Jyo06.jpg | よ6 | なし | なし | 135.7255428 | 34.9805709 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9805709,135.7255428 | 135.7256472 | 34.98043889 | 17.5 | 23.29 | 2024-03-13 15:42:33 | 2024-03-13 15:44:00 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13915520, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:27 | [none](none) | The noise from the nearby factory is annoying. |
|
| 1151 | 1151_Jyo08 | 81 | のどかだが、向こうの通りを仕事帰りの人々が忙しなく通るのがここから見える | 1151_Jyo08_Raw.wav | Str_1151_Jyo08.wav | Bnr_1151_Jyo08.wav | 1151_Jyo08.jpg | よ8 | なし | なし | 135.7317279 | 34.9805093 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9805093,135.7317279 | 135.7316583 | 34.98052778 | 6.7 | 23.07 | 2024-03-15 09:02:52 | 2024-03-13 17:47:40 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13996160, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 15:12 | [none](none) | It’s peaceful, but from here you can see people busily passing by on their way home from work. |
|
| 1152 | 1152_Jyo07 | 64.5 | ワコールの大きなビルの目の前 | 1152_Jyo07_Raw.wav | Str_1152_Jyo07.wav | Bnr_1152_Jyo07.wav | 1152_Jyo07.jpg | よ7 | なし | なし | 135.7301965 | 34.9800079 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9800079,135.7301965 | 135.7300861 | 34.97978611 | 26.7 | 23.41 | 2024-03-13 18:09:48 | 2024-03-13 18:11:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14015872, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [none](none) | In front of the big Wacoal building |
|
| 1153 | 1153_Jyo09 | 74.5 | 新築のマンションとレトロな店が向かい合う | 1153_Jyo09_Raw.wav | Str_1153_Jyo09.wav | Bnr_1153_Jyo09.wav | 1153_Jyo09.jpg | よ9 | なし | 西土居 | 135.7333051 | 34.9805533 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9805533,135.7333051 | 135.7332472 | 34.98044167 | 13.5 | 22.59 | 2024-03-20 09:15:40 | 2024-03-20 09:22:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14181504, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:16 | [none](Nishi-no-doi) | A newly built condominium and a retro store face each other |
|
| 1154 | 1154_Jyo10 | 53.7 | 卒業式後、浮き足だったムード | 1154_Jyo10_Raw.wav | Str_1154_Jyo10.wav | Bnr_1154_Jyo10.wav | 1154_Jyo10.jpg | よ10 | なし | 天神 | 135.7349627 | 34.980599 | https://maps.google.com/maps?&q=34.980599,135.7349627 | 135.7344667 | 34.98070556 | 46.8 | 22.54 | 2024-03-19 12:39:11 | 2024-03-19 12:38:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14726784, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:33 | [none](Tenjin) | After the graduation ceremony, I was in an upbeat mood. |
|
| 1155 | 1155_Jyo11 | 105.8 | 道幅が広い | 1155_Jyo11_Raw.wav | Str_1155_Jyo11.wav | Bnr_1155_Jyo11.wav | 1155_Jyo11.jpg | よ11 | なし | 御前 | 135.7361965 | 34.9806254 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9806254,135.7361965 | 135.7361 | 34.98064444 | 9.1 | 22.54 | 2024-03-20 09:30:26 | 2024-03-20 09:32:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14120640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:42 | [none](On-mae) | wide road |
|
| 1156 | 1156_Jyo12 | 70.1 | 公園と学校があるが、誰もいないので静か | 1156_Jyo12_Raw.wav | Str_1156_Jyo12.wav | Bnr_1156_Jyo12.wav | 1156_Jyo12.jpg | よ12 | なし | なし | 135.7381492 | 34.9803265 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9803265,135.7381492 | 135.7380528 | 34.98031944 | 8.8 | 22.25 | 2024-03-20 09:38:49 | 2024-03-20 09:40:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14127040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:49 | [none](none) | There is a park and a school, but there is no one there so it is quiet. |
|
| 1157 | 1157_Jyo13 | 59.5 | 様々な時代様式の家が並ぶ | 1157_Jyo13_Raw.wav | Str_1157_Jyo13.wav | Bnr_1157_Jyo13.wav | 1157_Jyo13.jpg | よ13 | なし | なし | 135.739619 | 34.9806562 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9806562,135.739619 | 135.7395778 | 34.98065278 | 3.8 | 24.1 | 2024-03-20 09:46:31 | 2024-03-20 09:48:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14185920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | [none](none) | Lined with houses of various period styles |
|
| 1158 | 1158_Jyo14 | 47.5 | 穏やかな印象 | 1158_Jyo14_Raw.wav | Str_1158_Jyo14.wav | Bnr_1158_Jyo14.wav | 1158_Jyo14.jpg | よ14 | なし | なし | 135.7409708 | 34.9806474 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9806474,135.7409708 | 135.7408444 | 34.98066111 | 11.6 | 23.7 | 2024-03-30 17:32:16 | 2024-03-19 12:23:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14200640, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:44 | [none](none) | calm impression |
|
| 1159 | 1159_Jyo15 | 54.6 | ひっそりとしてる | 1159_Jyo15_Raw.wav | Str_1159_Jyo15.wav | Bnr_1159_Jyo15.wav | 1159_Jyo15.jpg | よ15 | なし | 旧千本 | 135.742371 | 34.9806474 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9806474,135.742371 | 135.7409528 | 34.98068056 | 129.4 | 24.13 | 2024-03-19 12:21:40 | 2024-03-19 12:13:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14087680, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:20 | [none](Kyu-Senbon) | It’s quiet |
|
| 1160 | 1160_Jyo16 | 45.5 | 学校の前の細い路地 | 1160_Jyo16_Raw.wav | Str_1160_Jyo16.wav | Bnr_1160_Jyo16.wav | 1160_Jyo16.jpg | よ16 | なし | なし | 135.7446161 | 34.9807206 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807206,135.7446161 | 135.7445528 | 34.98068889 | 6.8 | 25.38 | 2024-03-28 13:11:57 | 2024-03-22 14:30:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=16053952, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 41:45 | [none](none) | narrow alley in front of school |
|
| 1161 | 1161_Jyo17 | 1130 | 寺の門の前 荘厳 | 1161_Jyo17_Raw.wav | Str_1161_Jyo17.wav | Bnr_1161_Jyo17.wav | 1161_Jyo17.jpg | よ17 | なし | 壬生 | 135.7461932 | 34.9807426 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807426,135.7461932 | 135.7461694 | 34.98062222 | 13.6 | 24.34 | 2024-03-28 13:10:08 | 2024-03-22 14:23:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14510272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 46:34 | [none](Mibu) | Majestic in front of the temple gate |
|
| 1162 | 1162_Jyo18 | 1119 | 閉じてる門の前なので皆通り過ぎていく | 1162_Jyo18_Raw.wav | Str_1162_Jyo18.wav | Bnr_1162_Jyo18.wav | 1162_Jyo18.jpg | よ18 | なし | 大宮 | 135.7493368 | 34.9806943 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9806943,135.7493368 | 135.7492833 | 34.98101111 | 35.6 | 26.26 | 2024-03-28 13:26:00 | 2024-03-22 15:27:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13812032, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 58:08 | [none](Ōmiya) | It’s in front of a closed gate, so everyone passes by. |
|
| 1163 | 1163_Jyo19 | 62.8 | 閑静な住宅街 | 1163_Jyo19_Raw.wav | Str_1163_Jyo19.wav | Bnr_1163_Jyo19.wav | 1163_Jyo19.jpg | よ19 | なし | 猪熊 | 135.7508066 | 34.9807339 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807339,135.7508066 | 135.7508222 | 34.98073611 | 1.4 | 29.87 | 2024-03-28 13:33:17 | 2024-03-22 15:56:02 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14884928, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 37:15 | [none](Inokuma) | quiet residential area |
|
| 1164 | 1164_Jyo20 | 48.9 | 一気に静まり返った感じになる | 1164_Jyo20_Raw.wav | Str_1164_Jyo20.wav | Bnr_1164_Jyo20.wav | 1164_Jyo20.jpg | よ20 | なし | 西堀川 | 135.7524696 | 34.9807338 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807338,135.7524696 | 135.7524417 | 34.98062778 | 12.1 | 28.85 | 2024-03-28 13:42:19 | 2024-03-22 16:29:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14521920, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 13:03 | [none](Nishi-Horikawa) | It suddenly feels quiet |
|
| 1165 | 1165_Jyo21 | 79.3 | 交通量は多く、歩行者はそれほどいない | 1165_Jyo21_Raw.wav | Str_1165_Jyo21.wav | Bnr_1165_Jyo21.wav | 1165_Jyo21.jpg | よ21 | なし | 油小路 | 135.753741 | 34.9807426 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807426,135.753741 | 135.7538139 | 34.98061389 | 15.8 | 27.36 | 2024-03-19 16:42:59 | 2024-03-19 16:44:38 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14239104, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [none](Abura-Kōji) | Lots of traffic, not many pedestrians |
|
| 1166 | 1166_Jyo22 | 71.1 | 小学生が遊んでいてノスタルジーを感じる | 1166_Jyo22_Raw.wav | Str_1166_Jyo22.wav | Bnr_1166_Jyo22.wav | 1166_Jyo22.jpg | よ22 | なし | 西洞院 | 135.7554361 | 34.9807382 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807382,135.7554361 | 135.7555083 | 34.98076111 | 7.1 | 27.17 | 2024-03-19 16:18:31 | 2024-03-19 16:20:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14602304, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:41 | [none](Nishi-no-Tōin) | Feeling nostalgic as elementary school students play |
|
| 1167 | 1167_Jyo23 | 62.6 | ひっそりとしてる | 1167_Jyo23_Raw.wav | Str_1167_Jyo23.wav | Bnr_1167_Jyo23.wav | 1167_Jyo23.jpg | よ23 | なし | 新町 | 135.7567987 | 34.9807822 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807822,135.7567987 | 135.7568361 | 34.98074722 | 5.2 | 27.75 | 2024-03-14 12:05:36 | 2024-03-14 12:07:10 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15762048, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:34 | [none](Shinmachi) | It’s quiet |
|
| 1168 | 1168_Jyo24 | 62.1 | 狭い路地 車で通るのが大変そう | 1168_Jyo24_Raw.wav | Str_1168_Jyo24.wav | Bnr_1168_Jyo24.wav | 1168_Jyo24.jpg | よ24 | なし | 室町 | 135.7582685 | 34.9807558 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807558,135.7582685 | 135.758225 | 34.98077778 | 4.7 | 21.93 | 2024-03-14 11:25:31 | 2024-03-14 11:26:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14029056, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:15 | [none](Muromachi) | Narrow alley, looks like it would be difficult to drive through |
|
| 1169 | 1169_Jyo25 | 80.8 | 人通りはそれほど多く無い | 1169_Jyo25_Raw.wav | Str_1169_Jyo25.wav | Bnr_1169_Jyo25.wav | 1169_Jyo25.jpg | よ25 | なし | 烏丸 | 135.7597384 | 34.9807734 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9807734,135.7597384 | 135.7597056 | 34.98070278 | 8.4 | 28.22 | 2024-03-14 11:07:49 | 2024-03-14 11:08:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14899968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [none](Karasuma) | There aren’t that many people walking around |
|
| 1170 | 1170_Jyo26 | 46.2 | ギチっと窮屈に収まって通り沿いに立ってる寺 | 1170_Jyo26_Raw.wav | Str_1170_Jyo26.wav | Bnr_1170_Jyo26.wav | 1170_Jyo26.jpg | よ26 | なし | 竹田街道 | 135.7611132 | 34.980769 | https://maps.google.com/maps?&q=34.980769,135.7611132 | 135.7612 | 34.98071389 | 10 | 29.49 | 2024-03-10 10:52:34 | 2024-03-10 10:53:28 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14383040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:54 | [none](Takeda-Kaidō) | A temple standing along the street in a tight space |
|
| 1171 | 1171_Jyo27 | 68.9 | 良い街です。住みたい | 1171_Jyo27_Raw.wav | Str_1171_Jyo27.wav | Bnr_1171_Jyo27.wav | 1171_Jyo27.jpg | よ27 | なし | 高倉 | 135.7627064 | 34.980791 | https://maps.google.com/maps?&q=34.980791,135.7627064 | 135.7626639 | 34.98075278 | 5.8 | 30.23 | 2024-03-10 10:44:26 | 2024-03-10 10:45:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14028480, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [none](Takakura) | It’s a good city. I want to live |
|
| 1172 | 1172_Jyo28 | 94.7 | 古さと新しさが混在してる | 1172_Jyo28_Raw.wav | Str_1172_Jyo28.wav | Bnr_1172_Jyo28.wav | 1172_Jyo28.jpg | よ28 | なし | 河原町 | 135.7641602 | 34.9808173 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9808173,135.7641602 | 135.7640833 | 34.98083611 | 7.3 | 28.76 | 2024-03-10 10:34:16 | 2024-03-10 10:37:08 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14003968, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:52 | [none](Kawaramachi) | Old and new are mixed |
|
| 1173 | 1173_Jyo29 | 49.8 | 閑散さと賑やかさが入り混じる | 1173_Jyo29_Raw.wav | Str_1173_Jyo29.wav | Bnr_1173_Jyo29.wav | 1173_Jyo29.jpg | よ29 | なし | なし | 135.7656301 | 34.9808694 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9808694,135.7656301 | 135.7659611 | 34.98086944 | 30.2 | 28.58 | 2024-03-15 11:26:40 | 2024-03-15 11:27:58 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14026176, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:18 | [none](none) | A mixture of tranquility and liveliness |
|
| 1174 | 1174_Jyo30 | 38.4 | 高架が近い | 1174_Jyo30_Raw.wav | Str_1174_Jyo30.wav | Bnr_1174_Jyo30.wav | 1174_Jyo30.jpg | よ30 | なし | なし | 135.7670141 | 34.9808914 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9808914,135.7670141 | 135.7670139 | 34.98086111 | 3.4 | 30.67 | 2024-03-15 11:04:35 | 2024-03-15 11:05:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14161472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:21 | [none](none) | Close to elevated tracks |
|
| 1175 | 1175_Jra01 | 53.5 | 公園の運動場で子供達のサッカークラブが開かれている のどか | 1175_Jra01_Raw.wav | Str_1175_Jra01.wav | Bnr_1175_Jra01.wav | 1175_Jra01.jpg | ら1 | なし | なし | 135.7183103 | 34.9793641 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793641,135.7183103 | 135.7183222 | 34.97936944 | 1.2 | 24.87 | 2024-02-18 10:04:23 | 2024-02-18 10:05:22 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14109440, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 00:59 | [none](none) | A children’s soccer club is held in the playground of the park. Nodoka |
|
| 1176 | 1176_Jra02 | 51.2 | 工場街らしい場所 燃料か薬品の匂い | 1176_Jra02_Raw.wav | Str_1176_Jra02.wav | Bnr_1176_Jra02.wav | 1176_Jra02.jpg | ら2 | なし | なし | 135.7199733 | 34.9793026 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793026,135.7199733 | 135.7200306 | 34.97919722 | 12.8 | 22.56 | 2024-02-20 12:13:43 | 2024-02-20 12:11:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14102912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:51 | [none](none) | A place that looks like a factory town, the smell of fuel or chemicals |
|
| 1177 | 1177_Jra03 | 45.7 | まっ白いフェンス | 1177_Jra03_Raw.wav | Str_1177_Jra03.wav | Bnr_1177_Jra03.wav | 1177_Jra03.jpg | ら3 | なし | なし | 135.7211052 | 34.9796542 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9796542,135.7211052 | 135.7214361 | 34.97986944 | 38.5 | 24.54 | 2024-02-29 14:16:54 | 2024-02-29 14:11:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13958720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:28 | [none](none) | pure white fence |
|
| 1178 | 1178_Jra04 | 81.1 | 工場街がつづく | 1178_Jra04_Raw.wav | Str_1178_Jra04.wav | Bnr_1178_Jra04.wav | 1178_Jra04.jpg | ら4 | なし | 葛野大路 | 135.7232831 | 34.9793773 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793773,135.7232831 | 135.7224583 | 34.98057222 | 152.8 | 22.82 | 2024-02-29 14:26:42 | 2024-02-29 14:19:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13955712, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 06:52 | [none](Kado-no-Ōji) | The factory town continues |
|
| 1179 | 1179_Jra05 | 60.7 | この木はすごく昔からここにあるんじゃないだろうか | 1179_Jra05_Raw.wav | Str_1179_Jra05.wav | Bnr_1179_Jra05.wav | 1179_Jra05.jpg | ら5 | なし | なし | 135.7244472 | 34.9793421 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793421,135.7244472 | 135.7245472 | 34.97913611 | 24.7 | 24.71 | 2024-03-11 13:52:20 | 2024-03-11 14:00:50 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13985664, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 08:30 | [none](none) | This tree must have been here for a very long time. |
|
| 1180 | 1180_Jra06 | 76.3 | 割とみんな忙しそうにしている | 1180_Jra06_Raw.wav | Str_1180_Jra06.wav | Bnr_1180_Jra06.wav | 1180_Jra06.jpg | ら6 | なし | なし | 135.725445 | 34.9794916 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794916,135.725445 | 135.7254639 | 34.97953333 | 5 | 22.7 | 2024-03-13 15:51:23 | 2024-03-13 15:52:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13993472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:13 | [none](none) | Everyone seems to be relatively busy. |
|
| 1181 | 1181_Jra07 | 66.6 | かすかに未来的な高い機械音がきこえる | 1181_Jra07_Raw.wav | Str_1181_Jra07.wav | Bnr_1181_Jra07.wav | 1181_Jra07.jpg | ら7 | なし | 西小路 | 135.7263945 | 34.9793685 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793685,135.7263945 | 135.7263806 | 34.97945833 | 10.1 | 25.14 | 2024-03-13 15:58:55 | 2024-03-13 16:00:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14321088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [none](Nishi-Kōji) | I can faintly hear a futuristic high-pitched mechanical sound. |
|
| 1182 | 1182_Jra08 | 72.1 | 駅から離れひっそりとしている | 1182_Jra08_Raw.wav | Str_1182_Jra08.wav | Bnr_1182_Jra08.wav | 1182_Jra08.jpg | ら8 | なし | なし | 135.7289694 | 34.9793641 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793641,135.7289694 | 135.7291722 | 34.97933889 | 18.7 | 22.78 | 2024-03-13 18:17:02 | 2024-03-13 18:21:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14374912, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 04:42 | [none](none) | Quiet and away from the station |
|
| 1183 | 1183_Jra09 | 87.7 | 新築マンションが並び立つ 高級そう | 1183_Jra09_Raw.wav | Str_1183_Jra09.wav | Bnr_1183_Jra09.wav | 1183_Jra09.jpg | ら9 | なし | なし | 135.730214 | 34.9792454 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9792454,135.730214 | 135.7301472 | 34.97915556 | 11.7 | 25.42 | 2024-03-13 18:02:01 | 2024-03-13 18:03:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14567296, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [none](none) | Newly built condominiums are lined up, looking luxurious |
|
| 1184 | 1184_Jra10 | 63.8 | 犬の寂しげな鳴き声がきこえる… | 1184_Jra10_Raw.wav | Str_1184_Jra10.wav | Bnr_1184_Jra10.wav | 1184_Jra10.jpg | ら10 | なし | なし | 135.7315712 | 34.9793949 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793949,135.7315712 | 135.7315222 | 34.97941667 | 5.1 | 25.2 | 2024-03-13 17:53:35 | 2024-03-13 17:54:46 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14102720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:11 | [none](none) | I can hear the lonely barking of a dog… |
|
| 1185 | 1185_Jra11 | 61.9 | 人の生活を感じる | 1185_Jra11_Raw.wav | Str_1185_Jra11.wav | Bnr_1185_Jra11.wav | 1185_Jra11.jpg | ら11 | なし | 西土居 | 135.7333414 | 34.9794037 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794037,135.7333414 | 135.7332472 | 34.97941944 | 8.8 | 23.15 | 2024-03-21 09:14:59 | 2024-03-21 09:20:44 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14543744, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 05:45 | [none](Nishi-no-doi) | feel people’s lives |
|
| 1186 | 1186_Jra12 | 77 | 道幅が広い | 1186_Jra12_Raw.wav | Str_1186_Jra12.wav | Bnr_1186_Jra12.wav | 1186_Jra12.jpg | ら12 | なし | 御前 | 135.7361792 | 34.9794696 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794696,135.7361792 | 135.7362222 | 34.97943889 | 5.2 | 22.71 | 2024-03-21 09:30:41 | 2024-03-21 09:33:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14395008, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:39 | [none](On-mae) | wide road |
|
| 1187 | 1187_Jra13 | 70.4 | 小学生の賑やかな声が聞こえる | 1187_Jra13_Raw.wav | Str_1187_Jra13.wav | Bnr_1187_Jra13.wav | 1187_Jra13.jpg | ら13 | なし | なし | 135.7381426 | 34.9794872 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794872,135.7381426 | 135.7381889 | 34.97957778 | 10.9 | 16.7 | 2024-03-21 09:39:47 | 2024-03-21 09:42:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14481024, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:47 | [none](none) | I can hear the lively voices of elementary school students |
|
| 1188 | 1188_Jra14 | 69.5 | 静かな印象だが、たまに車が通る | 1188_Jra14_Raw.wav | Str_1188_Jra14.wav | Bnr_1188_Jra14.wav | 1188_Jra14.jpg | ら14 | なし | なし | 135.7396339 | 34.9794916 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794916,135.7396339 | 135.7397 | 34.97949722 | 6.1 | 23.92 | 2024-03-21 09:49:16 | 2024-03-21 09:51:34 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14660288, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:18 | [none](none) | It looks quiet, but cars sometimes pass by. |
|
| 1189 | 1189_Jra15 | 69.4 | 整備されてないむき出しの感じ | 1189_Jra15_Raw.wav | Str_1189_Jra15.wav | Bnr_1189_Jra15.wav | 1189_Jra15.jpg | ら15 | なし | なし | 135.740973 | 34.9794759 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794759,135.740973 | 135.7409667 | 34.97953056 | 6.1 | 24.4 | 2024-03-21 09:57:50 | 2024-03-21 10:00:16 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14774720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:26 | [none](none) | Unmaintained and exposed feeling |
|
| 1190 | 1190_Jra16 | 55.1 | すぐ下の大通りに合流する車が多い | 1190_Jra16_Raw.wav | Str_1190_Jra16.wav | Bnr_1190_Jra16.wav | 1190_Jra16.jpg | ら16 | なし | 旧千本 | 135.7423749 | 34.9794801 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794801,135.7423749 | 135.7423694 | 34.97949167 | 1.4 | 24.34 | 2024-03-21 10:06:15 | 2024-03-21 10:07:48 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14833088, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:33 | [none](Kyu-Senbon) | Many cars merge onto the main road directly below. |
|
| 1191 | 1191_Jra17 | 41.8 | 道幅がせまく日当たりが悪い、閉塞感がある | 1191_Jra17_Raw.wav | Str_1191_Jra17.wav | Bnr_1191_Jra17.wav | 1191_Jra17.jpg | ら17 | なし | なし | 135.7446137 | 34.9794608 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794608,135.7446137 | 135.7444778 | 34.97935833 | 16.8 | 25.39 | 2024-03-28 13:03:18 | 2024-03-22 14:04:56 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=15701312, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 58:22 | [none](none) | The road is narrow, lacks sunlight, and feels like a blockage. |
|
| 1192 | 1192_Jra18 | 85 | 東寺の側の交差点 京都らしい風景 | 1192_Jra18_Raw.wav | Str_1192_Jra18.wav | Bnr_1192_Jra18.wav | 1192_Jra18.jpg | ら18 | 九条 | 壬生 | 135.7462155 | 34.9792094 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9792094,135.7462155 | 135.7461694 | 34.97921389 | 4.2 | 26.22 | 2024-03-28 13:08:33 | 2024-03-22 14:13:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14384192, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 55:15 | [Kujō](Mibu) | Crossroads near Toji Temple, typical Kyoto scenery |
|
| 1193 | 1193_Jra19 | 80 | 東寺の門の前 荘厳 | 1193_Jra19_Raw.wav | Str_1193_Jra19.wav | Bnr_1193_Jra19.wav | 1193_Jra19.jpg | ら19 | 九条 | 櫛笥 | 135.7477036 | 34.9793333 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9793333,135.7477036 | 135.7476056 | 34.97933056 | 8.9 | 24.05 | 2024-03-28 13:28:32 | 2024-03-22 15:41:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14219776, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 47:12 | [Kujō](Kushige) | Majestic in front of the gate of Toji Temple |
|
| 1194 | 1194_Jra20 | 72.8 | コンビニ等店の色が低彩度に整えられている | 1194_Jra20_Raw.wav | Str_1194_Jra20.wav | Bnr_1194_Jra20.wav | 1194_Jra20.jpg | ら20 | 九条 | 大宮 | 135.7492975 | 34.97943 | https://maps.google.com/maps?&q=34.97943,135.7492975 | 135.7492694 | 34.97954444 | 13 | 25.27 | 2024-03-28 13:27:10 | 2024-03-22 15:34:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14329472, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 53:04 | [Kujō](Ōmiya) | The colors of convenience stores and other stores are set to low saturation. |
|
| 1195 | 1195_Jra21 | 84.7 | 飲食店やスーパー、コンビニが並んでいる | 1195_Jra21_Raw.wav | Str_1195_Jra21.wav | Bnr_1195_Jra21.wav | 1195_Jra21.jpg | ら21 | 九条 | 猪熊 | 135.7508156 | 34.9794037 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9794037,135.7508156 | 135.7507167 | 34.97945278 | 10.5 | 27.2 | 2024-03-28 13:31:36 | 2024-03-22 15:49:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14394944, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 42:10 | [Kujō](Inokuma) | Lined with restaurants, supermarkets, and convenience stores |
|
| 1196 | 1196_Jra22 | 93.2 | 雑多な感じの駅前 | 1196_Jra22_Raw.wav | Str_1196_Jra22.wav | Bnr_1196_Jra22.wav | 1196_Jra22.jpg | ら22 | 九条 | 西堀川 | 135.752441 | 34.97943 | https://maps.google.com/maps?&q=34.97943,135.752441 | 135.7524278 | 34.97944722 | 2.3 | 26.51 | 2024-03-28 13:43:52 | 2024-03-22 16:36:18 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14572992, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 07:34 | [Kujō](Nishi-Horikawa) | A crowded station front |
|
| 1197 | 1197_Jra23 | 90.9 | かなり交通量が多い | 1197_Jra23_Raw.wav | Str_1197_Jra23.wav | Bnr_1197_Jra23.wav | 1197_Jra23.jpg | ら23 | 九条 | 油小路 | 135.7537446 | 34.9795487 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9795487,135.7537446 | 135.7538611 | 34.97952778 | 10.9 | 25.04 | 2024-03-19 16:35:03 | 2024-03-19 16:36:32 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14174272, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:29 | [Kujō](Abura-no-Kōji) | quite a lot of traffic |
|
| 1198 | 1198_Jra24 | 73.4 | 車が多く通る大通り | 1198_Jra24_Raw.wav | Str_1198_Jra24.wav | Bnr_1198_Jra24.wav | 1198_Jra24.jpg | ら24 | 九条 | 西洞院 | 135.7554987 | 34.9795107 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9795107,135.7554987 | 135.7556306 | 34.97949167 | 12.2 | 26.24 | 2024-03-19 16:26:27 | 2024-03-19 16:28:06 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14215040, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:39 | [Kujō](Nishi-no-tōin) | Main street with many cars passing through |
|
| 1199 | 1199_Jra25 | 87.6 | とても開けている 遠くの景色が見える | 1199_Jra25_Raw.wav | Str_1199_Jra25.wav | Bnr_1199_Jra25.wav | 1199_Jra25.jpg | ら25 | 九条 | 新町 | 135.7567701 | 34.9795414 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9795414,135.7567701 | 135.7565 | 34.97947222 | 25.8 | 24.14 | 2024-03-14 12:14:57 | 2024-03-14 12:16:20 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14970688, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:23 | [Kujō](Shinmachi) | Very open, you can see distant scenery |
|
| 1200 | 1200_Jra26 | 79.3 | ここのカレー屋さんすき | 1200_Jra26_Raw.wav | Str_1200_Jra26.wav | Bnr_1200_Jra26.wav | 1200_Jra26.jpg | ら26 | 九条 | 室町 | 135.758256 | 34.979581 | https://maps.google.com/maps?&q=34.979581,135.758256 | 135.7583472 | 34.97964167 | 10.7 | 25.82 | 2024-03-14 11:17:07 | 2024-03-14 11:19:24 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13822720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:17 | [Kujō](Muromachi) | I like this curry shop |
|
| 1201 | 1201_Jra27 | 85.1 | 暮らしやすそうな所 | 1201_Jra27_Raw.wav | Str_1201_Jra27.wav | Bnr_1201_Jra27.wav | 1201_Jra27.jpg | ら27 | 九条 | 烏丸 | 135.7597336 | 34.9796195 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9796195,135.7597336 | 135.7596444 | 34.97978611 | 20.3 | 27.63 | 2024-02-18 16:18:46 | 2024-02-18 16:21:04 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14307648, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 02:18 | [Kujō](Karasuma) | A place that seems easy to live in |
|
| 1202 | 1202_Jra28 | 69.9 | かなり整えられた花壇がある | 1202_Jra28_Raw.wav | Str_1202_Jra28.wav | Bnr_1202_Jra28.wav | 1202_Jra28.jpg | ら28 | 九条 | 竹田街道 | 135.7611859 | 34.9796496 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9796496,135.7611859 | 135.761475 | 34.97971111 | 27.2 | 29.44 | 2024-03-15 09:46:01 | 2024-03-15 09:47:26 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14110720, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:25 | [Kujō](Takeda-Kaidō) | There is a pretty well-arranged flower bed |
|
| 1203 | 1203_Jra29 | 60.5 | 自転車用の歩道が広い | 1203_Jra29_Raw.wav | Str_1203_Jra29.wav | Bnr_1203_Jra29.wav | 1203_Jra29.jpg | ら29 | 九条 | 高倉 | 135.7627514 | 34.9796747 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9796747,135.7627514 | 135.7627861 | 34.97965278 | 4 | 29.67 | 2024-03-15 09:37:25 | 2024-03-15 09:38:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14311232, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:11 | [Kujō](Takakura) | Wide sidewalk for bicycles |
|
| 1204 | 1204_Jra30 | 38.4 | 高架が近い | 1204_Jra30_Raw.wav | Str_1204_Jra30.wav | Bnr_1204_Jra30.wav | 1204_Jra30.jpg | ら30 | 九条 | 河原町 | 135.7641515 | 34.9797098 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9797098,135.7641515 | 135.7639778 | 34.97982778 | 20.6 | 29.43 | 2024-03-15 09:30:03 | 2024-03-15 09:31:12 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14349696, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:09 | [Kujō](Kawaramachi) | Close to elevated tracks |
|
| 1205 | 1205_Jra31 | 73.3 | 歩道が狭く窮屈 車も高スピードで走る | 1205_Jra31_Raw.wav | Str_1205_Jra31.wav | Bnr_1205_Jra31.wav | 1205_Jra31.jpg | ら31 | 九条 | なし | 135.7656214 | 34.9800263 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9800263,135.7656214 | 135.7659778 | 34.980125 | 34.3 | 29.66 | 2024-03-15 11:19:32 | 2024-03-15 11:20:52 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=14817216, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:20 | [Kujō](none) | The sidewalks are narrow and cramped, and cars run at high speeds. |
|
| 1206 | 1206_Jra32 | 73.3 | 見晴らしのいい橋 観光客がたまに通る | 1206_Jra32_Raw.wav | Str_1206_Jra32.wav | Bnr_1206_Jra32.wav | 1206_Jra32.jpg | ら32 | 九条 | なし | 135.767279 | 34.9802505 | https://maps.google.com/maps?&q=34.9802505,135.767279 | 135.767075 | 34.98023611 | 18.7 | 29.22 | 2024-03-15 11:11:40 | 2024-03-15 11:13:36 | nchannels=4, sampwidth=3, framerate=44100, nframes=13997376, comptype=’NONE’, compname=’not compressed’ | 01:56 | [Kujō](none) | A bridge with a great view, often visited by tourists |